forked from CastroFidel/PortWINE
updated RU locales
This commit is contained in:
parent
8aee21ac34
commit
96007f6f9f
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 14:57+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 14:58+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -469,8 +469,8 @@ msgid ""
|
||||
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
|
||||
"package: <b>d3dadapter9</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Не найден в системе.\\nотУстановите недостающий "
|
||||
"пакет: <b>d3dadapter9</b>"
|
||||
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Не найден в системе.\\nУстановите недостающий пакет: "
|
||||
"<b>d3dadapter9</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2984
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -579,6 +579,8 @@ msgstr "Принудительное использование протокол
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable experemental native Wayland support (need special wine build to work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить экспериментальную поддержку Wayland (для работы требуется "
|
||||
"специальная сборка Wine)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3456
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1577,13 +1579,13 @@ msgid "Start vkcube for preview changes"
|
||||
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4056
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
|
||||
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Принудительно транслировать dgVoodoo2 в DirectXD 12 (Работает только со "
|
||||
"стабильными версиями dxvk и vkd3d. Может вызвать проблемы с запуском игр)."
|
||||
"Принудительно транслировать dgVoodoo2 в DirectXD 12 (Работает только с "
|
||||
"новейшими и стабильными версиями dxvk и vkd3d. Может вызвать проблемы с "
|
||||
"запуском игр)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4057
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1591,20 +1593,27 @@ msgid ""
|
||||
"at crazy high speed. Keep in mind that some application need unforced vSync "
|
||||
"because of synchronization reasons. (Direct3D settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Принудительно включить вертикальную синхронизацию для избежания разрывов или "
|
||||
"предотвращения рендеринга на безумно высокой скорости. Примечание: Некоторым "
|
||||
"приложениям требуется непринудительная вертикальная синхронизация по "
|
||||
"причинам синхронизации (настройки Direct3D)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4058
|
||||
msgid "Shows the dgVoodoo watermark in-game when enabled. (Direct3D settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При включении показывает водяной знак dgVoodoo в игре (настройки Direct3D)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4059
|
||||
msgid "CRT-like blurred appearance. (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ЭЛТ-подобный эффект размытия (Настройки Direct3D и Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4060
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabling mipmapping can be used to make textured surfaces sharper. "
|
||||
"(Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключение мип-маппинга, используется для повышения чёткости "
|
||||
"текстурированных поверхностей (Настройки Direct3D и Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4061
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1625,10 +1634,13 @@ msgstr ""
|
||||
"некоторых старых играх на примере Space Rangers."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4063
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"if enabled then forced filtering affects only non-point sampled textures. "
|
||||
"(Direct3D settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При включении принудительная фильтрация влияет только на текстуры без "
|
||||
"точечной выборки (настройки Direct3D)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4064
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1640,6 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
"производительность, но возможны вылеты и артефакты)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4065
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is enabled then Phong shading is applied in place of Gouraud "
|
||||
"when it is possible. It works only when an application uses the fixed "
|
||||
@ -1648,8 +1661,15 @@ msgid ""
|
||||
"mind that it requires much more GPU power than default shading. (Direct3D "
|
||||
"settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При включении применяется затенение Phong вместо Gouraud, когда это "
|
||||
"возможно. Он работает только тогда, когда приложение использует "
|
||||
"фиксированную функцию конвейера вершин/пикселей и передает всю работу по "
|
||||
"преобразованию вершин и освещению в Direct3D при рендеринге примитивов. "
|
||||
"Имейте в виду, что для этого требуется гораздо больше мощности графического "
|
||||
"процессора, чем для затенения по умолчанию. (настройки Direct3D)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4066
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this options enabled then linear filtering is applied for stretched "
|
||||
"copying between 2D surfaces (DirectDraw only). Early hardware did not "
|
||||
@ -1657,22 +1677,34 @@ msgid ""
|
||||
"results. Linear filtering is much nicer in general but can cause artifacts "
|
||||
"especially with colorkeyed blitting. (Direct3D settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает линейную фильтрацию для растянутого копирования между 2D-"
|
||||
"поверхностями (только DirectDraw)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4067
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use 3dfx glide napalm, uses antialiasing provided by the application. "
|
||||
"(Disables antialiasing setting) (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3dfx Glide Napalm - включает возможность использовать сглаживание, "
|
||||
"предоставляемое приложением. (Отключает настройку сглаживания) (Настройки "
|
||||
"Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4068
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable gamma ramp coming for Glide. (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить гамма-рампу (гамма-коррекция) для Glide (Настройки скольжения)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Increases memory for videocard Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
|
||||
"Voodoo Banshee. You can set the game resolution higher. (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увеличивает память для видеокарт Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
|
||||
"Voodoo Banshee, что позволяет установить разрешение игры выше (Настройки "
|
||||
"Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4070
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1682,22 +1714,32 @@ msgid ""
|
||||
"enabled. Only some games require accurate emulation of the PCI bus, so in "
|
||||
"most cases PCI bus emulation should be left disabled. (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает максимально точную эмуляцию скорости шины PCI виртуальной карты "
|
||||
"3Dfx. При включении снижается производительность в игре. Включение "
|
||||
"необходимо только для малого числа игр, требующих точной эмуляции шины PCI "
|
||||
"(Настройки Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4071
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling 16-bit depth buffers can prevent Z-fighting in games, but also has "
|
||||
"the disadvantage of possibly causing artifacting. (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включение буферов с 16-битной глубиной для предотвращения эффекта наложения "
|
||||
"поверхностей (Z-fighting) в играх. При включении возможно возникновение "
|
||||
"артефактов (Настройки скольжения)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4072
|
||||
msgid "Shows the 3Dfx watermark in-game when enabled. (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При включении показывает водяной знак 3Dfx в игре (Настройки скольжения)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4073
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3Dfx splash screen is seen when an application starts, disabling this "
|
||||
"option prevents this animation from playing. (Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает отображение Экрана-заставки 3Dfx при запуске приложения (Настройки "
|
||||
"Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4074
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1717,11 +1759,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4120
|
||||
msgid "Set the resolution used. (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать используемое разрешение (Настройки Direct3D и Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4121
|
||||
msgid "You can configure fps limit. (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбрать лимит fps (Настройки Direct3D и Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4122
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1729,6 +1771,10 @@ msgid ""
|
||||
"the app default can result in glitches or break some rendering effects. "
|
||||
"(Glide have max filtering bilinear) (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбор режимов фильтрации текстур. Принудительное использование значений, "
|
||||
"отличных от настроек приложения по умолчанию, может привести к нарушению "
|
||||
"некоторых эффектов рендеринга (Glide имеет максимальную билинейную "
|
||||
"фильтрацию) (настройки Direct3D и Glide)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1808,7 +1854,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "СБРОС"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353
|
||||
@ -1822,65 +1868,87 @@ msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4252
|
||||
msgid "Make the window fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force windows inside of gamescope to be the size of the nested display "
|
||||
"(fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Устанавливает размер окна игры внутри gamescope в соответствии размеру "
|
||||
"вложенного дисплея (полноэкранный режим)."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4254
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the window borderless. Working only with backend sdl or X11 session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить режим окна без рамок. Работает только на сессии X11."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grab the keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Захват клавиатуры"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always use relative mouse mode instead of flipping dependent on cursor "
|
||||
"visibility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всегда использовать относительный режим мыши вместо перелистывания в "
|
||||
"зависимости от видимости курсора."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable HDR output (needs Gamescope WSI layer enabled for support from "
|
||||
"clients). If this is not set, and there is a HDR client, it will be "
|
||||
"tonemapped SDR."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает вывод HDR (работает только при включённом Gamescope WSI). Если этот "
|
||||
"параметр не установлен и имеется клиент HDR, это будет SDR с тональной "
|
||||
"картой."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4258
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for some HDR options and for some DXVK v2.3 vsync "
|
||||
"optimisations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Может быть полезно для некоторых опций HDR и для оптимизации VSync DXVK v2.3"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the 'wideness' of the gamut for SDR comment. 0 - 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка «ширины» диапазона для комментариев SDR. 0 - 1."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable SDR->HDR inverse tone mapping. only works for SDR input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить обратное отображение тонов SDR->HDR. Работает только для SDR-ввода "
|
||||
"(слово ввода думаю убрать или изменить на ввода)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disables direct scan-out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отключить прямое сканирование"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forces support for HDR and associated opptions even if the current display "
|
||||
"does not support it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает принудительную поддержку HDR и связанные с ним опции на дисплеях "
|
||||
"без поддержки HDR"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forces support and output to HDR10 PQ even if the output does not support it "
|
||||
"(will look very wrong if it doesn't)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включает принудительную поддержку и вывод HDR10 PQ, даже если он не "
|
||||
"поддерживается (в противном случае будет выглядеть очень неправильно)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4264
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1889,18 +1957,27 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expose Wayland clients using xdg-shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предоставляет доступ к клиентам Wayland с помощью xdg-shell"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable GameScope realtime scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить планирование GameScope в реальном времени"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch with the mangoapp (mangohud) performance overlay enabled. You should "
|
||||
"use this instead of using mangohud on the game or gamescope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запустите с включенным наложением производительности mangoapp (mangohud). "
|
||||
"Вам следует использовать это вместо использования mangohud в игре или "
|
||||
"игровом прицеле.\n"
|
||||
"Запустите приложение с включенным режимом наложения производительности в "
|
||||
"приложении mango (mangohud). Вам следует использовать это вместо "
|
||||
"использования manghud в игре или в области game scope."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4268
|
||||
msgid "Use sdl backend. (by default wayland backend is used)."
|
||||
@ -1915,6 +1992,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (Использовать только при "
|
||||
"необходимости)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4277
|
||||
msgid "Change settings gamescope for"
|
||||
@ -1926,6 +2005,9 @@ msgid ""
|
||||
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
|
||||
"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Можно выделить и скопировать)</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4293
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1933,10 +2015,14 @@ msgid ""
|
||||
"of your distribution\\n or search the Internet for information on how to "
|
||||
"install gamescope on your system.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gamescope не найден в системе, обратитесь к производителю вашего "
|
||||
"дистрибутива\\n или поищите в Интернете информацию о том, как установить "
|
||||
"gamescope в вашей системе.</b>"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отображать разрешение"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1951,7 +2037,7 @@ msgstr "Отображение текущего разрешения"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4332
|
||||
msgid "Scale internal resolution (0.0 is unused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Масштаб внутреннего разрешения (0.0 не используется)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333
|
||||
msgid "Frame limit"
|
||||
@ -1959,13 +2045,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333
|
||||
msgid "Set a framerate limit. Specified in frames per second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ограничение частоты кадров. Указывается в кадрах в секунду"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334
|
||||
msgid "Mesa vulkan WSI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overrides the WSI present mode:\n"
|
||||
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
|
||||
@ -1974,24 +2061,36 @@ msgid ""
|
||||
"relaxed - Same as fifo but allows tearing when below the monitors refresh "
|
||||
"rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Переопределяет режим присутствия WSI:\n"
|
||||
"fifo - «Первым пришёл - первым ушёл». Ограничивает частоту кадров + "
|
||||
"отсутствие разрывов (VSync вертикальная синхронизация)\n"
|
||||
"immediate - Неограниченная частота кадров + разрыв.\n"
|
||||
"mailbox - Тройная буферизация. Неограниченная частота кадров + отсутствие "
|
||||
"разрывов.\n"
|
||||
"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв, когда частота обновления "
|
||||
"монитора ниже."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scaler mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим масштабирования"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339
|
||||
msgid "Specify how to scale the GameScope window content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Виды масштабирования содержимого окна GameScope"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим фильтрации"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a filter such as AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) or NVIDIA "
|
||||
"Image Scaling v1.0.3 (NIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Фильтры масштабирования, AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR), NVIDIA "
|
||||
"Image Scaling v1.0.3 (NIS) и пр."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4341
|
||||
msgid "Upscale sharpness"
|
||||
@ -2002,53 +2101,70 @@ msgid ""
|
||||
"Sharpening value for FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) and NVIDIA Image "
|
||||
"Scaling v1.0.3 (NIS). 0 is max sharpening, 20 is min sharpening."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значение резкости для Fidelity FX Super Resolution 1.0 (FSR) и NVIDIA Image "
|
||||
"Scaling версии 1.0.3 (NIS). 0 - максимальная резкость, 20 - минимальная."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342
|
||||
msgid "Max scale factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum Scale Factor. Working only on X11 or backend sdl (0.0 is unused)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальный коэффициент масштабирования. Работает только на X11 или "
|
||||
"серверной версии sdl (0.0 - не используется)"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343
|
||||
msgid "Mouse sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configurable mouse sensitivity, multiply mouse movement by specified decimal "
|
||||
"number amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Настройка чувствительности мыши, умножение движения мыши на указанное "
|
||||
"десятичное число"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344
|
||||
msgid "HDR SDR nits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the luminance of SDR content in nits. Default: 400 nits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Яркость содержимого SDR (Стандартный динамический диапазон изображения) в "
|
||||
"нитах. По умолчанию: 400 нит."
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345
|
||||
msgid "HDR inverse SDR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the luminance of SDR content in nets used as the input for the inverse "
|
||||
"tone mapping process - Maximum is 1000 nits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Яркость содержимого SDR в нитах, используемую в качестве входных данных для "
|
||||
"процесса обратного преобразования тонов. Максимум — 1000 нит"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4346
|
||||
msgid "HDR inverse target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the target luninance of the inverse tone mapping process - Max is 10000 "
|
||||
"nits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Яркость процесса обратного тонального преобразования. Максимальное значение "
|
||||
"— 10000 нит"
|
||||
|
||||
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4354
|
||||
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user