updated locales

This commit is contained in:
Mikhail Tergoev
2025-07-24 16:56:23 +03:00
parent b5564b32c5
commit 779fc18eb5
3 changed files with 96 additions and 35 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 15:20+0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,6 +61,23 @@ msgid "--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in "
"the list below:" "the list below:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Select DXVK and VKD3D versions for DirectX to Vulkan translation:\n"
" - The newest ones work only with MESA 25+ drivers, or NVIDIA "
"550.54.14+\n"
" - Stable ones work with any drivers, provided that the video card "
"supports Vulkan version 1.3+\n"
" - Sarek works with almost any video card that supports Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL works on any PC, but with low performance and "
"old games"
msgstr ""
msgid "Selecting a WINE version."
msgstr ""
msgid "Select a prefix to launch the game/application (if you enter a non-"
"existent name, a new prefix will be created)."
msgstr ""
msgid "USE_SYSTEM_WINE" msgid "USE_SYSTEM_WINE"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 15:07+0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:26+0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:26+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -81,6 +81,24 @@ msgstr ""
"--autoinstall y el nombre de lo que se debe instalar se indica en la lista a " "--autoinstall y el nombre de lo que se debe instalar se indica en la lista a "
"continuación:" "continuación:"
msgid ""
"Select DXVK and VKD3D versions for DirectX to Vulkan translation:\n"
" - The newest ones work only with MESA 25+ drivers, or NVIDIA 550.54.14+\n"
" - Stable ones work with any drivers, provided that the video card "
"supports Vulkan version 1.3+\n"
" - Sarek works with almost any video card that supports Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL works on any PC, but with low performance and old games"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Selecting a WINE version."
msgstr "Seleccionar WINE para descargar:"
msgid ""
"Select a prefix to launch the game/application (if you enter a non-existent "
"name, a new prefix will be created)."
msgstr ""
msgid "USE_SYSTEM_WINE" msgid "USE_SYSTEM_WINE"
msgstr "Usar Wine del sistema" msgstr "Usar Wine del sistema"
@ -477,8 +495,8 @@ msgid ""
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n" "<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n" "<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n" "<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/" "<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"gamescope_DATE.png)\n" "png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n" "<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard" "<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -2251,8 +2269,8 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?" #~ "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\" #~ "Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n"
#~ "¿Quieres reiniciar STEAM ahora?" #~ "\\¿Quieres reiniciar STEAM ahora?"
#~ msgid "Restarting STEAM... Please wait." #~ msgid "Restarting STEAM... Please wait."
#~ msgstr "Restarting STEAM... Please wait." #~ msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
@ -2262,14 +2280,14 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the " #~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/" #~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%" #~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be "
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be selected and copied)</b>" #~ "selected and copied)</b>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el " #~ "<b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el "
#~ "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/" #~ "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%" #~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n (Se puede "
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n (Se puede seleccionar y copiar)</b>" #~ "seleccionar y copiar)</b>"
#, sh-format #, sh-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
@ -2453,8 +2471,8 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n" #~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
#~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n" #~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
#~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n" #~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. " #~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e."
#~ "(e.g. 4:3 to 16:9).\n" #~ "g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n" #~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
#~ "<b>-f:</b> create a full-screen window." #~ "<b>-f:</b> create a full-screen window."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 15:07+0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:25+0500\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-24 16:51+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid "" msgid ""
@ -80,6 +80,32 @@ msgstr ""
"--autoinstall и название того, что необходимо установить, указано в списке " "--autoinstall и название того, что необходимо установить, указано в списке "
"ниже:" "ниже:"
msgid ""
"Select DXVK and VKD3D versions for DirectX to Vulkan translation:\n"
" - The newest ones work only with MESA 25+ drivers, or NVIDIA 550.54.14+\n"
" - Stable ones work with any drivers, provided that the video card "
"supports Vulkan version 1.3+\n"
" - Sarek works with almost any video card that supports Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL works on any PC, but with low performance and old games"
msgstr ""
"Выберите версии DXVK и VKD3D для трансляции DirectX в Vulkan:\n"
" - Новейшие работают только с драйверами MESA 25+, или NVIDIA 550.54.14+\n"
" - Стабильные работают с любыми драйверами при условии что видеокарта "
"поддерживает Vulkan версии 1.3+\n"
" - Sarek работает почти с любой видеокартой поддерживающей Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL работает на любом ПК, но с низкой производительностью и "
"старыми играми"
msgid "Selecting a WINE version."
msgstr "Выбор версии WINE."
msgid ""
"Select a prefix to launch the game/application (if you enter a non-existent "
"name, a new prefix will be created)."
msgstr ""
"Выбор префикса для запуска игры/приложения (при вводе не существующего "
"названия будет создан новый префикс)."
msgid "USE_SYSTEM_WINE" msgid "USE_SYSTEM_WINE"
msgstr "Использовать системную версию wine" msgstr "Использовать системную версию wine"
@ -342,8 +368,8 @@ msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the " "More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
"required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n" "required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n"
msgstr "" msgstr ""
"Для запускаемого приложения найдено более одного конфигурационного " "Для запускаемого приложения найдено более одного конфигурационного файла ."
"файла .ppdb.\\nВыберите нужный или удалите лишний файл .ppdb перед следующим " "ppdb.\\nВыберите нужный или удалите лишний файл .ppdb перед следующим "
"запуском\\n" "запуском\\n"
msgid "Update scripts:" msgid "Update scripts:"
@ -480,8 +506,8 @@ msgid ""
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n" "<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n" "<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n" "<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/" "<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"gamescope_DATE.png)\n" "png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n" "<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard" "<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -1323,9 +1349,9 @@ msgid ""
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</" "MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
"b> To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text." "b> To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text."
msgstr "" msgstr ""
"Настройки MangoHud (клавиши <b>R_SHIFT + F12</b> отключают MangoHud)" "Настройки MangoHud (клавиши <b>R_SHIFT + F12</b> отключают "
"\\n<b>Примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого элемента, " "MangoHud)\\n<b>Примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого "
"наведите курсор мыши на текст." "элемента, наведите курсор мыши на текст."
msgid "" msgid ""
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys " "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
@ -2241,14 +2267,14 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the " #~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/" #~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%" #~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be "
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be selected and copied)</b>" #~ "selected and copied)</b>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в " #~ "<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
#~ "терминале:\\nflatpak install -y runtime/" #~ "терминале:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%" #~ "VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Данный текст можно "
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Данный текст можно выделить и скопировать)</b>" #~ "выделить и скопировать)</b>"
#, sh-format #, sh-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
@ -2535,8 +2561,8 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n" #~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
#~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n" #~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
#~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n" #~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. " #~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e."
#~ "(e.g. 4:3 to 16:9).\n" #~ "g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n" #~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
#~ "<b>-f:</b> create a full-screen window." #~ "<b>-f:</b> create a full-screen window."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -2545,8 +2571,8 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, " #~ "размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, "
#~ "предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение " #~ "предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение "
#~ "1280×720.\n" #~ "1280×720.\n"
#~ "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано " #~ "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -"
#~ "-h, а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию " #~ "h, а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию "
#~ "используются значения, указанные в -W и -H.\n" #~ "используются значения, указанные в -W и -H.\n"
#~ "<b>-r:</b> установить ограничение частоты кадров для игры. По умолчанию " #~ "<b>-r:</b> установить ограничение частоты кадров для игры. По умолчанию "
#~ "значение неограниченно.\n" #~ "значение неограниченно.\n"