updated locales

This commit is contained in:
Mikhail Tergoev
2025-07-24 16:56:23 +03:00
parent b5564b32c5
commit 779fc18eb5
3 changed files with 96 additions and 35 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 15:20+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,6 +61,23 @@ msgid "--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in "
"the list below:"
msgstr ""
msgid "Select DXVK and VKD3D versions for DirectX to Vulkan translation:\n"
" - The newest ones work only with MESA 25+ drivers, or NVIDIA "
"550.54.14+\n"
" - Stable ones work with any drivers, provided that the video card "
"supports Vulkan version 1.3+\n"
" - Sarek works with almost any video card that supports Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL works on any PC, but with low performance and "
"old games"
msgstr ""
msgid "Selecting a WINE version."
msgstr ""
msgid "Select a prefix to launch the game/application (if you enter a non-"
"existent name, a new prefix will be created)."
msgstr ""
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 15:07+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:26+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -81,6 +81,24 @@ msgstr ""
"--autoinstall y el nombre de lo que se debe instalar se indica en la lista a "
"continuación:"
msgid ""
"Select DXVK and VKD3D versions for DirectX to Vulkan translation:\n"
" - The newest ones work only with MESA 25+ drivers, or NVIDIA 550.54.14+\n"
" - Stable ones work with any drivers, provided that the video card "
"supports Vulkan version 1.3+\n"
" - Sarek works with almost any video card that supports Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL works on any PC, but with low performance and old games"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Selecting a WINE version."
msgstr "Seleccionar WINE para descargar:"
msgid ""
"Select a prefix to launch the game/application (if you enter a non-existent "
"name, a new prefix will be created)."
msgstr ""
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
msgstr "Usar Wine del sistema"
@ -477,8 +495,8 @@ msgid ""
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
@ -2251,8 +2269,8 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid ""
#~ "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
#~ msgstr ""
#~ "Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\"
#~ "¿Quieres reiniciar STEAM ahora?"
#~ "Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n"
#~ "\\¿Quieres reiniciar STEAM ahora?"
#~ msgid "Restarting STEAM... Please wait."
#~ msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
@ -2262,14 +2280,14 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid ""
#~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be selected and copied)</b>"
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be "
#~ "selected and copied)</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el "
#~ "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n (Se puede seleccionar y copiar)</b>"
#~ "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n (Se puede "
#~ "seleccionar y copiar)</b>"
#, sh-format
#~ msgid ""
@ -2453,8 +2471,8 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
#~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
#~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. "
#~ "(e.g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e."
#~ "g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
#~ "<b>-f:</b> create a full-screen window."
#~ msgstr ""

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 15:07+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:25+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 16:51+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid ""
@ -80,6 +80,32 @@ msgstr ""
"--autoinstall и название того, что необходимо установить, указано в списке "
"ниже:"
msgid ""
"Select DXVK and VKD3D versions for DirectX to Vulkan translation:\n"
" - The newest ones work only with MESA 25+ drivers, or NVIDIA 550.54.14+\n"
" - Stable ones work with any drivers, provided that the video card "
"supports Vulkan version 1.3+\n"
" - Sarek works with almost any video card that supports Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL works on any PC, but with low performance and old games"
msgstr ""
"Выберите версии DXVK и VKD3D для трансляции DirectX в Vulkan:\n"
" - Новейшие работают только с драйверами MESA 25+, или NVIDIA 550.54.14+\n"
" - Стабильные работают с любыми драйверами при условии что видеокарта "
"поддерживает Vulkan версии 1.3+\n"
" - Sarek работает почти с любой видеокартой поддерживающей Vulkan\n"
" - WineD3D OpenGL работает на любом ПК, но с низкой производительностью и "
"старыми играми"
msgid "Selecting a WINE version."
msgstr "Выбор версии WINE."
msgid ""
"Select a prefix to launch the game/application (if you enter a non-existent "
"name, a new prefix will be created)."
msgstr ""
"Выбор префикса для запуска игры/приложения (при вводе не существующего "
"названия будет создан новый префикс)."
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
msgstr "Использовать системную версию wine"
@ -342,8 +368,8 @@ msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
"required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n"
msgstr ""
"Для запускаемого приложения найдено более одного конфигурационного "
"файла .ppdb.\\nВыберите нужный или удалите лишний файл .ppdb перед следующим "
"Для запускаемого приложения найдено более одного конфигурационного файла ."
"ppdb.\\nВыберите нужный или удалите лишний файл .ppdb перед следующим "
"запуском\\n"
msgid "Update scripts:"
@ -480,8 +506,8 @@ msgid ""
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
@ -1323,9 +1349,9 @@ msgid ""
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
"b> To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text."
msgstr ""
"Настройки MangoHud (клавиши <b>R_SHIFT + F12</b> отключают MangoHud)"
"\\n<b>Примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого элемента, "
"наведите курсор мыши на текст."
"Настройки MangoHud (клавиши <b>R_SHIFT + F12</b> отключают "
"MangoHud)\\n<b>Примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого "
"элемента, наведите курсор мыши на текст."
msgid ""
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
@ -2241,14 +2267,14 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ msgid ""
#~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be selected and copied)</b>"
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be "
#~ "selected and copied)</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
#~ "терминале:\\nflatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Данный текст можно выделить и скопировать)</b>"
#~ "терминале:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
#~ "VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Данный текст можно "
#~ "выделить и скопировать)</b>"
#, sh-format
#~ msgid ""
@ -2535,8 +2561,8 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
#~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
#~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. "
#~ "(e.g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e."
#~ "g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
#~ "<b>-f:</b> create a full-screen window."
#~ msgstr ""
@ -2545,8 +2571,8 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, "
#~ "предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение "
#~ "1280×720.\n"
#~ "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано "
#~ "-h, а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию "
#~ "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -"
#~ "h, а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию "
#~ "используются значения, указанные в -W и -H.\n"
#~ "<b>-r:</b> установить ограничение частоты кадров для игры. По умолчанию "
#~ "значение неограниченно.\n"