diff --git a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo index 21fdf7b..486efaf 100644 Binary files a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo and b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo differ diff --git a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po index 809650e..7483d92 100644 --- a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po +++ b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-14 14:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:18+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" @@ -1622,37 +1622,36 @@ msgid "" "be useful when a game relies and the physical window size. (Direct3D and " "Glide settings)" msgstr "" +"Включает свободное перемещение мыши внутри эмулируемого и физического окна " +"(когда вместо растягивания изображение остается по центру и появляются " +"черные полосы сверху и/или сбоку)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4062 -#, fuzzy msgid "" "Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the " "example of Space Rangers, a bug with a black screen is corrected. (Direct3D " "settings)" msgstr "" -"Не использовать d3d8 и d3d9 dgVoodoo2 библиотеки. Исправляет черный экран в " -"некоторых старых играх на примере Space Rangers." +"Отключает использование нативных dgVoodoo библиотек для DirectX 8/9. " +"Исправляет черный экран в некоторых старых играх на примере Space Rangers." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4063 -#, fuzzy msgid "" "if enabled then forced filtering affects only non-point sampled textures. " "(Direct3D settings)" msgstr "" -"При включении принудительная фильтрация влияет только на текстуры без " -"точечной выборки (настройки Direct3D)" +"Включает принудительную фильтрацию некоторых текстур в игре (возможно, может " +"повысить качество текстур в игре)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4064 -#, fuzzy msgid "" "Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using " "Unreal 2 as an example) (Direct3D settings)" msgstr "" -"Включает быстрый доступ к видеопамяти. (Включение увеличивает " -"производительность, но возможны вылеты и артефакты)" +"Ускорение видеопамяти (увеличивает производительность, но возможны вылеты и " +"артефакты)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4065 -#, fuzzy msgid "" "If this option is enabled then Phong shading is applied in place of Gouraud " "when it is possible. It works only when an application uses the fixed " @@ -1661,15 +1660,10 @@ msgid "" "mind that it requires much more GPU power than default shading. (Direct3D " "settings)" msgstr "" -"При включении применяется затенение Phong вместо Gouraud, когда это " -"возможно. Он работает только тогда, когда приложение использует " -"фиксированную функцию конвейера вершин/пикселей и передает всю работу по " -"преобразованию вершин и освещению в Direct3D при рендеринге примитивов. " -"Имейте в виду, что для этого требуется гораздо больше мощности графического " -"процессора, чем для затенения по умолчанию. (настройки Direct3D)" +"Изменяет стандартный шейдер освещения на более высококачественный (не всегда " +"может работать). Повышает нагрузку на видеокарту." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4066 -#, fuzzy msgid "" "If this options enabled then linear filtering is applied for stretched " "copying between 2D surfaces (DirectDraw only). Early hardware did not " @@ -1677,34 +1671,27 @@ msgid "" "results. Linear filtering is much nicer in general but can cause artifacts " "especially with colorkeyed blitting. (Direct3D settings)" msgstr "" -"Включает линейную фильтрацию для растянутого копирования между 2D-" -"поверхностями (только DirectDraw)." +"Применяет линейную фильтрацию в игре. Может как повысить качество " +"изображения, так и вызвать артефакты." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4067 -#, fuzzy msgid "" "Use 3dfx glide napalm, uses antialiasing provided by the application. " "(Disables antialiasing setting) (Glide settings)" -msgstr "" -"3dfx Glide Napalm - включает возможность использовать сглаживание, " -"предоставляемое приложением. (Отключает настройку сглаживания) (Настройки " -"Glide)." +msgstr "Отключение настроек сглаживания (по умолчанию)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4068 -#, fuzzy msgid "Enable gamma ramp coming for Glide. (Glide settings)" -msgstr "" -"Включить гамма-рампу (гамма-коррекция) для Glide (Настройки скольжения)." +msgstr "Включить коррекцию гаммы в игре." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4069 -#, fuzzy msgid "" "Increases memory for videocard Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, " "Voodoo Banshee. You can set the game resolution higher. (Glide settings)" msgstr "" -"Увеличивает память для видеокарт Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, " -"Voodoo Banshee, что позволяет установить разрешение игры выше (Настройки " -"Glide)." +"Увеличение объема памяти для эмулируемых видеокарт Voodoo (Voodoo Graphics, " +"Voodoo Rush, Voodoo 2, Voodoo Banshee). Применяется, если необходимо задать " +"высокое разрешение в игре." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4070 msgid "" @@ -1715,18 +1702,17 @@ msgid "" "most cases PCI bus emulation should be left disabled. (Glide settings)" msgstr "" "Включает максимально точную эмуляцию скорости шины PCI виртуальной карты " -"3Dfx. При включении снижается производительность в игре. Включение " -"необходимо только для малого числа игр, требующих точной эмуляции шины PCI " -"(Настройки Glide)." +"3Dfx (снижает производительность). Включение необходимо только для малого " +"числа игр, требующих точной эмуляции шины PCI." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4071 msgid "" "Enabling 16-bit depth buffers can prevent Z-fighting in games, but also has " "the disadvantage of possibly causing artifacting. (Glide settings)" msgstr "" -"Включение буферов с 16-битной глубиной для предотвращения эффекта наложения " -"поверхностей (Z-fighting) в играх. При включении возможно возникновение " -"артефактов (Настройки скольжения)." +"Включение 16-битного буфера глубины для исправления эффектов (например, " +"примененных vkbasalt) в игре. При включении возможно возникновение других " +"артефактов." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4072 msgid "Shows the 3Dfx watermark in-game when enabled. (Glide settings)" @@ -1748,22 +1734,24 @@ msgid "" "themself when losing focus, so this can be used to let the application run " "in the background. (Glide settings)" msgstr "" +"Включение данной опции помогает исправить зависание или вылетание в " +"некоторых играх при сворачивании окна." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4108 msgid "" "dgVoodoo2 settings\\nNOTE: To display help for each item, simply " "hover over the text" msgstr "" -"Настройки dgVoodoo2\\n ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы отобразить справку по " +"Настройки dgVoodoo2\\n ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отобразить справку по " "каждому элементу, просто наведите указатель мыши на текст" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4120 msgid "Set the resolution used. (Direct3D and Glide settings)" -msgstr "Выбрать используемое разрешение (Настройки Direct3D и Glide)." +msgstr "Выбрать используемое разрешение." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4121 msgid "You can configure fps limit. (Direct3D and Glide settings)" -msgstr "Выбрать лимит fps (Настройки Direct3D и Glide)." +msgstr "Задать лимит fps." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4122 msgid "" @@ -1771,30 +1759,30 @@ msgid "" "the app default can result in glitches or break some rendering effects. " "(Glide have max filtering bilinear) (Direct3D and Glide settings)" msgstr "" -"Выбор режимов фильтрации текстур. Принудительное использование значений, " -"отличных от настроек приложения по умолчанию, может привести к нарушению " -"некоторых эффектов рендеринга (Glide имеет максимальную билинейную " -"фильтрацию) (настройки Direct3D и Glide)." +"Режим фильтрации текстур. Принудительное использование данной опции может " +"привести к нарушению некоторых эффектов рендеринга." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4123 -#, fuzzy msgid "" "Forcing antialiasing. This can cause artifacts. (Direct3D and Glide settings)" -msgstr "" -"Принудительно использовать сглаживание (antialiasing в Direct3D и Glide " -"играх)" +msgstr "Принудительно использовать сглаживание (могут быть артефакты)" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4124 msgid "" "You can define what screen bit depth should be reported through dgVoodoo. " "(For game MOTO need 16 bit depth) (Direct3D and Glide settings)" msgstr "" +"Принудительно применить глубину цветовой коррекции для игры: 8 бит — самое " +"худшее качество, 32 бит — самое лучшее качество. Некоторым играм, таким как " +"MOTO, необходима конкретная глубина (16 бит)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4125 msgid "" "You can select a virtual video card. (For game Quake 2 need Voodoo Graphics " "or Voodoo Rush card) (Direct3D and Glide settings)" msgstr "" +"Выбрать эмулируемую видеокарту (таким играм, как Quake 2, необходима Voodoo " +"Graphics или Voodoo Rush)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4126 msgid "" @@ -1807,10 +1795,18 @@ msgid "" "- GeForce FX 5700 Ultra: 64 - 256\n" "- GeForce 9800 GT: 512 - 1024" msgstr "" +"Увеличение объема эмулируемой видеопамяти: (в Мб)\n" +"- dgVoodoo2 SVGA 3D: 16 - 128\n" +"- dgVoodoo2 Virtual 3D: 16 - 4096\n" +"- Geforce 4 Ti 4800: 64 - 256\n" +"- ATI Radeon 8500: 64 - 256\n" +"- Matrox Parhelia-512: 128 - 256\n" +"- GeForce FX 5700 Ultra: 64 - 256\n" +"- GeForce 9800 GT: 512 - 1024" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4134 msgid "Brightness can be finetuned here. (Direct3D and Glide settings)" -msgstr "" +msgstr "Настройки яркости в игре." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4135 msgid "" @@ -1818,13 +1814,15 @@ msgid "" "application default, or even Black and White, according to your taste. " "(Direct3D and Glide settings)" msgstr "" +"Настройка интенсивности цветов игры на свой вкус (меньше — тусклее, больше — " +"ярче)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4136 msgid "" "Contrast is the intensity difference between dark and bright regions. Only " "static contrast is implemented and you can finetune it here. (Direct3D and " "Glide settings)" -msgstr "" +msgstr "Настройка контраста в игре (меньше — темнее, больше — светлее)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4137 msgid "" @@ -1832,6 +1830,8 @@ msgid "" "4:3 resolution - the widescreen subrectangle can be defined as display ROI, " "the input of the scaling process. (Direct3D and Glide settings)" msgstr "" +"Принудительно использовать соотношение сторон изображения (3:2, 4:3 и 5:4 — " +"квадратное, 16:9 и выше — широкоформатное)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4138 msgid "" @@ -1844,12 +1844,22 @@ msgid "" "- Bicubic (smoothed but sharper)\n" "- Lanczos-3 (smoothed, sharpest)" msgstr "" +"Настройка фильтрации при растягивании разрешения в игре:\n" +"- Точка (грубое увеличение пикселей, применимо для пиксельного дизайна " +"игры)\n" +"- Билинейная (сглаженное изображение)\n" +"- Ланцоша 2 версии (сглаженное с добавлением резкости изображение, лучше " +"применять при увеличении разрешения)\n" +"- Бикубическая (сглаженное с добавлением резкости изображение)\n" +"- Ланцоша 3 версии (сглаженное с добавлением сильной резкости изображение)" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4144 msgid "" "Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: calculated " "from the application and forced resolution. (Direct3D and Glide settings)" msgstr "" +"Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения " +"увеличивается курсор." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353 @@ -1858,7 +1868,6 @@ msgstr "СБРОС" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151 #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353 -#, fuzzy msgid "Restore default settings for" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" @@ -1871,13 +1880,12 @@ msgid "Make the window fullscreen" msgstr "Включить полноэкранный режим" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4253 -#, fuzzy msgid "" "Force windows inside of gamescope to be the size of the nested display " "(fullscreen)" msgstr "" -"Устанавливает размер окна игры внутри gamescope в соответствии размеру " -"вложенного дисплея (полноэкранный режим)." +"Устанавливает размер окна игры в соответствии с разрешением экрана на " +"рабочем столе." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4254 msgid "" @@ -1885,53 +1893,49 @@ msgid "" msgstr "Включить режим окна без рамок. Работает только на сессии X11." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4255 -#, fuzzy msgid "Grab the keyboard" -msgstr "Захват клавиатуры" +msgstr "" +"Принудительное считывание нажатий с клавиатуры (включите эту опцию, если в " +"каких-то играх отсутствует управление клавиатурой)" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4256 -#, fuzzy msgid "" "Always use relative mouse mode instead of flipping dependent on cursor " "visibility." msgstr "" -"Всегда использовать относительный режим мыши вместо перелистывания в " -"зависимости от видимости курсора." +"Использовать прямой ввод мыши (могут возникнуть проблемы с видимостью " +"курсора)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4257 -#, fuzzy msgid "" "Enable HDR output (needs Gamescope WSI layer enabled for support from " "clients). If this is not set, and there is a HDR client, it will be " "tonemapped SDR." msgstr "" -"Включает вывод HDR (работает только при включённом Gamescope WSI). Если этот " -"параметр не установлен и имеется клиент HDR, это будет SDR с тональной " -"картой." +"Включить HDR (увеличенный диапазон цветов в игре, монитор должен " +"поддерживать данную функцию). Работает только при включённом Gamescope WSI." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4258 msgid "" "This can be useful for some HDR options and for some DXVK v2.3 vsync " "optimisations" msgstr "" -"Может быть полезно для некоторых опций HDR и для оптимизации VSync DXVK v2.3" +"Используется для некоторых опций HDR и для оптимизации вертикальной " +"синхронизации" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4259 -#, fuzzy msgid "Set the 'wideness' of the gamut for SDR comment. 0 - 1." -msgstr "Установка «ширины» диапазона для комментариев SDR. 0 - 1." +msgstr "" +"Установка «ширины» диапазона цветов SDR (стандартного цветного диапазона, " +"поддерживаемого большинством мониторов и телевизоров) от 0 до 1." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4260 -#, fuzzy msgid "Enable SDR->HDR inverse tone mapping. only works for SDR input." -msgstr "" -"Включить обратное отображение тонов SDR->HDR. Работает только для SDR-ввода " -"(слово ввода думаю убрать или изменить на ввода)" +msgstr "Включить передачу тонов SDR в HDR (работает только в режиме SDR)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4261 -#, fuzzy msgid "Disables direct scan-out" -msgstr "Отключить прямое сканирование" +msgstr "Включите данную опцию, если имеются проблемы с мышью или VRR" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4262 msgid "" @@ -1942,51 +1946,52 @@ msgstr "" "без поддержки HDR" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4263 -#, fuzzy msgid "" "Forces support and output to HDR10 PQ even if the output does not support it " "(will look very wrong if it doesn't)" msgstr "" -"Включает принудительную поддержку и вывод HDR10 PQ, даже если он не " -"поддерживается (в противном случае будет выглядеть очень неправильно)" +"Включает принудительную поддержку и вывод HDR10 PQ (улучшенная и более " +"\"аккуратная\" версия 10-битного HDR), даже если он не поддерживается." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4264 msgid "" "Displays a heatmap-style debug view of HDR luminence across the scene in " "nits." msgstr "" +"Наложение высококачественной карты цветов HDR (только для тестирования)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4265 -#, fuzzy msgid "Expose Wayland clients using xdg-shell" -msgstr "Предоставляет доступ к клиентам Wayland с помощью xdg-shell" +msgstr "" +"Включите данную опцию, если Gamescope не работает из-под сессии Wayland" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4266 -#, fuzzy msgid "Enable GameScope realtime scheduling" -msgstr "Включить планирование GameScope в реальном времени" +msgstr "" +"Включение GameScope с приоритетом в реальном времени (не рекомендуется " +"использовать повсеместно данную опцию, возможно ухудшение производительности)" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4267 -#, fuzzy msgid "" "Launch with the mangoapp (mangohud) performance overlay enabled. You should " "use this instead of using mangohud on the game or gamescope." msgstr "" -"Запустите с включенным наложением производительности mangoapp (mangohud). " -"Вам следует использовать это вместо использования mangohud в игре или " -"игровом прицеле.\n" -"Запустите приложение с включенным режимом наложения производительности в " -"приложении mango (mangohud). Вам следует использовать это вместо " -"использования manghud в игре или в области game scope." +"Запустить gamescope с включенным оверлеем производительности mangoapp " +"(mangohud). Использовать только вместе с gamescope вместо обычного mangohud." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4268 msgid "Use sdl backend. (by default wayland backend is used)." msgstr "" +"Включение gamescope с библиотекой SDL (используется в сессии Wayland по " +"умолчанию)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4269 msgid "" "Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is wayland)" msgstr "" +"Принудительно использовать видеодрайвер SDL x11 (в случае проблем с " +"запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в " +"Wayland сессии)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4270 msgid "" @@ -2020,39 +2025,40 @@ msgstr "" "gamescope в вашей системе." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331 -#, fuzzy msgid "Show resolution" -msgstr "Отображать разрешение" +msgstr "Разрешение" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331 msgid "" "Set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope window will " "update these settings. Defaults to 1280x720." msgstr "" +"Устанавливает разрешение экрана для gamescope (по умолчанию используется " +"разрешение 1280x720)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4332 -#, fuzzy msgid "Internal resolution" -msgstr "Отображение текущего разрешения" +msgstr "Масштаб разрешения" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4332 msgid "Scale internal resolution (0.0 is unused)" -msgstr "Масштаб внутреннего разрешения (0.0 не используется)" +msgstr "" +"Масштаб разрешения игры. Формула: разрешение умножается на масштаб " +"разрешения (например, 1920x1080 * 2.0 = 3840x2160)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333 msgid "Frame limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение FPS (кадров в секунду)" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333 msgid "Set a framerate limit. Specified in frames per second" -msgstr "Ограничение частоты кадров. Указывается в кадрах в секунду" +msgstr "Ограничение частоты кадров (кадров в секунду)." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334 msgid "Mesa vulkan WSI" -msgstr "" +msgstr "Режим работы окна" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334 -#, fuzzy msgid "" "Overrides the WSI present mode:\n" "fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n" @@ -2061,28 +2067,27 @@ msgid "" "relaxed - Same as fifo but allows tearing when below the monitors refresh " "rate." msgstr "" -"Переопределяет режим присутствия WSI:\n" -"fifo - «Первым пришёл - первым ушёл». Ограничивает частоту кадров + " -"отсутствие разрывов (VSync вертикальная синхронизация)\n" -"immediate - Неограниченная частота кадров + разрыв.\n" -"mailbox - Тройная буферизация. Неограниченная частота кадров + отсутствие " -"разрывов.\n" -"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв, когда частота обновления " -"монитора ниже." +"Переопределяет режим работы окна:\n" +"fifo - ограничение частоты кадров + отсутствие разрывов (включает " +"вертикальную синхронизацию)\n" +"immediate - неограниченная частота кадров (но присутствуют разрывы " +"изображения как без включения вертикальной синхронизации).\n" +"mailbox - тройная буферизация (неограниченная частота кадров + отсутствие " +"разрывов).\n" +"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв изображения, когда частота " +"обновления монитора ниже." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339 -#, fuzzy msgid "Scaler mode" msgstr "Режим масштабирования" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339 msgid "Specify how to scale the GameScope window content" -msgstr "Виды масштабирования содержимого окна GameScope" +msgstr "Виды масштабирования содержимого окна gamescope" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340 -#, fuzzy msgid "Filter mode" -msgstr "Режим фильтрации" +msgstr "Режим интерполяции" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340 msgid "" @@ -2094,64 +2099,57 @@ msgstr "" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4341 msgid "Upscale sharpness" -msgstr "" +msgstr "Улучшение резкости" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4341 msgid "" "Sharpening value for FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) and NVIDIA Image " "Scaling v1.0.3 (NIS). 0 is max sharpening, 20 is min sharpening." msgstr "" -"Значение резкости для Fidelity FX Super Resolution 1.0 (FSR) и NVIDIA Image " -"Scaling версии 1.0.3 (NIS). 0 - максимальная резкость, 20 - минимальная." +"Значение резкости для FSR и NIS. 0 - максимальная резкость, 20 - минимальная." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342 msgid "Max scale factor" -msgstr "" +msgstr "Максимальный коэффициент масштабирования" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342 -#, fuzzy msgid "" "Maximum Scale Factor. Working only on X11 or backend sdl (0.0 is unused)" msgstr "" -"Максимальный коэффициент масштабирования. Работает только на X11 или " -"серверной версии sdl (0.0 - не используется)" +"Максимальный коэффициент масштабирования. Работает только на сессии X11 или " +"серверной версии SDL (при указании 0.0 данный параметр игнорируется)" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343 msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Чувствительность мыши" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343 -#, fuzzy msgid "" "Configurable mouse sensitivity, multiply mouse movement by specified decimal " "number amount" msgstr "" -"Настройка чувствительности мыши, умножение движения мыши на указанное " -"десятичное число" +"Настройка чувствительности мыши. Формула: скорость мыши умножить на " +"указанное число" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344 msgid "HDR SDR nits" -msgstr "" +msgstr "Яркость дисплея в нитах" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344 -#, fuzzy msgid "Set the luminance of SDR content in nits. Default: 400 nits." -msgstr "" -"Яркость содержимого SDR (Стандартный динамический диапазон изображения) в " -"нитах. По умолчанию: 400 нит." +msgstr "Яркость дисплея SDR в нитах. По умолчанию: 400 нит." #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345 msgid "HDR inverse SDR" -msgstr "" +msgstr "Яркость дисплея в нитах с инверсией цветового тона" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345 -#, fuzzy msgid "" "Set the luminance of SDR content in nets used as the input for the inverse " "tone mapping process - Maximum is 1000 nits" msgstr "" -"Яркость содержимого SDR в нитах, используемую в качестве входных данных для " -"процесса обратного преобразования тонов. Максимум — 1000 нит" +"Яркость дисплея SDR в нитах, используется для обратного преобразвания " +"цветового тона. Максимум — 1000 нит" #: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4346 msgid "HDR inverse target"