Added automatic detection of gamescope version for flatpak, update locales
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 14:07+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:39+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:41+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Основные настройки"
|
||||
msgid "Edit database file for"
|
||||
msgstr "Редактировать файл настроек для"
|
||||
|
||||
msgid "Settings user.conf"
|
||||
msgstr "Настройки user.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Settings for user.conf"
|
||||
msgstr "Настройки для user.conf"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
|
||||
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
|
||||
@ -121,12 +127,6 @@ msgstr "ЗАПУСТИТЬ"
|
||||
msgid "Run file ..."
|
||||
msgstr "Запустить файл..."
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Create shortcut..."
|
||||
msgstr "Создать ярлык..."
|
||||
|
||||
@ -145,27 +145,12 @@ msgstr "История изменений"
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Сменить язык"
|
||||
|
||||
msgid "Edit user.conf"
|
||||
msgstr "Редактировать user.conf"
|
||||
|
||||
msgid "Scripts from backup"
|
||||
msgstr "Откатить версию скриптов"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Авторы и благодарности"
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr "Сменить зеркало на"
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr "Сменить версию на"
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui"
|
||||
msgstr "Изменить интерфейс запуска"
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr "скачивание обложек для steam"
|
||||
|
||||
msgid "Create prefix backup"
|
||||
msgstr "Создать резервную копию префикса"
|
||||
|
||||
@ -393,6 +378,15 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите. Устанавливается
|
||||
msgid "CHANGELOG"
|
||||
msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ"
|
||||
|
||||
msgid "WINEFILE"
|
||||
msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
|
||||
|
||||
msgid "TASKMGR"
|
||||
msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
|
||||
|
||||
msgid "FORCE EXIT"
|
||||
msgstr "ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД"
|
||||
|
||||
msgid "Check new version WINE..."
|
||||
msgstr "Проверяем новые версии WINE..."
|
||||
|
||||
@ -714,16 +708,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ограничение количества ядер процессора. Полезно, например, для игр на движке "
|
||||
"Unity, для которого рекомендуется установить значение равное 8"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
|
||||
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
|
||||
"games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
|
||||
"программ в PortProton)"
|
||||
|
||||
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
|
||||
msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры"
|
||||
|
||||
@ -749,12 +733,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Исправляет кодировку в устаревших приложениях. Необходимо, например, для "
|
||||
"запуска старых графических новелл (Chaos;Head)"
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
|
||||
|
||||
msgid "EDIT DB"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||
|
||||
@ -1033,6 +1011,12 @@ msgstr ""
|
||||
"потерей производительности (для старых игр рекомендуется устанавливать "
|
||||
"значение 50-100 в зависимости от разрешения экрана)"
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "СБРОС"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "DISABLE"
|
||||
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ"
|
||||
|
||||
@ -1239,15 +1223,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> "
|
||||
"переключает лимиты)"
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
msgid "PREVIEW CHANGES"
|
||||
msgstr "ПРЕДПРОСМОТР"
|
||||
|
||||
msgid "Start vkcube for preview changes"
|
||||
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
|
||||
|
||||
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
|
||||
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
|
||||
@ -1500,12 +1484,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения "
|
||||
"увеличивается курсор (Direct3D + Glide)"
|
||||
|
||||
msgid "RESET"
|
||||
msgstr "СБРОС"
|
||||
|
||||
msgid "Restore default settings for"
|
||||
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
@ -1609,23 +1587,20 @@ msgstr ""
|
||||
"запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в "
|
||||
"Wayland сессии)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при "
|
||||
"необходимости)"
|
||||
|
||||
msgid "Change settings gamescope for"
|
||||
msgstr "Изменить настройки Gamescope для"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
|
||||
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>"
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and "
|
||||
"copied)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
|
||||
"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (можно выделить и скопировать)</b>"
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (можно выделить и "
|
||||
"скопировать)</b>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
|
||||
@ -1755,6 +1730,50 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
|
||||
msgstr "Отключить Gamescope и перейти в предыдущее меню"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Change mirror to"
|
||||
msgstr "Сменить зеркало на"
|
||||
|
||||
msgid "Change branch to"
|
||||
msgstr "Сменить версию на"
|
||||
|
||||
msgid "Change start gui to"
|
||||
msgstr "Изменить интерфейс запуска на"
|
||||
|
||||
msgid "steam covers download"
|
||||
msgstr "скачивание обложек для steam"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
|
||||
"games and programs in PortProton)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
|
||||
"программ в PortProton)"
|
||||
|
||||
msgid "Choice wine audio driver"
|
||||
msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)"
|
||||
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
|
||||
|
||||
msgid "SETTINGS USER.CONF"
|
||||
msgstr "НАСТРОЙКИ USER.CONF"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to view and "
|
||||
"change variables manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Открыть файл настроек <b>user.conf</b> в системном текстовом редакторе, "
|
||||
"чтобы просмотреть и изменить переменные вручную"
|
||||
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton."
|
||||
|
||||
@ -1896,6 +1915,9 @@ msgstr "Интерфейс запуска изменён на:"
|
||||
msgid "EDIT USER CONFIG"
|
||||
msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ USER.CONF"
|
||||
|
||||
msgid "BACK"
|
||||
msgstr "НАЗАД"
|
||||
|
||||
msgid "SAVE"
|
||||
msgstr "СОХРАНИТЬ"
|
||||
|
||||
@ -2073,6 +2095,12 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ"
|
||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при "
|
||||
#~ "необходимости)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Author: Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
@ -2132,12 +2160,6 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
||||
#~ "Vuursteen\n"
|
||||
#~ "Akai\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WINEFILE"
|
||||
#~ msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TASKMGR"
|
||||
#~ msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old "
|
||||
#~ "games, such as Moto Racer."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user