forked from CastroFidel/PortWINE
Fixes
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 12:43+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 03:57+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -65,6 +65,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete shortcut for select file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -227,9 +230,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1426,6 +1426,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1435,13 +1438,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
"\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 13:48+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 03:57+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:51+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr "ELIMINAR ACCESO DIRECTO"
|
||||
msgid "Delete shortcut for select file..."
|
||||
msgstr "Eliminar el acceso directo del archivo seleccionado..."
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr "Lanzamiento"
|
||||
|
||||
msgid "Base settings"
|
||||
msgstr "Configuración básica"
|
||||
|
||||
@ -247,9 +250,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr "Lanzamiento"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
@ -1858,6 +1858,9 @@ msgstr "¿Realmente deseas restablecer la configuración de"
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
|
||||
msgstr "Agregar acceso directo a MENU -> JUEGOS"
|
||||
|
||||
@ -1867,16 +1870,6 @@ msgstr "Agregar acceso directo al escritorio"
|
||||
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
||||
msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
"\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se encontraron un mayor número de archivos de escritorio duplicados para "
|
||||
"este archivo.\\n¿Debería eliminar los adicionales o no?"
|
||||
|
||||
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
|
||||
@ -2173,6 +2166,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
||||
msgstr "Por favor, espera. Descargando portadas para"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
#~ "\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se encontraron un mayor número de archivos de escritorio duplicados para "
|
||||
#~ "este archivo.\\n¿Debería eliminar los adicionales o no?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forced activation of vertical sync"
|
||||
#~ msgstr "Activación forzada de la sincronización vertical"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 12:43+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 03:57+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 12:45+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr "УДАЛИТЬ ЯРЛЫК"
|
||||
msgid "Delete shortcut for select file..."
|
||||
msgstr "Удалить ярлык для выбранного файла..."
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
msgid "Base settings"
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
@ -249,9 +252,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Загружается"
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "день"
|
||||
|
||||
@ -1836,6 +1836,9 @@ msgstr "Вы действительно хотите сбросить настр
|
||||
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
|
||||
msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton."
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
|
||||
msgstr "Добавить ярлык в МЕНЮ -> ИГРЫ"
|
||||
|
||||
@ -1845,14 +1848,6 @@ msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
|
||||
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
||||
msgstr "Добавить ярлык в библиотеку STEAM"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
"\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
msgstr "Найдены дубликаты создаваемого ярлыка.\\nУдалить лишние ярлыки?"
|
||||
|
||||
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для добавления ярлыка в STEAM требуется перезапуск.\\n\\nПерезапустить STEAM "
|
||||
@ -2157,6 +2152,11 @@ msgstr "SteamGridDB не отвечает, принудительно отклю
|
||||
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подождите. Загрузка обложек для"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
#~ "\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
#~ msgstr "Найдены дубликаты создаваемого ярлыка.\\nУдалить лишние ярлыки?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forced activation of vertical sync"
|
||||
#~ msgstr "Принудительное включение вертикальной синхронизации"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user