Added automatic detection of gamescope version for flatpak, update locales
This commit is contained in:
parent
890af9424d
commit
4c22d32b75
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:56+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -68,6 +68,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit database file for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings user.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Settings for user.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on "
|
||||
"Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -107,12 +113,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Run file ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -131,27 +131,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit user.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scripts from backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create prefix backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -357,6 +342,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "CHANGELOG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WINEFILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TASKMGR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FORCE EXIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check new version WINE..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -567,13 +561,6 @@ msgid "Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
|
||||
"recommended to set the value equal to 8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
|
||||
"running games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -594,12 +581,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EDIT DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -827,6 +808,12 @@ msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
|
||||
"set value = 100)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DISABLE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -965,9 +952,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other"
|
||||
"\" (Only shows if throttling is currently happening). Currently "
|
||||
"disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 series"
|
||||
msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or "
|
||||
"\"other\" (Only shows if throttling is currently happening). "
|
||||
"Currently disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 "
|
||||
"series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as throttling_status but displays throttling in the frametime "
|
||||
@ -1004,15 +992,15 @@ msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton "
|
||||
"(Keys <b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PREVIEW CHANGES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start vkcube for preview changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working "
|
||||
"only on newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1181,12 +1169,6 @@ msgid "Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: "
|
||||
"Glide settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1255,17 +1237,14 @@ msgid "Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is "
|
||||
"wayland)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when "
|
||||
"necessary)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change settings gamescope for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
|
||||
"command in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org."
|
||||
"freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be "
|
||||
"selected and copied)</b>"
|
||||
"freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
|
||||
"${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and copied)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the "
|
||||
@ -1362,6 +1341,44 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
|
||||
"running games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SETTINGS USER.CONF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to "
|
||||
"view and change variables manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1486,6 +1503,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "EDIT USER CONFIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SAVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1515,8 +1535,8 @@ msgid "MIT License\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person "
|
||||
"obtaining a copy\n"
|
||||
"of this software and associated documentation files (the \"Software"
|
||||
"\"), to deal\n"
|
||||
"of this software and associated documentation files (the "
|
||||
"\"Software\"), to deal\n"
|
||||
"in the Software without restriction, including without limitation "
|
||||
"the rights\n"
|
||||
"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
|
||||
|
Binary file not shown.
190
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
Executable file → Normal file
190
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
Executable file → Normal file
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 11:59+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:39+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:56+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Configuración básica"
|
||||
msgid "Edit database file for"
|
||||
msgstr "Editar archivo de base de datos para"
|
||||
|
||||
msgid "Settings user.conf"
|
||||
msgstr "Configuración user.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Settings for user.conf"
|
||||
msgstr "Configuración user.conf"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
|
||||
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
|
||||
@ -103,12 +109,11 @@ msgstr "GENERAL"
|
||||
msgid "SETTINGS"
|
||||
msgstr "AJUSTES"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MAIN MENU"
|
||||
msgstr "MAIN"
|
||||
msgstr "MENÚ PRINCIPAL"
|
||||
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menú principal"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr "DEPURAR"
|
||||
@ -122,12 +127,6 @@ msgstr "INICIAR"
|
||||
msgid "Run file ..."
|
||||
msgstr "Ejecutar archivo ..."
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create shortcut..."
|
||||
msgstr "Crear acceso directo..."
|
||||
|
||||
@ -146,27 +145,12 @@ msgstr "Lista de cambios"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Cambiar idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Edit user.conf"
|
||||
msgstr "Editar user.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts from backup"
|
||||
msgstr "Scripts desde la copia de seguridad"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Creadores"
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr "Cambiar el espejo a"
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr "Cambiar rama a"
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui"
|
||||
msgstr "Cambiar la interfaz gráfica de inicio"
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create prefix backup"
|
||||
msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo"
|
||||
|
||||
@ -307,13 +291,11 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una "
|
||||
"conexión a Internet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please wait for update PortProton"
|
||||
msgstr "Actualizar PortProton"
|
||||
msgstr "Espere la actualización PortProton"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed updating PortProton!"
|
||||
msgstr "Actualizar PortProton"
|
||||
msgstr "¡Error al actualizar PortProton!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
|
||||
@ -400,6 +382,15 @@ msgstr "Por favor, espera. Instalando el"
|
||||
msgid "CHANGELOG"
|
||||
msgstr "LISTA DE CAMBIOS"
|
||||
|
||||
msgid "WINEFILE"
|
||||
msgstr "WINEFILE"
|
||||
|
||||
msgid "TASKMGR"
|
||||
msgstr "GESTOR DE TAREAS"
|
||||
|
||||
msgid "FORCE EXIT"
|
||||
msgstr "FORZAR SALIDA"
|
||||
|
||||
msgid "Check new version WINE..."
|
||||
msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..."
|
||||
|
||||
@ -433,6 +424,8 @@ msgstr "Forzar el uso del protocolo DirectInput en lugar de XInput"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable experemental native Wayland support (need special wine build to work)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilite el soporte experimental nativo de Wayland (necesita una compilación "
|
||||
"de vino especial para funcionar)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. (It is "
|
||||
@ -709,16 +702,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se "
|
||||
"recomienda establecer el valor igual a 8)"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
|
||||
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
|
||||
"games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
|
||||
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
|
||||
|
||||
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
|
||||
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
|
||||
|
||||
@ -744,12 +727,6 @@ msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación:"
|
||||
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
|
||||
msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EDIT DB"
|
||||
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
||||
|
||||
@ -1026,6 +1003,13 @@ msgstr ""
|
||||
"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor "
|
||||
"en 100)"
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "RESET"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restore default settings for (Restaurar configuraciones predeterminadas para)"
|
||||
|
||||
msgid "DISABLE"
|
||||
msgstr "DESACTIVAR "
|
||||
|
||||
@ -1228,15 +1212,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas "
|
||||
"en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
|
||||
|
||||
msgid "PREVIEW CHANGES"
|
||||
msgstr "VISTA PREVIA"
|
||||
|
||||
msgid "Start vkcube for preview changes"
|
||||
msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios"
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
|
||||
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
@ -1529,13 +1513,6 @@ msgstr ""
|
||||
"calculado a partir de la aplicación y resolución forzada. (Configuraciones "
|
||||
"de Direct3D y Glide)"
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "RESET"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restore default settings for (Restaurar configuraciones predeterminadas para)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu (Deshabilitar dgVoodoo2 y "
|
||||
@ -1638,24 +1615,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Forzar el uso del controlador de video SDL x11, funciona con el backend SDL. "
|
||||
"(Por defecto es Wayland)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Corrige artefactos en tarjetas de video AMD e Intel. (Usar solo cuando sea "
|
||||
"necesario)."
|
||||
|
||||
msgid "Change settings gamescope for"
|
||||
msgstr "Cambiar ajustes gamescope para"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
|
||||
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>"
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and "
|
||||
"copied)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" <b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el "
|
||||
"comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop."
|
||||
"Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Se puede seleccionar y "
|
||||
"copiar)</b>."
|
||||
"Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Se puede "
|
||||
"seleccionar y copiar)</b>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
|
||||
@ -1783,6 +1756,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Desactivar GameScope e ir al menú anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr "Cambiar el espejo a"
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr "Cambiar rama a"
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui to"
|
||||
msgstr "Cambiar la interfaz gráfica de inicio a"
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr "descargar portadas de steam"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
|
||||
"games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
|
||||
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr "Controlador de audio de vino elegido"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Corrige el sonido estallido de elección alsa alsa"
|
||||
|
||||
msgid "SETTINGS USER.CONF"
|
||||
msgstr "AJUSTES USUARIO.CONF"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to view and "
|
||||
"change variables manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abre el archivo de configuración <b>user.conf</b> en un editor de texto del "
|
||||
"sistema para ver y cambiar las variables manualmente"
|
||||
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
|
||||
|
||||
@ -1827,10 +1844,10 @@ msgid "using wine:"
|
||||
msgstr "usando vino:"
|
||||
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliotecas"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
msgid "Select fonts to install in prefix:"
|
||||
msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:"
|
||||
@ -1841,19 +1858,17 @@ msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:"
|
||||
msgid "PREFIX MANAGER"
|
||||
msgstr "GESTOR DE PREFIJOS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FORCE INSTALL"
|
||||
msgstr "SALIDA FORZADA"
|
||||
msgstr "INSTALACIÓN FORZADA"
|
||||
|
||||
msgid "Installation with forced redownload of libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalación con recarga forzada de bibliotecas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "INSTALL"
|
||||
msgstr "INSTALADO"
|
||||
msgstr "INSTALAR"
|
||||
|
||||
msgid "Standard installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalación estándar."
|
||||
|
||||
msgid "DLLS"
|
||||
msgstr "DLLS"
|
||||
@ -1862,12 +1877,11 @@ msgid "FONTS"
|
||||
msgstr "FUENTES"
|
||||
|
||||
msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Atención, no se detectó la versión funcional de vulkan!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!"
|
||||
"¡Se recomienda ejecutar juegos en OpenGL (es posible un rendimiento bajo)!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
|
||||
@ -1917,19 +1931,22 @@ msgid "Branch changed to:"
|
||||
msgstr "Rama cambiada a:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover downloads are disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las descargas de portadas están deshabilitadas."
|
||||
|
||||
msgid "Cover downloads are enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Las descargas de portadas están habilitadas."
|
||||
|
||||
msgid "Gui start changed to:"
|
||||
msgstr "Inicio Gui cambiado a:"
|
||||
|
||||
msgid "EDIT USER CONFIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDITAR CONFIGURACIÓN DE USUARIO"
|
||||
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr "ATRÁS"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AHORRAR"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2026,9 +2043,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ABOUT PORTPROTON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AUTORS"
|
||||
msgstr "EMULADORES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LICENSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2042,11 +2058,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "WINEFILE"
|
||||
#~ msgstr "WINEFILE"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TASKMGR"
|
||||
#~ msgstr "GESTOR DE TAREAS"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Corrige artefactos en tarjetas de video AMD e Intel. (Usar solo cuando "
|
||||
#~ "sea necesario)."
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
#~ msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 14:07+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:39+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:41+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Основные настройки"
|
||||
msgid "Edit database file for"
|
||||
msgstr "Редактировать файл настроек для"
|
||||
|
||||
msgid "Settings user.conf"
|
||||
msgstr "Настройки user.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Settings for user.conf"
|
||||
msgstr "Настройки для user.conf"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
|
||||
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
|
||||
@ -121,12 +127,6 @@ msgstr "ЗАПУСТИТЬ"
|
||||
msgid "Run file ..."
|
||||
msgstr "Запустить файл..."
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Create shortcut..."
|
||||
msgstr "Создать ярлык..."
|
||||
|
||||
@ -145,27 +145,12 @@ msgstr "История изменений"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Сменить язык"
|
||||
|
||||
msgid "Edit user.conf"
|
||||
msgstr "Редактировать user.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts from backup"
|
||||
msgstr "Откатить версию скриптов"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Авторы и благодарности"
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr "Сменить зеркало на"
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr "Сменить версию на"
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui"
|
||||
msgstr "Изменить интерфейс запуска"
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr "скачивание обложек для steam"
|
||||
|
||||
msgid "Create prefix backup"
|
||||
msgstr "Создать резервную копию префикса"
|
||||
|
||||
@ -393,6 +378,15 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите. Устанавливается
|
||||
msgid "CHANGELOG"
|
||||
msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ"
|
||||
|
||||
msgid "WINEFILE"
|
||||
msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
|
||||
|
||||
msgid "TASKMGR"
|
||||
msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
|
||||
|
||||
msgid "FORCE EXIT"
|
||||
msgstr "ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД"
|
||||
|
||||
msgid "Check new version WINE..."
|
||||
msgstr "Проверяем новые версии WINE..."
|
||||
|
||||
@ -714,16 +708,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ограничение количества ядер процессора. Полезно, например, для игр на движке "
|
||||
"Unity, для которого рекомендуется установить значение равное 8"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
|
||||
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
|
||||
"games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
|
||||
"программ в PortProton)"
|
||||
|
||||
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
|
||||
msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры"
|
||||
|
||||
@ -749,12 +733,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Исправляет кодировку в устаревших приложениях. Необходимо, например, для "
|
||||
"запуска старых графических новелл (Chaos;Head)"
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
|
||||
|
||||
msgid "EDIT DB"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1011,12 @@ msgstr ""
|
||||
"потерей производительности (для старых игр рекомендуется устанавливать "
|
||||
"значение 50-100 в зависимости от разрешения экрана)"
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "СБРОС"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "DISABLE"
|
||||
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ"
|
||||
|
||||
@ -1239,15 +1223,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> "
|
||||
"переключает лимиты)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
msgid "PREVIEW CHANGES"
|
||||
msgstr "ПРЕДПРОСМОТР"
|
||||
|
||||
msgid "Start vkcube for preview changes"
|
||||
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
|
||||
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
@ -1500,12 +1484,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения "
|
||||
"увеличивается курсор (Direct3D + Glide)"
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "СБРОС"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
@ -1609,23 +1587,20 @@ msgstr ""
|
||||
"запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в "
|
||||
"Wayland сессии)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при "
|
||||
"необходимости)"
|
||||
|
||||
msgid "Change settings gamescope for"
|
||||
msgstr "Изменить настройки Gamescope для"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
|
||||
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>"
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and "
|
||||
"copied)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
|
||||
"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (можно выделить и скопировать)</b>"
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (можно выделить и "
|
||||
"скопировать)</b>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
|
||||
@ -1755,6 +1730,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить Gamescope и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr "Сменить зеркало на"
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr "Сменить версию на"
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui to"
|
||||
msgstr "Изменить интерфейс запуска на"
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr "скачивание обложек для steam"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
|
||||
"games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
|
||||
"программ в PortProton)"
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
|
||||
|
||||
msgid "SETTINGS USER.CONF"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ USER.CONF"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to view and "
|
||||
"change variables manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Открыть файл настроек <b>user.conf</b> в системном текстовом редакторе, "
|
||||
"чтобы просмотреть и изменить переменные вручную"
|
||||
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton."
|
||||
|
||||
@ -1896,6 +1915,9 @@ msgstr "Интерфейс запуска изменён на:"
|
||||
msgid "EDIT USER CONFIG"
|
||||
msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ USER.CONF"
|
||||
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr "НАЗАД"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE"
|
||||
msgstr "СОХРАНИТЬ"
|
||||
|
||||
@ -2073,6 +2095,12 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ"
|
||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при "
|
||||
#~ "необходимости)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Author: Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
@ -2132,12 +2160,6 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
||||
#~ "Vuursteen\n"
|
||||
#~ "Akai\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WINEFILE"
|
||||
#~ msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TASKMGR"
|
||||
#~ msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old "
|
||||
#~ "games, such as Moto Racer."
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ start_portwine () {
|
||||
fi
|
||||
|
||||
#checkbox
|
||||
PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW=""
|
||||
unset PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW
|
||||
[[ "${PW_GS_FULLSCREEN}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" -f"
|
||||
[[ "${PW_GS_FORCE_FULLSCREEN}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" --force-windows-fullscreen"
|
||||
[[ "${PW_GS_BORDERLESS_WINDOW}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" -b"
|
||||
@ -4538,7 +4538,9 @@ fi
|
||||
done
|
||||
else
|
||||
if check_flatpak ; then
|
||||
GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in the terminal:\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\n (Can be selected and copied)</b>")"
|
||||
GAMESCOPE_VERSION="$(cat /etc/os-release | grep 'VERSION_ID=')"
|
||||
GAMESCOPE_VERSION="${GAMESCOPE_VERSION//VERSION_ID=/}"
|
||||
GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(eval_gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in the terminal:\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/\${GAMESCOPE_VERSION}\n (Can be selected and copied)</b>")"
|
||||
YAD_TEXT_SELECTION="--selectable-labels"
|
||||
else
|
||||
GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer of your distribution\n or search the Internet for information on how to install gamescope on your system.</b>")"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user