forked from CastroFidel/PortWINE
Update locales
This commit is contained in:
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 10:15+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 23:35+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 13:25+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 13:28+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -456,9 +456,6 @@ msgid "Disguise all features used for NVIDIA graphics cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disfrazar todas las características utilizadas para tarjetas gráficas NVIDIA"
|
||||
|
||||
msgid "Forced activation of vertical sync"
|
||||
msgstr "Activación forzada de la sincronización vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Enable the application to run in the WINE virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar que la aplicación se ejecute en el escritorio virtual de WINE"
|
||||
@ -717,6 +714,23 @@ msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación:"
|
||||
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
|
||||
msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
|
||||
|
||||
msgid "Window mode (for Vulkan and OpenGL)"
|
||||
msgstr "Modo ventana (para Vulkan y OpenGL)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
|
||||
"immediate - Unlimited frame rate + tearing.\n"
|
||||
"mailbox - Triple buffering. Unlimited frame rate + no tearing.\n"
|
||||
"relaxed - Same as fifo but allows tearing when below the monitors refresh "
|
||||
"rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fifo - Primero en entrar, primero en salir. Limita la velocidad de "
|
||||
"fotogramas + sin tearing. (VSync)\n"
|
||||
"immediate - Frecuencia de imagen ilimitada + tearing.\n"
|
||||
"mailbox - Triple buffering. Frecuencia de imagen ilimitada + sin tearing.\n"
|
||||
"relaxed - Igual que fifo pero permite tearing por debajo de la frecuencia de "
|
||||
"refresco del monitor."
|
||||
|
||||
msgid "EDIT DB"
|
||||
msgstr "CONFIGURACIÓN"
|
||||
|
||||
@ -1656,26 +1670,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Establece un límite de fotogramas por segundo. Se especifica en fotogramas "
|
||||
"por segundo"
|
||||
|
||||
msgid "Mesa vulkan WSI"
|
||||
msgstr "WSI mesa volcánica"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overrides the WSI present mode:\n"
|
||||
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
|
||||
"immediate - Unlimited frame rate + tearing.\n"
|
||||
"mailbox - Triple buffering. Unlimited frame rate + no tearing.\n"
|
||||
"relaxed - Same as fifo but allows tearing when below the monitors refresh "
|
||||
"rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anula el modo actual de WSI:\n"
|
||||
"fifo - Primero en entrar, primero en salir. Limita la velocidad de "
|
||||
"fotogramas + sin tearing. (VSync)\n"
|
||||
"immediate - Frecuencia de imagen ilimitada + tearing.\n"
|
||||
"mailbox - Triple buffering. Frecuencia de imagen ilimitada + sin tearing.\n"
|
||||
"relaxed - Igual que fifo pero permite tearing por debajo de la frecuencia de "
|
||||
"refresco del monitor."
|
||||
|
||||
msgid "Scaler mode"
|
||||
msgstr "Modo escalador"
|
||||
|
||||
@ -2111,6 +2105,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forced activation of vertical sync"
|
||||
#~ msgstr "Activación forzada de la sincronización vertical"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mesa vulkan WSI"
|
||||
#~ msgstr "WSI mesa volcánica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un emulador para consolas de juegos de Nintendo con alta compatibilidad"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user