forked from CastroFidel/PortWINE
Added portwine_change_shortcut
This commit is contained in:
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 03:57+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 12:45+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 06:41+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 06:43+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
|
||||
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "СОЗДАТЬ ЯРЛЫК"
|
||||
msgid "Create shortcut for select file..."
|
||||
msgstr "Создать ярлык для выбранного файла..."
|
||||
|
||||
msgid "DELETE SHORTCUT"
|
||||
msgstr "УДАЛИТЬ ЯРЛЫК"
|
||||
msgid "CHANGE SHORTCUT"
|
||||
msgstr "ИЗМЕНИТЬ ЯРЛЫК"
|
||||
|
||||
msgid "Delete shortcut for select file..."
|
||||
msgstr "Удалить ярлык для выбранного файла..."
|
||||
msgid "Change shortcut for select file..."
|
||||
msgstr "Изменить ярлык для выбранного файла..."
|
||||
|
||||
msgid "Launching"
|
||||
msgstr "Запуск"
|
||||
@ -1856,6 +1856,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
|
||||
msgstr "Перезапускаем STEAM... Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
msgid "The shortcut will be changed in the PortProton directory."
|
||||
msgstr "Ярлык будет изменён в каталоге PortProton."
|
||||
|
||||
msgid "REMOVE SHORTCUT"
|
||||
msgstr "УДАЛИТЬ ЯРЛЫК"
|
||||
|
||||
msgid "Could not find the file:"
|
||||
msgstr "Не удалось найти файл:"
|
||||
|
||||
@ -1866,6 +1872,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ВНИМАНИЕ:\\nЕсли вы забыли примонтировать диск с запускаемым приложением, "
|
||||
"нажмите ОТМЕНИТЬ!"
|
||||
|
||||
msgid "DELETE SHORTCUT"
|
||||
msgstr "УДАЛИТЬ ЯРЛЫК"
|
||||
|
||||
msgid "Starting prefix manager:"
|
||||
msgstr "Запуск менеджера префиксов:"
|
||||
|
||||
@ -2157,6 +2166,9 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите. Загрузка обложе
|
||||
#~ "\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
#~ msgstr "Найдены дубликаты создаваемого ярлыка.\\nУдалить лишние ярлыки?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete shortcut for select file..."
|
||||
#~ msgstr "Удалить ярлык для выбранного файла..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Forced activation of vertical sync"
|
||||
#~ msgstr "Принудительное включение вертикальной синхронизации"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user