Updating the Russian translation
All checks were successful
Check Translations (disabled until yaspeller is fixed) / check-translations (pull_request) Successful in 1m20s
Code check / Check code (pull_request) Successful in 1m30s
Check Translations (disabled until yaspeller is fixed) / check-translations (push) Successful in 16s
Code check / Check code (push) Successful in 1m2s

This commit was merged in pull request #90.
This commit is contained in:
2026-01-03 01:31:28 +05:00
parent 66c23db29c
commit 4dcfca919f
9 changed files with 73 additions and 57 deletions

View File

@@ -21,9 +21,9 @@ Current translation status:
| Locale | Progress | Translated |
| :----- | -------: | ---------: |
| [de_DE](./de_DE/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 of 368 |
| [es_ES](./es_ES/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 of 368 |
| [ru_RU](./ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po) | 100% | 368 of 368 |
| [de_DE](./de_DE/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 of 369 |
| [es_ES](./es_ES/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 of 369 |
| [ru_RU](./ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po) | 100% | 369 of 369 |
---

View File

@@ -21,9 +21,9 @@
| Локаль | Прогресс | Переведено |
| :----- | -------: | ---------: |
| [de_DE](./de_DE/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 из 368 |
| [es_ES](./es_ES/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 из 368 |
| [ru_RU](./ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po) | 100% | 368 из 368 |
| [de_DE](./de_DE/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 из 369 |
| [es_ES](./es_ES/LC_MESSAGES/messages.po) | 0% | 0 из 369 |
| [ru_RU](./ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po) | 100% | 369 из 369 |
---

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 23:29+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 01:29+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -546,6 +546,10 @@ msgstr ""
msgid "All selected archives have been downloaded!"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Using local file: {0}"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Downloading: {0} ({1}%)"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 23:29+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 01:29+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -546,6 +546,10 @@ msgstr ""
msgid "All selected archives have been downloaded!"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Using local file: {0}"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Downloading: {0} ({1}%)"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PortProtonQt 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 23:29+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 01:29+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -544,6 +544,10 @@ msgstr ""
msgid "All selected archives have been downloaded!"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Using local file: {0}"
msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Downloading: {0} ({1}%)"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 23:29+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 01:29+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-30 13:18+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "Импортируется '{game_name}' в Legendary..."
#, python-brace-format
msgid "Added '{game_name}' to favorites"
msgstr "'{game_name}' был(а) добавлен(а) в избранное"
msgstr "'{game_name}' добавлен(а) в избранное"
#, python-brace-format
msgid "Removed '{game_name}' from favorites"
msgstr "'{game_name}' был(а) удалён(а) из избранного"
msgstr "'{game_name}' удалён(а) из избранного"
#, python-brace-format
msgid "start.sh not found at {path}"
msgstr "start.sh не найден по адресу {path}"
msgstr "start.sh не найден в {path}"
#, python-brace-format
msgid "Launch game \"{name}\" with PortProton"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл .desktop: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Added '{game_name}' to {location}"
msgstr "`'{game_name}' был(а) добавлен(а) в {location}`"
msgstr "`'{game_name}' добавлен(а) в {location}`"
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Не удалось удалить '{game_name}' из {location}: {error
#, python-brace-format
msgid "Removed '{game_name}' from {location}"
msgstr "'{game_name}' был(а) удалён(а) из {location}"
msgstr "'{game_name}' удалён(а) из {location}"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ошибка при чтении файла .desktop: {error}"
#, python-brace-format
msgid "No .desktop file found for '{game_name}'"
msgstr "Файл .desktop для '{game_name}' не найден"
msgstr "Не найден файл .desktop для '{game_name}'"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Не удалось удалить файл .desktop: {error}"
#, python-brace-format
msgid "Deleted '{game_name}' successfully"
msgstr "'{game_name}' был(а) успешно удалён(а)"
msgstr "'{game_name}' успешно удалён(а)"
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete custom data: {error}"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Не удалось удалить старый файл .desktop: {erro
#, python-brace-format
msgid "Removed old .desktop file for '{game_name}'"
msgstr "Старый файл .desktop для '{game_name}' был(а) удалён(а)"
msgstr "Удален старый файл .desktop для '{game_name}'"
#, python-brace-format
msgid "Failed to save .desktop file: {error}"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Настройки"
#, fuzzy
msgid "Reinstall"
msgstr "Установить"
msgstr "Переустановить"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Открыть"
msgid "Select Dir"
msgstr "Выбрать папку"
msgstr "Выбрать каталог"
msgid "Prev Dir"
msgstr "Предыдущий каталог"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Поиск"
#, python-brace-format
msgid "Launching {0}"
msgstr "Идёт запуск {0}"
msgstr "Запуск {0}"
msgid "File Explorer"
msgstr "Проводник"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..."
msgid "Custom Cover:"
msgstr "Обложка:"
msgstr "Пользовательская обложка:"
msgid "Enter local path or URL for cover image"
msgstr "Введите локальный путь или URL обложки"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
msgid "Get other Wine"
msgstr "Загрузка другого WINE"
msgstr "Загрузка WINE"
#, fuzzy
msgid "Selected assets:"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "No Selection"
msgstr "Не выбрано"
msgid "Please select at least one archive to download."
msgstr "Пожалуйста выберите хотя бы один архив для скачивания."
msgstr "Пожалуйста выберите хотя бы один WINE для скачивания."
msgid "Please wait for current downloading to complete."
msgstr "Пожалуйста подождите завершения скачивания."
@@ -561,7 +561,11 @@ msgid "Downloading Complete"
msgstr "Скачивание завершено"
msgid "All selected archives have been downloaded!"
msgstr "Все выбранные архивы успешно загружены!"
msgstr "Все выбранные WINE успешно загружены!"
#, python-brace-format
msgid "Using local file: {0}"
msgstr "Использование локального файла: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Downloading: {0} ({1}%)"
@@ -601,7 +605,7 @@ msgid "Unknown Game"
msgstr "Неизвестная игра"
msgid "Starting PortProton..."
msgstr "Инициализация PortProton"
msgstr "Инициализация PortProton..."
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Не удалось запустить установку."
#, python-brace-format
msgid "Processed {} installation..."
msgstr "В процессе установки {}..."
msgstr "{} в процессе установки..."
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Установка завершена успешно."
@@ -647,10 +651,10 @@ msgid "Game library refreshed"
msgstr "Игровая библиотека обновлена"
msgid "Loading Steam games..."
msgstr "Загрузка игр из Steam..."
msgstr "Загрузка игр Steam..."
msgid "Loading PortProton games..."
msgstr "Загрузка игр из PortProton..."
msgstr "Загрузка игр PortProton..."
msgid "Game Library"
msgstr "Игровая библиотека"
@@ -727,11 +731,11 @@ msgid "Failed to start prefix clear process."
msgstr "Не удалось запустить процесс очистки префикса."
msgid "Prefix cleared successfully."
msgstr "Префикс удален успешно."
msgstr "Префикс очищен успешно."
#, python-brace-format
msgid "Prefix clear failed with exit code {}."
msgstr "Очистка префикса завершилась с кодом завершения {}."
msgstr "Очистка префикса завершилась с кодом ошибки {}."
#, python-brace-format
msgid "Failed to run clear prefix command: {}"
@@ -769,11 +773,11 @@ msgstr "Не удалось удалить префикс: {}"
#, python-brace-format
msgid "Are you sure you want to delete compatibility tool '{}'?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить инструмент совместимости «{}»?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить WINE «{}»?"
#, python-brace-format
msgid "Compatibility tool '{}' deleted."
msgstr "WINE «{}» удален."
msgstr "«{}» удален."
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete compatibility tool: {}"
@@ -783,31 +787,31 @@ msgid "Main PortProton parameters..."
msgstr "Основные параметры PortProton..."
msgid "detailed"
msgstr "детальный"
msgstr "Детальный"
msgid "brief"
msgstr "упрощённый"
msgstr "Упрощённый"
msgid "Time Detail Level:"
msgstr "Уровень детализации вывода времени:"
msgid "last launch"
msgstr "последний запуск"
msgstr "Последний запуск"
msgid "playtime"
msgstr "время игры"
msgstr "Время игры"
msgid "alphabetical"
msgstr "алфавитный"
msgstr "Алфавитный"
msgid "favorites"
msgstr "избранное"
msgstr "Избранное"
msgid "Games Sort Method:"
msgstr "Метод сортировки игр:"
msgid "all"
msgstr "все"
msgstr "Все"
msgid "Games Display Filter:"
msgstr "Фильтр игр:"
@@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "Тема '{0}' применена успешно"
#, python-brace-format
msgid "Error applying theme '{0}'"
msgstr "Ошибка при применение темы '{0}'"
msgstr "Ошибка применения темы '{0}'"
#, python-brace-format
msgid "Executable not found: {0}"
@@ -953,8 +957,8 @@ msgid ""
"Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key "
"combination - right Shift + F12)"
msgstr ""
"Использование мониторинга FPS и нагрузки системы (включается и "
"выключается комбинацией клавиш - правая Shift + F12)"
"Использование мониторинга производительности и FPS(включается и "
"выключается комбинацией клавиш - R_Shift + F12)"
msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr "Принудительное использование системных настроек MANGOHUD (GOverlay и т.д.)"
@@ -963,11 +967,11 @@ msgid ""
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on "
"Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)"
msgstr ""
"Включить vkBasalt по умолчанию для улучшения графики в играх на Vulkan. "
"Включить vkBasalt по умолчанию, для улучшения графики в играх на Vulkan. "
"(Горячая клавиша HOME отключает vkbasalt)"
msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)"
msgstr "Принудительное использование системных настроек VKBASALT (GOverlay и т.д.)"
msgstr "Принудительное использование системных настроек vkBasalt (GOverlay и т.д.)"
msgid ""
"Enable dgVoodoo2. Forced use all dgVoodoo2 libs (Glide 2.11-3.1, "
@@ -987,16 +991,16 @@ msgid ""
"Super + G : Toggle keyboard grab\n"
"Super + C : Update clipboard"
msgstr ""
"Super + F: Переключить полноэкранный режим\n"
"Super + N: Переключить фильтрацию ближайшего соседа\n"
"Super + U: Переключить апскейлинг FSR\n"
"Super + Y: Переключить апскейлинг NIS\n"
"Super + I: Увеличить резкость FSR на 1\n"
"Super + O: Уменьшить резкость FSR на 1\n"
"Super + F: Переключение полноэкранного режима\n"
"Super + N: Переключение фильтрации\n"
"Super + U: Переключение режима масштабирования на FSR\n"
"Super + Y: Переключение режима масштабирования на NIS\n"
"Super + I: Увеличение резкости FSR на 1\n"
"Super + O: Уменьшение резкости FSR на 1\n"
"Super + S: Сделать скриншот (сейчас сохраняется в "
"/tmp/gamescope_DATE.png)\n"
"Super + G: Переключить захват клавиатуры\n"
"Super + C: Обновить буфер обмена"
"Super + G: Переключение захвата клавиатуры\n"
"Super + C: Обновление буфера обмена"
msgid "Enable in-process synchronization primitives based on eventfd."
msgstr "Включить примитивы синхронизации в процессе на основе eventfd."
@@ -1017,7 +1021,7 @@ msgid "Enable OptiScaler (replacement upscaler / frame generator)"
msgstr "Включить OptiScaler (замена апскейлера / генератора кадров)"
msgid "Enable Lossless Scaling frame generation (experimental)"
msgstr "Включить генерацию кадров Lossless Scaling (экспериментально)"
msgstr "Включить генерацию кадров Lossless Scaling + lsfg-vk (экспериментально)"
msgid "FSR upscaling in fullscreen with ProtonGE below native resolution"
msgstr "Апскейлинг FSR в полноэкранном режиме с ProtonGE ниже родного разрешения"
@@ -1056,10 +1060,10 @@ msgid "Force use of built-in DXGI library"
msgstr "Принудительно использовать встроенную библиотеку DXGI"
msgid "Enable Easy Anti-Cheat and BattlEye runtimes"
msgstr "Включить среды выполнения Easy Anti-Cheat и BattlEye"
msgstr "Включить поддержку Easy Anti-Cheat и BattlEye"
msgid "Use system Vulkan layers (MangoHud, vkBasalt, OBS, etc.)"
msgstr "Использовать системные слои Vulkan (MangoHud, vkBasalt, OBS и т.д.)"
msgstr "Использовать системные Vulkan layers (MangoHud, vkBasalt, OBS и т.д.)"
msgid "Enable OBS Studio capture via obs-vkcapture"
msgstr "Включить захват OBS Studio через obs-vkcapture"
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgid "Return to Desktop"
msgstr "Вернуться на рабочий стол"
msgid "portprotonqt-session-select file not found at /usr/bin/"
msgstr "portprotonqt-session-select не найдет"
msgstr "portprotonqt-session-select файл не найден в /usr/bin/"
msgid "Failed to reboot the system"
msgstr "Не удалось перезагрузить систему"