diff --git a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
index 21fdf7b..486efaf 100644
Binary files a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo and b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo differ
diff --git a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
index 809650e..7483d92 100644
--- a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
+++ b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 14:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:18+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -1622,37 +1622,36 @@ msgid ""
"be useful when a game relies and the physical window size. (Direct3D and "
"Glide settings)"
msgstr ""
+"Включает свободное перемещение мыши внутри эмулируемого и физического окна "
+"(когда вместо растягивания изображение остается по центру и появляются "
+"черные полосы сверху и/или сбоку)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4062
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the "
"example of Space Rangers, a bug with a black screen is corrected. (Direct3D "
"settings)"
msgstr ""
-"Не использовать d3d8 и d3d9 dgVoodoo2 библиотеки. Исправляет черный экран в "
-"некоторых старых играх на примере Space Rangers."
+"Отключает использование нативных dgVoodoo библиотек для DirectX 8/9. "
+"Исправляет черный экран в некоторых старых играх на примере Space Rangers."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4063
-#, fuzzy
msgid ""
"if enabled then forced filtering affects only non-point sampled textures. "
"(Direct3D settings)"
msgstr ""
-"При включении принудительная фильтрация влияет только на текстуры без "
-"точечной выборки (настройки Direct3D)"
+"Включает принудительную фильтрацию некоторых текстур в игре (возможно, может "
+"повысить качество текстур в игре)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4064
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using "
"Unreal 2 as an example) (Direct3D settings)"
msgstr ""
-"Включает быстрый доступ к видеопамяти. (Включение увеличивает "
-"производительность, но возможны вылеты и артефакты)"
+"Ускорение видеопамяти (увеличивает производительность, но возможны вылеты и "
+"артефакты)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4065
-#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled then Phong shading is applied in place of Gouraud "
"when it is possible. It works only when an application uses the fixed "
@@ -1661,15 +1660,10 @@ msgid ""
"mind that it requires much more GPU power than default shading. (Direct3D "
"settings)"
msgstr ""
-"При включении применяется затенение Phong вместо Gouraud, когда это "
-"возможно. Он работает только тогда, когда приложение использует "
-"фиксированную функцию конвейера вершин/пикселей и передает всю работу по "
-"преобразованию вершин и освещению в Direct3D при рендеринге примитивов. "
-"Имейте в виду, что для этого требуется гораздо больше мощности графического "
-"процессора, чем для затенения по умолчанию. (настройки Direct3D)"
+"Изменяет стандартный шейдер освещения на более высококачественный (не всегда "
+"может работать). Повышает нагрузку на видеокарту."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4066
-#, fuzzy
msgid ""
"If this options enabled then linear filtering is applied for stretched "
"copying between 2D surfaces (DirectDraw only). Early hardware did not "
@@ -1677,34 +1671,27 @@ msgid ""
"results. Linear filtering is much nicer in general but can cause artifacts "
"especially with colorkeyed blitting. (Direct3D settings)"
msgstr ""
-"Включает линейную фильтрацию для растянутого копирования между 2D-"
-"поверхностями (только DirectDraw)."
+"Применяет линейную фильтрацию в игре. Может как повысить качество "
+"изображения, так и вызвать артефакты."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4067
-#, fuzzy
msgid ""
"Use 3dfx glide napalm, uses antialiasing provided by the application. "
"(Disables antialiasing setting) (Glide settings)"
-msgstr ""
-"3dfx Glide Napalm - включает возможность использовать сглаживание, "
-"предоставляемое приложением. (Отключает настройку сглаживания) (Настройки "
-"Glide)."
+msgstr "Отключение настроек сглаживания (по умолчанию)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4068
-#, fuzzy
msgid "Enable gamma ramp coming for Glide. (Glide settings)"
-msgstr ""
-"Включить гамма-рампу (гамма-коррекция) для Glide (Настройки скольжения)."
+msgstr "Включить коррекцию гаммы в игре."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4069
-#, fuzzy
msgid ""
"Increases memory for videocard Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
"Voodoo Banshee. You can set the game resolution higher. (Glide settings)"
msgstr ""
-"Увеличивает память для видеокарт Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
-"Voodoo Banshee, что позволяет установить разрешение игры выше (Настройки "
-"Glide)."
+"Увеличение объема памяти для эмулируемых видеокарт Voodoo (Voodoo Graphics, "
+"Voodoo Rush, Voodoo 2, Voodoo Banshee). Применяется, если необходимо задать "
+"высокое разрешение в игре."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4070
msgid ""
@@ -1715,18 +1702,17 @@ msgid ""
"most cases PCI bus emulation should be left disabled. (Glide settings)"
msgstr ""
"Включает максимально точную эмуляцию скорости шины PCI виртуальной карты "
-"3Dfx. При включении снижается производительность в игре. Включение "
-"необходимо только для малого числа игр, требующих точной эмуляции шины PCI "
-"(Настройки Glide)."
+"3Dfx (снижает производительность). Включение необходимо только для малого "
+"числа игр, требующих точной эмуляции шины PCI."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4071
msgid ""
"Enabling 16-bit depth buffers can prevent Z-fighting in games, but also has "
"the disadvantage of possibly causing artifacting. (Glide settings)"
msgstr ""
-"Включение буферов с 16-битной глубиной для предотвращения эффекта наложения "
-"поверхностей (Z-fighting) в играх. При включении возможно возникновение "
-"артефактов (Настройки скольжения)."
+"Включение 16-битного буфера глубины для исправления эффектов (например, "
+"примененных vkbasalt) в игре. При включении возможно возникновение других "
+"артефактов."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4072
msgid "Shows the 3Dfx watermark in-game when enabled. (Glide settings)"
@@ -1748,22 +1734,24 @@ msgid ""
"themself when losing focus, so this can be used to let the application run "
"in the background. (Glide settings)"
msgstr ""
+"Включение данной опции помогает исправить зависание или вылетание в "
+"некоторых играх при сворачивании окна."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4108
msgid ""
"dgVoodoo2 settings\\nNOTE: To display help for each item, simply "
"hover over the text"
msgstr ""
-"Настройки dgVoodoo2\\n ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы отобразить справку по "
+"Настройки dgVoodoo2\\n ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отобразить справку по "
"каждому элементу, просто наведите указатель мыши на текст"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4120
msgid "Set the resolution used. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr "Выбрать используемое разрешение (Настройки Direct3D и Glide)."
+msgstr "Выбрать используемое разрешение."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4121
msgid "You can configure fps limit. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr "Выбрать лимит fps (Настройки Direct3D и Glide)."
+msgstr "Задать лимит fps."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4122
msgid ""
@@ -1771,30 +1759,30 @@ msgid ""
"the app default can result in glitches or break some rendering effects. "
"(Glide have max filtering bilinear) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
-"Выбор режимов фильтрации текстур. Принудительное использование значений, "
-"отличных от настроек приложения по умолчанию, может привести к нарушению "
-"некоторых эффектов рендеринга (Glide имеет максимальную билинейную "
-"фильтрацию) (настройки Direct3D и Glide)."
+"Режим фильтрации текстур. Принудительное использование данной опции может "
+"привести к нарушению некоторых эффектов рендеринга."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4123
-#, fuzzy
msgid ""
"Forcing antialiasing. This can cause artifacts. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr ""
-"Принудительно использовать сглаживание (antialiasing в Direct3D и Glide "
-"играх)"
+msgstr "Принудительно использовать сглаживание (могут быть артефакты)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4124
msgid ""
"You can define what screen bit depth should be reported through dgVoodoo. "
"(For game MOTO need 16 bit depth) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Принудительно применить глубину цветовой коррекции для игры: 8 бит — самое "
+"худшее качество, 32 бит — самое лучшее качество. Некоторым играм, таким как "
+"MOTO, необходима конкретная глубина (16 бит)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4125
msgid ""
"You can select a virtual video card. (For game Quake 2 need Voodoo Graphics "
"or Voodoo Rush card) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Выбрать эмулируемую видеокарту (таким играм, как Quake 2, необходима Voodoo "
+"Graphics или Voodoo Rush)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4126
msgid ""
@@ -1807,10 +1795,18 @@ msgid ""
"- GeForce FX 5700 Ultra: 64 - 256\n"
"- GeForce 9800 GT: 512 - 1024"
msgstr ""
+"Увеличение объема эмулируемой видеопамяти: (в Мб)\n"
+"- dgVoodoo2 SVGA 3D: 16 - 128\n"
+"- dgVoodoo2 Virtual 3D: 16 - 4096\n"
+"- Geforce 4 Ti 4800: 64 - 256\n"
+"- ATI Radeon 8500: 64 - 256\n"
+"- Matrox Parhelia-512: 128 - 256\n"
+"- GeForce FX 5700 Ultra: 64 - 256\n"
+"- GeForce 9800 GT: 512 - 1024"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4134
msgid "Brightness can be finetuned here. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки яркости в игре."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4135
msgid ""
@@ -1818,13 +1814,15 @@ msgid ""
"application default, or even Black and White, according to your taste. "
"(Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Настройка интенсивности цветов игры на свой вкус (меньше — тусклее, больше — "
+"ярче)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4136
msgid ""
"Contrast is the intensity difference between dark and bright regions. Only "
"static contrast is implemented and you can finetune it here. (Direct3D and "
"Glide settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка контраста в игре (меньше — темнее, больше — светлее)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4137
msgid ""
@@ -1832,6 +1830,8 @@ msgid ""
"4:3 resolution - the widescreen subrectangle can be defined as display ROI, "
"the input of the scaling process. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Принудительно использовать соотношение сторон изображения (3:2, 4:3 и 5:4 — "
+"квадратное, 16:9 и выше — широкоформатное)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4138
msgid ""
@@ -1844,12 +1844,22 @@ msgid ""
"- Bicubic (smoothed but sharper)\n"
"- Lanczos-3 (smoothed, sharpest)"
msgstr ""
+"Настройка фильтрации при растягивании разрешения в игре:\n"
+"- Точка (грубое увеличение пикселей, применимо для пиксельного дизайна "
+"игры)\n"
+"- Билинейная (сглаженное изображение)\n"
+"- Ланцоша 2 версии (сглаженное с добавлением резкости изображение, лучше "
+"применять при увеличении разрешения)\n"
+"- Бикубическая (сглаженное с добавлением резкости изображение)\n"
+"- Ланцоша 3 версии (сглаженное с добавлением сильной резкости изображение)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4144
msgid ""
"Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: calculated "
"from the application and forced resolution. (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения "
+"увеличивается курсор."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353
@@ -1858,7 +1868,6 @@ msgstr "СБРОС"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353
-#, fuzzy
msgid "Restore default settings for"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
@@ -1871,13 +1880,12 @@ msgid "Make the window fullscreen"
msgstr "Включить полноэкранный режим"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4253
-#, fuzzy
msgid ""
"Force windows inside of gamescope to be the size of the nested display "
"(fullscreen)"
msgstr ""
-"Устанавливает размер окна игры внутри gamescope в соответствии размеру "
-"вложенного дисплея (полноэкранный режим)."
+"Устанавливает размер окна игры в соответствии с разрешением экрана на "
+"рабочем столе."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4254
msgid ""
@@ -1885,53 +1893,49 @@ msgid ""
msgstr "Включить режим окна без рамок. Работает только на сессии X11."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4255
-#, fuzzy
msgid "Grab the keyboard"
-msgstr "Захват клавиатуры"
+msgstr ""
+"Принудительное считывание нажатий с клавиатуры (включите эту опцию, если в "
+"каких-то играх отсутствует управление клавиатурой)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4256
-#, fuzzy
msgid ""
"Always use relative mouse mode instead of flipping dependent on cursor "
"visibility."
msgstr ""
-"Всегда использовать относительный режим мыши вместо перелистывания в "
-"зависимости от видимости курсора."
+"Использовать прямой ввод мыши (могут возникнуть проблемы с видимостью "
+"курсора)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4257
-#, fuzzy
msgid ""
"Enable HDR output (needs Gamescope WSI layer enabled for support from "
"clients). If this is not set, and there is a HDR client, it will be "
"tonemapped SDR."
msgstr ""
-"Включает вывод HDR (работает только при включённом Gamescope WSI). Если этот "
-"параметр не установлен и имеется клиент HDR, это будет SDR с тональной "
-"картой."
+"Включить HDR (увеличенный диапазон цветов в игре, монитор должен "
+"поддерживать данную функцию). Работает только при включённом Gamescope WSI."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4258
msgid ""
"This can be useful for some HDR options and for some DXVK v2.3 vsync "
"optimisations"
msgstr ""
-"Может быть полезно для некоторых опций HDR и для оптимизации VSync DXVK v2.3"
+"Используется для некоторых опций HDR и для оптимизации вертикальной "
+"синхронизации"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4259
-#, fuzzy
msgid "Set the 'wideness' of the gamut for SDR comment. 0 - 1."
-msgstr "Установка «ширины» диапазона для комментариев SDR. 0 - 1."
+msgstr ""
+"Установка «ширины» диапазона цветов SDR (стандартного цветного диапазона, "
+"поддерживаемого большинством мониторов и телевизоров) от 0 до 1."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4260
-#, fuzzy
msgid "Enable SDR->HDR inverse tone mapping. only works for SDR input."
-msgstr ""
-"Включить обратное отображение тонов SDR->HDR. Работает только для SDR-ввода "
-"(слово ввода думаю убрать или изменить на ввода)"
+msgstr "Включить передачу тонов SDR в HDR (работает только в режиме SDR)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4261
-#, fuzzy
msgid "Disables direct scan-out"
-msgstr "Отключить прямое сканирование"
+msgstr "Включите данную опцию, если имеются проблемы с мышью или VRR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4262
msgid ""
@@ -1942,51 +1946,52 @@ msgstr ""
"без поддержки HDR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4263
-#, fuzzy
msgid ""
"Forces support and output to HDR10 PQ even if the output does not support it "
"(will look very wrong if it doesn't)"
msgstr ""
-"Включает принудительную поддержку и вывод HDR10 PQ, даже если он не "
-"поддерживается (в противном случае будет выглядеть очень неправильно)"
+"Включает принудительную поддержку и вывод HDR10 PQ (улучшенная и более "
+"\"аккуратная\" версия 10-битного HDR), даже если он не поддерживается."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4264
msgid ""
"Displays a heatmap-style debug view of HDR luminence across the scene in "
"nits."
msgstr ""
+"Наложение высококачественной карты цветов HDR (только для тестирования)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4265
-#, fuzzy
msgid "Expose Wayland clients using xdg-shell"
-msgstr "Предоставляет доступ к клиентам Wayland с помощью xdg-shell"
+msgstr ""
+"Включите данную опцию, если Gamescope не работает из-под сессии Wayland"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4266
-#, fuzzy
msgid "Enable GameScope realtime scheduling"
-msgstr "Включить планирование GameScope в реальном времени"
+msgstr ""
+"Включение GameScope с приоритетом в реальном времени (не рекомендуется "
+"использовать повсеместно данную опцию, возможно ухудшение производительности)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4267
-#, fuzzy
msgid ""
"Launch with the mangoapp (mangohud) performance overlay enabled. You should "
"use this instead of using mangohud on the game or gamescope."
msgstr ""
-"Запустите с включенным наложением производительности mangoapp (mangohud). "
-"Вам следует использовать это вместо использования mangohud в игре или "
-"игровом прицеле.\n"
-"Запустите приложение с включенным режимом наложения производительности в "
-"приложении mango (mangohud). Вам следует использовать это вместо "
-"использования manghud в игре или в области game scope."
+"Запустить gamescope с включенным оверлеем производительности mangoapp "
+"(mangohud). Использовать только вместе с gamescope вместо обычного mangohud."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4268
msgid "Use sdl backend. (by default wayland backend is used)."
msgstr ""
+"Включение gamescope с библиотекой SDL (используется в сессии Wayland по "
+"умолчанию)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4269
msgid ""
"Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is wayland)"
msgstr ""
+"Принудительно использовать видеодрайвер SDL x11 (в случае проблем с "
+"запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в "
+"Wayland сессии)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4270
msgid ""
@@ -2020,39 +2025,40 @@ msgstr ""
"gamescope в вашей системе."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331
-#, fuzzy
msgid "Show resolution"
-msgstr "Отображать разрешение"
+msgstr "Разрешение"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331
msgid ""
"Set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope window will "
"update these settings. Defaults to 1280x720."
msgstr ""
+"Устанавливает разрешение экрана для gamescope (по умолчанию используется "
+"разрешение 1280x720)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4332
-#, fuzzy
msgid "Internal resolution"
-msgstr "Отображение текущего разрешения"
+msgstr "Масштаб разрешения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4332
msgid "Scale internal resolution (0.0 is unused)"
-msgstr "Масштаб внутреннего разрешения (0.0 не используется)"
+msgstr ""
+"Масштаб разрешения игры. Формула: разрешение умножается на масштаб "
+"разрешения (например, 1920x1080 * 2.0 = 3840x2160)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333
msgid "Frame limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение FPS (кадров в секунду)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333
msgid "Set a framerate limit. Specified in frames per second"
-msgstr "Ограничение частоты кадров. Указывается в кадрах в секунду"
+msgstr "Ограничение частоты кадров (кадров в секунду)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334
msgid "Mesa vulkan WSI"
-msgstr ""
+msgstr "Режим работы окна"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334
-#, fuzzy
msgid ""
"Overrides the WSI present mode:\n"
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
@@ -2061,28 +2067,27 @@ msgid ""
"relaxed - Same as fifo but allows tearing when below the monitors refresh "
"rate."
msgstr ""
-"Переопределяет режим присутствия WSI:\n"
-"fifo - «Первым пришёл - первым ушёл». Ограничивает частоту кадров + "
-"отсутствие разрывов (VSync вертикальная синхронизация)\n"
-"immediate - Неограниченная частота кадров + разрыв.\n"
-"mailbox - Тройная буферизация. Неограниченная частота кадров + отсутствие "
-"разрывов.\n"
-"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв, когда частота обновления "
-"монитора ниже."
+"Переопределяет режим работы окна:\n"
+"fifo - ограничение частоты кадров + отсутствие разрывов (включает "
+"вертикальную синхронизацию)\n"
+"immediate - неограниченная частота кадров (но присутствуют разрывы "
+"изображения как без включения вертикальной синхронизации).\n"
+"mailbox - тройная буферизация (неограниченная частота кадров + отсутствие "
+"разрывов).\n"
+"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв изображения, когда частота "
+"обновления монитора ниже."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339
-#, fuzzy
msgid "Scaler mode"
msgstr "Режим масштабирования"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339
msgid "Specify how to scale the GameScope window content"
-msgstr "Виды масштабирования содержимого окна GameScope"
+msgstr "Виды масштабирования содержимого окна gamescope"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340
-#, fuzzy
msgid "Filter mode"
-msgstr "Режим фильтрации"
+msgstr "Режим интерполяции"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340
msgid ""
@@ -2094,64 +2099,57 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4341
msgid "Upscale sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Улучшение резкости"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4341
msgid ""
"Sharpening value for FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) and NVIDIA Image "
"Scaling v1.0.3 (NIS). 0 is max sharpening, 20 is min sharpening."
msgstr ""
-"Значение резкости для Fidelity FX Super Resolution 1.0 (FSR) и NVIDIA Image "
-"Scaling версии 1.0.3 (NIS). 0 - максимальная резкость, 20 - минимальная."
+"Значение резкости для FSR и NIS. 0 - максимальная резкость, 20 - минимальная."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342
msgid "Max scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный коэффициент масштабирования"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum Scale Factor. Working only on X11 or backend sdl (0.0 is unused)"
msgstr ""
-"Максимальный коэффициент масштабирования. Работает только на X11 или "
-"серверной версии sdl (0.0 - не используется)"
+"Максимальный коэффициент масштабирования. Работает только на сессии X11 или "
+"серверной версии SDL (при указании 0.0 данный параметр игнорируется)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343
msgid "Mouse sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Чувствительность мыши"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343
-#, fuzzy
msgid ""
"Configurable mouse sensitivity, multiply mouse movement by specified decimal "
"number amount"
msgstr ""
-"Настройка чувствительности мыши, умножение движения мыши на указанное "
-"десятичное число"
+"Настройка чувствительности мыши. Формула: скорость мыши умножить на "
+"указанное число"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344
msgid "HDR SDR nits"
-msgstr ""
+msgstr "Яркость дисплея в нитах"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344
-#, fuzzy
msgid "Set the luminance of SDR content in nits. Default: 400 nits."
-msgstr ""
-"Яркость содержимого SDR (Стандартный динамический диапазон изображения) в "
-"нитах. По умолчанию: 400 нит."
+msgstr "Яркость дисплея SDR в нитах. По умолчанию: 400 нит."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345
msgid "HDR inverse SDR"
-msgstr ""
+msgstr "Яркость дисплея в нитах с инверсией цветового тона"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345
-#, fuzzy
msgid ""
"Set the luminance of SDR content in nets used as the input for the inverse "
"tone mapping process - Maximum is 1000 nits"
msgstr ""
-"Яркость содержимого SDR в нитах, используемую в качестве входных данных для "
-"процесса обратного преобразования тонов. Максимум — 1000 нит"
+"Яркость дисплея SDR в нитах, используется для обратного преобразвания "
+"цветового тона. Максимум — 1000 нит"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4346
msgid "HDR inverse target"