updated RU locales
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 15:01+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 18:46+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -435,6 +435,11 @@ msgid "Do not use futex-based in-process synchronization primitives. "
|
|||||||
"support) (It is recommended not to change the value)"
|
"support) (It is recommended not to change the value)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Do not use in-process synchronization via the Linux ntsync driver. "
|
||||||
|
"(Automatically disabled on systems without loaded ntsync module) "
|
||||||
|
"(Experimental)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
|
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 15:01+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 18:46+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 20:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 20:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -506,6 +506,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(Desactivado automáticamente en sistemas sin soporte para "
|
"(Desactivado automáticamente en sistemas sin soporte para "
|
||||||
"FUTEX_WAIT_MULTIPLE) (Se recomienda no cambiar el valor)"
|
"FUTEX_WAIT_MULTIPLE) (Se recomienda no cambiar el valor)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do not use in-process synchronization via the Linux ntsync driver. "
|
||||||
|
"(Automatically disabled on systems without loaded ntsync module) "
|
||||||
|
"(Experimental)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No utilizar primitivas de sincronización basadas en futex en el proceso. "
|
||||||
|
"(Desactivado automáticamente en sistemas sin soporte para "
|
||||||
|
"FUTEX_WAIT_MULTIPLE) (Se recomienda no cambiar el valor)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
|
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
|
||||||
msgstr "Habilitar el soporte de vkd3d: Ray Tracing"
|
msgstr "Habilitar el soporte de vkd3d: Ray Tracing"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 15:01+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-17 18:46+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 15:03+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-07-17 18:48+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
@ -508,6 +508,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(автоматически отключается в системах без поддержки FUTEX_WAIT_MULTIPLE, "
|
"(автоматически отключается в системах без поддержки FUTEX_WAIT_MULTIPLE, "
|
||||||
"значение рекомендуется не менять)"
|
"значение рекомендуется не менять)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do not use in-process synchronization via the Linux ntsync driver. "
|
||||||
|
"(Automatically disabled on systems without loaded ntsync module) "
|
||||||
|
"(Experimental)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Не использовать примитивы ntsync драйвера (автоматически отключается в "
|
||||||
|
"системах без загруженного модуля ntsync) (Экспериментальная функция)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
|
msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Включить поддержку vkd3d — Трассировка лучей (только для игр, работающих на "
|
"Включить поддержку vkd3d — Трассировка лучей (только для игр, работающих на "
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user