forked from CastroFidel/PortWINE
update local
This commit is contained in:
parent
76636185d2
commit
a89690d23e
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 08:17+0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 15:30+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -26,6 +26,41 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
|
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Forces all scripts to be updated to a working state\n"
|
||||||
|
" (helps if "
|
||||||
|
"PortProton is not working)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Reinstalls PortProton and resets all settings to default"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Creates a files with translations .pot and .po"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Debug scripts for PortProton\n"
|
||||||
|
" (saved log in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Check update scripts for PortProton"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Launches the application immediately, requires the path to the .exe "
|
||||||
|
"file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After the variable, the path to the .exe file is required and then "
|
||||||
|
"the variables.\n"
|
||||||
|
" (List their "
|
||||||
|
"variables and values for example PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0, etc.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in "
|
||||||
|
"the list below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
|
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -604,6 +639,12 @@ msgid "fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. "
|
|||||||
"refresh rate."
|
"refresh rate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select needed AMD vulkan implementation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Choosing which implementation of vulkan will be used to run the game"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EDIT DB"
|
msgid "EDIT DB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1475,12 +1516,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1624,8 +1659,8 @@ msgid "MIT License\n"
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person "
|
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person "
|
||||||
"obtaining a copy\n"
|
"obtaining a copy\n"
|
||||||
"of this software and associated documentation files (the "
|
"of this software and associated documentation files (the \"Software"
|
||||||
"\"Software\"), to deal\n"
|
"\"), to deal\n"
|
||||||
"in the Software without restriction, including without limitation "
|
"in the Software without restriction, including without limitation "
|
||||||
"the rights\n"
|
"the rights\n"
|
||||||
"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
|
"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
|
||||||
@ -1708,43 +1743,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SteamGridDB is not responding, forcing cover download to be disabled"
|
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Forces all scripts to be updated to a working state\n"
|
|
||||||
" (helps if "
|
|
||||||
"PortProton is not working)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reinstalls PortProton and resets all settings to default"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creates a files with translations .pot and .po"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Debug scripts for PortProton\n"
|
|
||||||
" (saved log in"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check update scripts for PortProton"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Launches the application immediately, requires the path to the .exe "
|
|
||||||
"file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "After the variable, the path to the .exe file is required and then "
|
|
||||||
"the variables.\n"
|
|
||||||
" (List their "
|
|
||||||
"variables and values for example PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0, etc.)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in "
|
|
||||||
"the list below:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 08:17+0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 15:30+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 08:18+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 08:18+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -31,6 +31,47 @@ msgstr "El desempaquetado ha FALLADO para el prefijo:"
|
|||||||
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
|
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
|
||||||
msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:"
|
msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Forces all scripts to be updated to a working state\n"
|
||||||
|
" (helps if PortProton is "
|
||||||
|
"not working)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Reinstalls PortProton and resets all settings to default"
|
||||||
|
msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Creates a files with translations .pot and .po"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Debug scripts for PortProton\n"
|
||||||
|
" (saved log in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Check update scripts for PortProton"
|
||||||
|
msgstr "Espere la actualización PortProton"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launches the application immediately, requires the path to the .exe file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After the variable, the path to the .exe file is required and then the "
|
||||||
|
"variables.\n"
|
||||||
|
" (List their variables "
|
||||||
|
"and values for example PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0, etc.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in the "
|
||||||
|
"list below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
|
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
|
||||||
msgstr "Usar Wine del sistema"
|
msgstr "Usar Wine del sistema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -751,6 +792,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"relaxed - Igual que fifo pero permite tearing por debajo de la frecuencia de "
|
"relaxed - Igual que fifo pero permite tearing por debajo de la frecuencia de "
|
||||||
"refresco del monitor."
|
"refresco del monitor."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select needed AMD vulkan implementation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Choosing which implementation of vulkan will be used to run the game"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EDIT DB"
|
msgid "EDIT DB"
|
||||||
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1910,14 +1957,6 @@ msgstr "Agregar acceso directo al escritorio"
|
|||||||
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
||||||
msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
|
msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
|
|
||||||
"reiniciar STEAM ahora?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
|
||||||
msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
||||||
msgstr "El acceso directo se cambiará en el directorio de PortProton."
|
msgstr "El acceso directo se cambiará en el directorio de PortProton."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2207,54 +2246,21 @@ msgstr "UNIRSE"
|
|||||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||||
msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
|
msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SteamGridDB is not responding, forcing cover download to be disabled"
|
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"SteamGridDB no está respondiendo, forzando la desactivación de la descarga "
|
"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
|
||||||
"de portadas"
|
"reiniciar STEAM ahora?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
||||||
|
msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
||||||
msgstr "Por favor, espera. Descargando portadas para"
|
msgstr "Por favor, espera. Descargando portadas para"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use"
|
#~ msgid "SteamGridDB is not responding, forcing cover download to be disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "SteamGridDB no está respondiendo, forzando la desactivación de la "
|
||||||
msgid ""
|
#~ "descarga de portadas"
|
||||||
"Forces all scripts to be updated to a working state\n"
|
|
||||||
" (helps if PortProton is "
|
|
||||||
"not working)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reinstalls PortProton and resets all settings to default"
|
|
||||||
msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creates a files with translations .pot and .po"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Debug scripts for PortProton\n"
|
|
||||||
" (saved log in"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Check update scripts for PortProton"
|
|
||||||
msgstr "Espere la actualización PortProton"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Launches the application immediately, requires the path to the .exe file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"After the variable, the path to the .exe file is required and then the "
|
|
||||||
"variables.\n"
|
|
||||||
" (List their variables "
|
|
||||||
"and values for example PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0, etc.)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in the "
|
|
||||||
"list below:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choice gui themes"
|
#~ msgid "Choice gui themes"
|
||||||
#~ msgstr "Temas de interfaz gráfica de usuario elegidos"
|
#~ msgstr "Temas de interfaz gráfica de usuario elegidos"
|
||||||
|
BIN
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
Normal file
BIN
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
Normal file
Binary file not shown.
@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 08:17+0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 15:30+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 08:18+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 15:33+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: ru_RU\n"
|
"Language: ru_RU\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
|
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
|
||||||
@ -31,6 +31,55 @@ msgstr "Произошла ошибка во время распаковки п
|
|||||||
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
|
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
|
||||||
msgstr "Успешно распакован префикс:"
|
msgstr "Успешно распакован префикс:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "use"
|
||||||
|
msgstr "использовать"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Forces all scripts to be updated to a working state\n"
|
||||||
|
" (helps if PortProton is "
|
||||||
|
"not working)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Принудительно обновляет все скрипты до рабочего состояния.\n"
|
||||||
|
" (помогает, если "
|
||||||
|
"PortProton не работает)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Reinstalls PortProton and resets all settings to default"
|
||||||
|
msgstr "Переустанавливает PortProton и сбрасывает все настройки по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Creates a files with translations .pot and .po"
|
||||||
|
msgstr "Создает файлы с переводами .pot и .po"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Debug scripts for PortProton\n"
|
||||||
|
" (saved log in"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Скрипты отладки для PortProton\n"
|
||||||
|
" (сохраняет лог в"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Check update scripts for PortProton"
|
||||||
|
msgstr "Проверьте скрипты обновления для PortProton"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Launches the application immediately, requires the path to the .exe file"
|
||||||
|
msgstr "Запускает приложение сразу, требует путь к exe-файлу"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After the variable, the path to the .exe file is required and then the "
|
||||||
|
"variables.\n"
|
||||||
|
" (List their variables "
|
||||||
|
"and values for example PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0, etc.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"После переменной необходимо указать путь к файлу .exe, а затем переменные.\n"
|
||||||
|
" (Перечислите их "
|
||||||
|
"переменные и значения, например PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0 и т. д.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in the "
|
||||||
|
"list below:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"--autoinstall и название того, что необходимо установить, указано в списке "
|
||||||
|
"ниже:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
|
msgid "USE_SYSTEM_WINE"
|
||||||
msgstr "Использовать системную версию wine"
|
msgstr "Использовать системную версию wine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -764,6 +813,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв изображения, когда частота "
|
"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв изображения, когда частота "
|
||||||
"обновления монитора ниже."
|
"обновления монитора ниже."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select needed AMD vulkan implementation"
|
||||||
|
msgstr "Выбор Vulkan драйвера для AMD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Choosing which implementation of vulkan will be used to run the game"
|
||||||
|
msgstr "Выбор драйвера Vulkan для запуска игры"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EDIT DB"
|
msgid "EDIT DB"
|
||||||
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
msgstr "НАСТРОЙКИ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1888,14 +1943,6 @@ msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
|
|||||||
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
msgid "Add shortcut to STEAM library"
|
||||||
msgstr "Добавить ярлык в библиотеку STEAM"
|
msgstr "Добавить ярлык в библиотеку STEAM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Для добавления ярлыка в STEAM требуется перезапуск.\\n\\nПерезапустить STEAM "
|
|
||||||
"сейчас?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
|
||||||
msgstr "Перезапускаем STEAM... Пожалуйста, подождите."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
||||||
msgstr "Ярлык будет изменён в каталоге PortProton."
|
msgstr "Ярлык будет изменён в каталоге PortProton."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2195,60 +2242,19 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ"
|
|||||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||||
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SteamGridDB is not responding, forcing cover download to be disabled"
|
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
|
||||||
msgstr "SteamGridDB не отвечает, принудительно отключаем загрузку обложек"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Для добавления ярлыка в STEAM требуется перезапуск.\\n\\nПерезапустить STEAM "
|
||||||
|
"сейчас?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
||||||
|
msgstr "Перезапускаем STEAM... Пожалуйста, подождите."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
msgid "Please wait. downloading covers for"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, подождите. Загрузка обложек для"
|
msgstr "Пожалуйста, подождите. Загрузка обложек для"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "use"
|
#~ msgid "SteamGridDB is not responding, forcing cover download to be disabled"
|
||||||
msgstr "использовать"
|
#~ msgstr "SteamGridDB не отвечает, принудительно отключаем загрузку обложек"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Forces all scripts to be updated to a working state\n"
|
|
||||||
" (helps if PortProton is "
|
|
||||||
"not working)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Принудительно обновляет все скрипты до рабочего состояния.\n"
|
|
||||||
" (помогает, если "
|
|
||||||
"PortProton не работает)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reinstalls PortProton and resets all settings to default"
|
|
||||||
msgstr "Переустанавливает PortProton и сбрасывает все настройки по умолчанию"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creates a files with translations .pot and .po"
|
|
||||||
msgstr "Создает файлы с переводами .pot и .po"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Debug scripts for PortProton\n"
|
|
||||||
" (saved log in"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Скрипты отладки для PortProton\n"
|
|
||||||
" (сохраняет лог в"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Check update scripts for PortProton"
|
|
||||||
msgstr "Проверьте скрипты обновления для PortProton"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Launches the application immediately, requires the path to the .exe file"
|
|
||||||
msgstr "Запускает приложение сразу, требует путь к exe-файлу"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"After the variable, the path to the .exe file is required and then the "
|
|
||||||
"variables.\n"
|
|
||||||
" (List their variables "
|
|
||||||
"and values for example PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0, etc.)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"После переменной необходимо указать путь к файлу .exe, а затем переменные.\n"
|
|
||||||
" (Перечислите их "
|
|
||||||
"переменные и значения, например PW_MANGOHUD=1 PW_VKBASALT=0 и т. д.)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"--autoinstall and the name of what needs to be installed is given in the "
|
|
||||||
"list below:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"--autoinstall и название того, что необходимо установить, указано в списке "
|
|
||||||
"ниже:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Running"
|
#~ msgid "Running"
|
||||||
#~ msgstr "Запущено"
|
#~ msgstr "Запущено"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user