Added the ability to expand variables in translations

This commit is contained in:
2024-09-18 23:04:31 +05:00
parent 61d0c4d88f
commit ae69564ff5
5 changed files with 63 additions and 47 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 01:14+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 22:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the "
@ -1245,12 +1245,11 @@ msgstr ""
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr ""
msgid "Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#, sh-format
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
"command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org."
"freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
msgstr ""
msgid "(Can be selected and copied)"
"${GAMESCOPE_VERSION}\\n(Can be selected and copied)</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the "
@ -1552,7 +1551,8 @@ msgstr ""
msgid "scripts"
msgstr ""
msgid "Copyright"
#, sh-format
msgid "Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)"
msgstr ""
msgid "This program comes with absolutely no warranty.\n"
@ -1567,7 +1567,10 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
msgid "Permission is hereby granted, free of charge, to any person "
#, sh-format
msgid "Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person "
"obtaining a copy\n"
"of this software and associated documentation files (the "
"\"Software\"), to deal\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 01:14+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 22:44+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 15:29+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1627,20 +1627,18 @@ msgstr ""
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Cambiar ajustes gamescope para"
#, fuzzy
#, fuzzy, sh-format
msgid ""
"Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in "
"the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
"in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n(Can be selected and "
"copied)</b>"
msgstr ""
" <b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el "
"comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop."
"Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Se puede "
"seleccionar y copiar)</b>."
msgid "(Can be selected and copied)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
@ -2012,7 +2010,8 @@ msgstr "AHORRAR"
msgid "scripts"
msgstr "Actualizar scripts:"
msgid "Copyright"
#, sh-format
msgid "Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)"
msgstr ""
msgid ""
@ -2029,7 +2028,10 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr ""
#, sh-format
msgid ""
"Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
"copy\n"
"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 01:14+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 20:12+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 22:44+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 22:48+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
@ -1176,7 +1176,6 @@ msgstr ""
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта"
#, fuzzy
msgid ""
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or other (Only shows "
"if throttling is currently happening). Currently disabled by default for "
@ -1377,7 +1376,6 @@ msgstr ""
"Включение данной опции помогает исправить зависание или вылетание в "
"некоторых играх при сворачивании окна (Glide)"
#, fuzzy
msgid ""
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
"hover over the text"
@ -1598,27 +1596,25 @@ msgstr ""
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Изменить настройки Gamescope для"
#, fuzzy
#, sh-format
msgid ""
"Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in "
"the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
"in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n(Can be selected and "
"copied)</b>"
msgstr ""
"Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
"<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
"терминале:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform.VulkanLayer."
"gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n(Данный текст можно выделить и "
"скопировать)</b>"
msgid "(Can be selected and copied)"
msgstr "(можно выделить и скопировать)"
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
"of your distribution\\nor search the Internet for information on how to "
"install gamescope on your system.</b>"
msgstr ""
"<b>Gamescope не найден в системе, обратитесь к производителю вашего "
"дистрибутива\\n или поищите в Интернете информацию о том, как установить "
"дистрибутива\\nили поищите в Интернете информацию о том, как установить "
"gamescope в вашей системе</b>"
msgid "Show resolution"
@ -1648,7 +1644,6 @@ msgstr "Ограничение частоты кадров (кадров в се
msgid "Mesa vulkan WSI"
msgstr "Режим работы окна"
#, fuzzy
msgid ""
"Overrides the WSI present mode:\n"
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
@ -1981,8 +1976,9 @@ msgstr "СОХРАНИТЬ"
msgid "scripts"
msgstr "версия"
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#, sh-format
msgid "Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)"
msgstr "Авторские права © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)"
msgid ""
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
@ -2003,7 +1999,10 @@ msgstr ""
msgid "MIT License"
msgstr "Лицензия Массачусетского технологического института (MIT License)"
#, sh-format
msgid ""
"Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
"copy\n"
"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
@ -2028,6 +2027,8 @@ msgid ""
"THE\n"
"SOFTWARE."
msgstr ""
"Авторские права © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)\n"
"\n"
"Настоящим предоставляется бесплатное разрешение любому лицу, получившему "
"копию данного\n"
"программного обеспечения и связанных с ним файлов документации (Программное\n"
@ -2135,6 +2136,12 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ"
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ msgid "(Can be selected and copied)"
#~ msgstr "(можно выделить и скопировать)"
#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Авторские права"
#, sh-format
#~ msgid ""
#~ "PortProton v. ${install_ver}\n"