From a1fbd2d1e45870f459ddb778bfbffe26d78ac762 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: BlackSnaker <olegpozitiv0102@gmail.com>
Date: Sat, 11 May 2024 18:01:26 +0300
Subject: [PATCH] Spanish translation added

---
 .../locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po      | 2081 +++++++++++++++++
 data_from_portwine/scripts/functions_helper   |   12 +-
 data_from_portwine/scripts/var                |    2 +-
 3 files changed, 2088 insertions(+), 7 deletions(-)
 create mode 100755 data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po

diff --git a/data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po b/data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
new file mode 100755
index 00000000..88de762d
--- /dev/null
+++ b/data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
@@ -0,0 +1,2081 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-11 17:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:09+0300\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: es_ES\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:206
+#, sh-format
+msgid ""
+"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
+"session?"
+msgstr ""
+"Se detectó una sesión de PortProton en ejecución.\\n¿Desea finalizar la "
+"sesión anterior?"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:263
+#, sh-format
+msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
+msgstr "El desempaquetado ha FALLADO para el prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:274
+#, sh-format
+msgid "Unpack is DONE for prefix:"
+msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:340
+#, sh-format
+msgid "and dgVoodoo2 "
+msgstr "y dgVoodoo2 "
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:341
+#, sh-format
+msgid "WineD3D OpenGL ${DGV_TXT}(For video cards without Vulkan)"
+msgstr "WineD3D OpenGL ${DGV_TXT}(Para tarjetas de video sin Vulkan)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:342
+#, sh-format
+msgid "WineD3D Vulkan ${DGV_TXT}(Damavand experimental)"
+msgstr "WineD3D Vulkan ${DGV_TXT} (Damavand experimental)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:343
+#, sh-format
+msgid "Legacy DXVK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.1)"
+msgstr "DXVK heredado ${DGV_TXT} (Vulkan v1.1)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:344
+#, sh-format
+msgid "Stable DXVK, VKD3D ${DGV_TXT}(Vulkan v1.2)"
+msgstr "DXVK estable, VKD3D ${DGV_TXT}(Vulkan v1.2)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:345
+#, sh-format
+msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.3+)"
+msgstr "DXVK más reciente, VKD3D, D8VK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.3+)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:346
+#, sh-format
+msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
+msgstr "Gallium Nine (DirectX 9 para MESA)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:347
+#, sh-format
+msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
+msgstr "Gallium Zink (OpenGL a Vulkan)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:360
+#, sh-format
+msgid "PortProton database file was found for"
+msgstr "Se encontró el archivo de base de datos de PortProton para"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:397
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3543
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3555
+#, sh-format
+msgid "CREATE SHORTCUT"
+msgstr "CREAR ACCESO DIRECTO"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:397
+#, sh-format
+msgid "Create shortcut for select file..."
+msgstr "Crear un acceso directo para el archivo seleccionado..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:399
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3662
+#, sh-format
+msgid "DELETE SHORTCUT"
+msgstr "ELIMINAR ACCESO DIRECTO"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:399
+#, sh-format
+msgid "Delete shortcut for select file..."
+msgstr "Eliminar el acceso directo del archivo seleccionado..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:409
+#, sh-format
+msgid "VKBASALT"
+msgstr "VKBASALT"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:409
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2793
+#, sh-format
+msgid ""
+"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
+"(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
+msgstr ""
+"Habilita vkBasalt por defecto para mejorar los gráficos en juegos con Vulkan "
+"(la tecla \"home\" desactiva vkbasalt)."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:410
+#, sh-format
+msgid "MANGOHUD"
+msgstr "MANGOHUD"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:410
+#, sh-format
+msgid ""
+"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
+"Mangohud)"
+msgstr ""
+"Habilitar MangoHUD de forma predeterminada (los atajos de teclado R_SHIFT + "
+"F12 desactivan MangoHUD)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:411
+#, sh-format
+msgid "EDIT DB"
+msgstr "Configuración"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:411
+#, sh-format
+msgid "Edit database file for"
+msgstr "Editar archivo de base de datos para"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:413
+#, sh-format
+msgid "DEBUG"
+msgstr "Crear LOG"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:413
+#, sh-format
+msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
+msgstr "Comenzó la creación de un archivo .log en la raíz de PortProton"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:414
+#, sh-format
+msgid "LAUNCH"
+msgstr "INICIAR"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:414
+#, sh-format
+msgid "Run file ..."
+msgstr "Ejecutar archivo ..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:443
+#, sh-format
+msgid "Create shortcut..."
+msgstr "Crear acceso directo..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:463
+#, sh-format
+msgid "Reinstall PortProton"
+msgstr "Reinstalar PortProton"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:464
+#, sh-format
+msgid "Remove PortProton"
+msgstr "Eliminar PortProton"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:465
+#, sh-format
+msgid "Update PortProton"
+msgstr "Actualizar PortProton"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:466
+#, sh-format
+msgid "Changelog"
+msgstr "Lista de cambios"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:467
+#, sh-format
+msgid "Change language"
+msgstr "Cambiar idioma"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:468
+#, sh-format
+msgid "Edit user.conf"
+msgstr "Editar user.conf"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:469
+#, sh-format
+msgid "Scripts from backup"
+msgstr "Scripts desde la copia de seguridad"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:471
+#, sh-format
+msgid "Credits"
+msgstr "Creadores"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:472
+#, sh-format
+msgid "Change mirror to"
+msgstr "Cambiar el espejo a"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:479
+#, sh-format
+msgid "Create prefix backup"
+msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:480
+#, sh-format
+msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
+msgstr ""
+"Ejecutar winetricks para instalar bibliotecas adicionales en el prefijo "
+"seleccionado"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:481
+#, sh-format
+msgid "Clear prefix"
+msgstr "Limpiar prefijo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:481
+#, sh-format
+msgid "Clear the prefix to fix problems"
+msgstr "Limpiar el prefijo para solucionar problemas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:482
+#, sh-format
+msgid "Get other Wine"
+msgstr "Obtener otro Wine"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:482
+#, sh-format
+msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
+msgstr "Abrir el menú para descargar otras versiones de WINE o PROTON"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:483
+#, sh-format
+msgid "Uninstaller"
+msgstr "Desinstalador"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:483
+#, sh-format
+msgid "Run the program uninstaller built into wine"
+msgstr "Ejecutar el desinstalador del programa incorporado en Wine"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:484
+#, sh-format
+msgid "Prefix Manager"
+msgstr "Administrador de Prefijos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:484
+#, sh-format
+msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
+msgstr "Ejecutar winecfg para editar la configuración del prefijo seleccionado"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:485
+#, sh-format
+msgid "File Manager"
+msgstr "Administrador de Archivos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:485
+#, sh-format
+msgid "Run wine file manager"
+msgstr "Ejecutar el administrador de archivos de Wine"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:486
+#, sh-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de comandos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:486
+#, sh-format
+msgid "Run wine cmd"
+msgstr "Ejecutar wine cmd"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:487
+#, sh-format
+msgid "Regedit"
+msgstr "Editor del Registro"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:487
+#, sh-format
+msgid "Run wine regedit"
+msgstr "Ejecutar wine regedit"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:490
+#, sh-format
+msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
+msgstr ""
+"Un emulador para consolas de juegos de Nintendo con alta compatibilidad"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:491
+#, sh-format
+msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
+msgstr ""
+"Un emulador de múltiples arcade que te permite jugar juegos antiguos de "
+"arcade"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:492
+#, sh-format
+msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
+msgstr "Un frontend multiplataforma para emuladores con ajustes extensos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:493
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos PlayStation Portable (PSP)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:494
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 3DS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:495
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Wii U game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Wii U"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:496
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
+msgstr ""
+"Un emulador para la consola de juegos PlayStation 1 con alta compatibilidad"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:497
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 64"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:498
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Game Boy Advance"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:499
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Saturn"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:500
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox 360"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:501
+#, sh-format
+msgid ""
+"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console"
+msgstr ""
+"Un emulador para la consola de juegos Nintendo Entertainment System (NES o "
+"Dendy)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:502
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Xbox game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:503
+#, sh-format
+msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
+msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Dreamcast"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:555
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:568
+#, sh-format
+msgid "AUTOINSTALLS"
+msgstr "INSTALACIONES AUTOMÁTICAS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:556
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:569
+#, sh-format
+msgid "EMULATORS"
+msgstr "EMULADORES"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:557
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:570
+#, sh-format
+msgid "WINE SETTINGS"
+msgstr "CONFIGURACIONES DE WINE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:558
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:571
+#, sh-format
+msgid "PORTPROTON SETTINGS"
+msgstr "CONFIGURACIONES DE PORTPROTON"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:559
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:567
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3080
+#, sh-format
+msgid "INSTALLED"
+msgstr "INSTALADO"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/setup.sh:56
+#, sh-format
+msgid ""
+"PortProton installed by script has been detected. Do you want to transfer "
+"all the data from it to the new flatpak version of PortProton?"
+msgstr ""
+"Se ha detectado que PortProton instalado por script. ¿Deseas transferir "
+"todos los datos de él a la nueva versión de PortProton en flatpak?"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/setup.sh:58
+#, sh-format
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor, espera..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/setup.sh:103
+#, sh-format
+msgid ""
+"PortProton has been moved to flatpak. You can now remove the old directory:"
+msgstr ""
+"PortProton se ha movido a flatpak. Ahora puedes eliminar el directorio "
+"antiguo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:229
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:240
+#, sh-format
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descargando"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:422
+#, sh-format
+msgid ""
+"Do you really want to reinstall PortProton?\\nFor this, an internet "
+"connection will be required."
+msgstr ""
+"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una "
+"conexión a Internet."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1190
+#, sh-format
+msgid ""
+"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
+"required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n"
+msgstr ""
+"Se encontraron más de un archivo de base de datos para la aplicación que se "
+"está iniciando. Selecciona el que se requiera, o elimina el archivo de base "
+"de datos adicional antes del próximo inicio"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1315
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1325
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1331
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1335
+#, sh-format
+msgid "UPDATING NOW"
+msgstr "ACTUALIZANDO AHORA"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1319
+#, sh-format
+msgid "Update scripts:"
+msgstr "Actualizar scripts:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2544
+#, sh-format
+msgid "EXIT"
+msgstr "SALIR"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1323
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1329
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1361
+#, sh-format
+msgid "DO NOT REMIND ME"
+msgstr "NO SOCIO"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1324
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1330
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1359
+#, sh-format
+msgid "REMIND ME LATER"
+msgstr "VUELVA MÁS TARDE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1498
+#, sh-format
+msgid "Searching for .exe files... Please wait."
+msgstr "Buscando archivos .exe... Por favor, espera."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1510
+#, sh-format
+msgid "Create shortcut for..."
+msgstr "Crear acceso directo para..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1511
+#, sh-format
+msgid ""
+"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n"
+msgstr ""
+"Elige el archivo .exe para el cual necesitas crear un acceso directo y haz "
+"clic en OK.\\n"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1512
+#, sh-format
+msgid "Choose path to .exe file:"
+msgstr "Elige la ruta al archivo .exe:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1513
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2569
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3081
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3663
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3734
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3962
+#, sh-format
+msgid "CANCEL"
+msgstr "CANCELAR"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1514
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2531
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2570
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3082
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3735
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3963
+#, sh-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1673
+#, sh-format
+msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
+msgstr "¿Quieres instalar las bibliotecas recomendadas en el nuevo prefijo?"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2052
+#, sh-format
+msgid ""
+"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
+"package: <b>d3dadapter9</b>"
+msgstr ""
+"d3dadapter9.so.1.0.0 - No encontrado en el sistema.\n"
+"Instala el paquete faltante:<b>d3dadapter9</b>"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2553
+#, sh-format
+msgid ""
+"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat "
+"download"
+msgstr ""
+"Necesitarás verificar la conexión a Internet y presionar \"Repetir\" para "
+"volver a intentar la descarga"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2553
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3658
+#, sh-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2556
+#, sh-format
+msgid "SKIP"
+msgstr "SALTAR"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2557
+#, sh-format
+msgid "REPEAT"
+msgstr "REPETIR"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2566
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3535
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3547
+#, sh-format
+msgid "Choices"
+msgstr "Opciones"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2601
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2606
+#, sh-format
+msgid "TERMINAL"
+msgstr "TERMINAL"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2601
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2606
+#, sh-format
+msgid "LOGO"
+msgstr "LOGO"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2670
+#, sh-format
+msgid "Please wait. Installing the"
+msgstr "Por favor, espera. Instalando el"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2705
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2745
+#, sh-format
+msgid "CHANGELOG"
+msgstr "LISTA DE CAMBIOS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2743
+#, sh-format
+msgid "WINEFILE"
+msgstr "WINEFILE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2744
+#, sh-format
+msgid "TASKMGR"
+msgstr "GESTOR DE TAREAS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2746
+#, sh-format
+msgid "FORCE EXIT"
+msgstr "SALIDA FORZADA"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2788
+#, sh-format
+msgid ""
+"Forced use all dgVoodoo2 libs (Glide 2.11-3.1, DirectDraw 1-7, Direct3D 2-9) "
+"on all 3D API. For WineD3D OpenGL and Gallium Zink need use WineLG"
+msgstr ""
+"Uso forzado de todas las librerías dgVoodoo2 (Glide 2.11-3.1, DirectDraw "
+"1-7, Direct3D 2-9) en todas las API 3D. Para WineD3D OpenGL y Gallium Zink "
+"necesita usar WineLG"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2789
+#, sh-format
+msgid ""
+"Use DirectX12 for dgVoodoo2. (Working only on newest and stable dxvk and "
+"vkd3d, D3D8 working on stable, some games may work better, some may work "
+"worse)"
+msgstr ""
+"Utilice DirectX12 para dgVoodoo2. (Trabajando sólo en dxvk más reciente y "
+"estable y vkd3d, D3D8 trabajando en estable, algunos juegos pueden funcionar "
+"mejor, algunos pueden funcionar peor)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2790
+#, sh-format
+msgid ""
+"Increase the amount of vram for dgVoodoo2 and enable fast memory access. "
+"(Enable if games have poor performance, using Unreal 2 as an example)"
+msgstr ""
+"Aumentar la cantidad de vram para dgVoodoo2 y habilitar el acceso rápido a "
+"la memoria. (Habilitar si los juegos tienen un rendimiento pobre, usando "
+"Unreal 2 como ejemplo)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2791
+#, sh-format
+msgid ""
+"Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a small "
+"interface size. Widescreen effect for 16:9"
+msgstr ""
+"Renderiza la imagen en función de la resolución del monitor. Puede usarse si "
+"el juego tiene un tamaño de interfaz pequeño. Efecto de pantalla ancha para "
+"16:9"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2792
+#, sh-format
+msgid "Force use DirectInput protocol instead of XInput"
+msgstr "Forzar el uso del protocolo DirectInput en lugar de XInput"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2794
+#, sh-format
+msgid ""
+"Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. (It is "
+"recommended not to change the value.)"
+msgstr ""
+"No utilizar primitivas de sincronización basadas en eventfd en el proceso. "
+"(Se recomienda no cambiar el valor.)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2795
+#, sh-format
+msgid ""
+"Do not use futex-based in-process synchronization primitives. (Automatically "
+"disabled on systems without FUTEX_WAIT_MULTIPLE support) (It is recommended "
+"not to change the value)"
+msgstr ""
+"No utilizar primitivas de sincronización basadas en futex en el proceso. "
+"(Desactivado automáticamente en sistemas sin soporte para "
+"FUTEX_WAIT_MULTIPLE) (Se recomienda no cambiar el valor)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2796
+#, sh-format
+msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing"
+msgstr "Habilitar el soporte de vkd3d: Ray Tracing"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2797
+#, sh-format
+msgid ""
+"Required for video playback in some games so that it is not distorted "
+"(usually colored pink)"
+msgstr ""
+"Requerido para la reproducción de video en algunos juegos para que no esté "
+"distorsionado (generalmente con color rosa)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2798
+#, sh-format
+msgid "Disable asynchronous calls for VULKAN and DXVK modes"
+msgstr "Desactivar llamadas asíncronas para los modos VULKAN y DXVK"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2799
+#, sh-format
+msgid "Enable DLSS on supported NVIDIA graphics cards"
+msgstr "Habilitar DLSS en tarjetas gráficas NVIDIA compatibles"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2800
+#, sh-format
+msgid "Forced use of older versions of OpenGL"
+msgstr "Uso forzado de versiones más antiguas de OpenGL"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2801
+#, sh-format
+msgid "Disguise all features used for NVIDIA graphics cards"
+msgstr ""
+"Disfrazar todas las características utilizadas para tarjetas gráficas NVIDIA"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2802
+#, sh-format
+msgid "Forced activation of vertical sync"
+msgstr "Activación forzada de la sincronización vertical"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2803
+#, sh-format
+msgid "Enable the application to run in the WINE virtual desktop"
+msgstr ""
+"Habilitar que la aplicación se ejecute en el escritorio virtual de WINE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2804
+#, sh-format
+msgid "Run the application in the terminal"
+msgstr "Ejecutar la aplicación en la terminal"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2805
+#, sh-format
+msgid ""
+"Include a delay in releasing some memory to bypass errors associated with "
+"using the application after the memory is released"
+msgstr ""
+"Incluir un retraso en la liberación de cierta memoria para evitar errores "
+"asociados con el uso de la aplicación después de que la memoria se haya "
+"liberado"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2806
+#, sh-format
+msgid ""
+"A very dangerous way to hack the memory write timer in ntdll. This improves "
+"the performance of some very specific games. (It is recommended not to "
+"change the value.)"
+msgstr ""
+"Esto mejora el rendimiento de algunos juegos muy específicos. (Se recomienda "
+"no cambiar el valor)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2807
+#, sh-format
+msgid "Disable the window for selecting startup modes and WINE versions"
+msgstr ""
+"Desactivar la ventana para seleccionar modos de inicio y versiones de WINE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2808
+#, sh-format
+msgid "Use Gstreamer to output clips in games (WMF support)"
+msgstr "Utilizar Gstreamer para reproducir clips en juegos (soporte de WMF)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2809
+#, sh-format
+msgid ""
+"Increases RAM usage limits for 32-bit applications from two to four gigabytes"
+msgstr ""
+"Aumenta los límites de uso de RAM para aplicaciones de 32 bits de dos a "
+"cuatro gigabytes"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2810
+#, sh-format
+msgid "Use container launch mode (It is recommended not to change the value)"
+msgstr ""
+"Utilizar el modo de lanzamiento de contenedor (Se recomienda no cambiar el "
+"valor)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2811
+#, sh-format
+msgid ""
+"Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key "
+"combination - right Shift + F12)"
+msgstr ""
+"Uso de monitoreo de FPS y carga del sistema (Se activa y desactiva con la "
+"combinación de teclas - Shift derecho + F12)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2812
+#, sh-format
+msgid ""
+"Using automatic system optimization to improve performance in games "
+"(provided the gamemode package is installed on the system)"
+msgstr ""
+"Uso de optimización automática del sistema para mejorar el rendimiento en "
+"juegos (siempre que el paquete gamemode esté instalado en el sistema)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2813
+#, sh-format
+msgid ""
+"Forced use of built-in DXGI library (in rare cases it solves problems with "
+"DX12 games)"
+msgstr ""
+"Uso forzado de la biblioteca DXGI incorporada (en casos raros, resuelve "
+"problemas con juegos DX12)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2814
+#, sh-format
+msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)"
+msgstr "Uso forzado de la configuración del sistema MANGOHUD (GOverlay, etc.)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2815
+#, sh-format
+msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)"
+msgstr "Uso forzado de la configuración del sistema VKBASALT (GOverlay, etc.)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2816
+#, sh-format
+msgid "Enable forced use of third-party DirectX libraries"
+msgstr "Habilitar el uso forzado de bibliotecas DirectX de terceros"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2817
+#, sh-format
+msgid "Change the version of WINDOWS 10 to WINDOWS 7 in the prefix"
+msgstr "Cambiar la versión de Windows 10 a Windows 7 en el prefijo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2818
+#, sh-format
+msgid ""
+"Use WINE shader caching (disable only if there are microfreezes in the game)"
+msgstr ""
+"Utilizar el almacenamiento en caché de shaders de WINE (desactivar solo si "
+"hay microcongelaciones en el juego)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2819
+#, sh-format
+msgid ""
+"Works while using any version of ProtonGE in full screen mode at a "
+"resolution below the standard screen"
+msgstr ""
+"Funciona mientras se utiliza cualquier versión de ProtonGE en modo de "
+"pantalla completa a una resolución por debajo de la pantalla estándar"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2820
+#, sh-format
+msgid "Enable DLSS translator in FSR 2 in DirectX 12 games (CyberFSR2)"
+msgstr ""
+"Habilitar el traductor de DLSS en FSR 2 en juegos DirectX 12 (CyberFSR2)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2821
+#, sh-format
+msgid ""
+"Enable DLSS translator in FSR 3 in DirectX 12 games (Experimental project "
+"dlssg-to-fsr3)"
+msgstr ""
+"Habilitar el traductor de DLSS en FSR 3 en juegos DirectX 12 (Proyecto "
+"experimental dlssg-to-fsr3)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2822
+#, sh-format
+msgid ""
+"Enable Easy Anti-Cheat and BattlEye Anti-Cheat runtimes (required if game "
+"used this anti-cheats)"
+msgstr ""
+"Habilitar los tiempos de ejecución de Easy Anti-Cheat y BattlEye Anti-Cheat "
+"(requerido si el juego utiliza estos sistemas anti-trampas)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2823
+#, sh-format
+msgid "Reduce pulseaudio latency to fix intermittent sound"
+msgstr ""
+"Reducir la latencia de PulseAudio para solucionar el sonido intermitente"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2824
+#, sh-format
+msgid ""
+"Forced use of the us layout (useful for games in which the control works "
+"correctly only on the us layout)"
+msgstr ""
+"Uso forzado del diseño de teclado US (útil para juegos en los que el control "
+"funciona correctamente solo en el diseño US)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2825
+#, sh-format
+msgid ""
+"Remember the screen resolution when starting the game and return it when "
+"closing (useful for games that change the screen resolution when closing)"
+msgstr ""
+"Recordar la resolución de pantalla al iniciar el juego y devolverla al "
+"cerrar (útil para juegos que cambian la resolución de pantalla al cerrar)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2826
+#, sh-format
+msgid ""
+"Use system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other applications using "
+"vulkan layers"
+msgstr ""
+"Utilizar Mangohud del sistema, vkBasalt, obs-vkcapture y otras aplicaciones "
+"que utilicen capas Vulkan"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2827
+#, sh-format
+msgid ""
+"Enable the ability to write to OBS Studio using obs-vkcapture (ATTENTION: "
+"the forced use of system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other "
+"applications using vulkan layers will be enabled)"
+msgstr ""
+"Habilitar la capacidad de escribir en OBS Studio usando obs-vkcapture "
+"(ATENCIÓN: se habilitará el uso forzado del Mangohud del sistema, vkBasalt, "
+"obs-vkcapture y otras aplicaciones que utilicen capas Vulkan)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2828
+#, sh-format
+msgid "Disable desktop compositing (effects). It often improves performance."
+msgstr ""
+"Desactivar la composición de escritorio (efectos). A menudo mejora el "
+"rendimiento."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2829
+#, sh-format
+msgid ""
+"<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
+"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
+"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
+"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
+"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
+"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
+"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
+"png)\n"
+"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
+"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
+msgstr ""
+"<b>Super + F :</b> Alternar pantalla completa\n"
+"<b>Super + N :</b> Alternar filtrado de vecino más cercano\n"
+"<b>Super + U :</b>Alternar escalado FSR\n"
+"<b>Super + Y :</b> Alternar escalado NIS\n"
+"<b>Super + I :</b>Aumentar la nitidez FSR en 1\n"
+"<b>Super + O :</b> Disminuir la nitidez FSR en 1\n"
+"<b>Super + S :</b> Tomar captura de pantalla (actualmente se guarda en /tmp/"
+"gamescope_DATE.png)\n"
+"<b>Super + G :</b>Alternar captura de teclado\n"
+"<b>Super + C :</b> Actualizar portapapeles"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2864
+#, sh-format
+msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
+msgstr "Cambiar la versión de emulación de <b>WINDOWS</b>"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2864
+#, sh-format
+msgid ""
+"Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run older "
+"games. <b>WINDOWS</b> versions below 10 do not support new games with "
+"DirectX 12"
+msgstr ""
+"Cambiar la versión de emulación de <b>WINDOWS</b> puede ser necesario para "
+"ejecutar juegos más antiguos. Las versiones de <b>WINDOWS</b> anteriores a "
+"10 no admiten juegos nuevos con DirectX 12"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2865
+#, sh-format
+msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
+msgstr "INSTALACIÓN AUTOMÁTICA CON <b>WINETRICKS</b>"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2865
+#, sh-format
+msgid ""
+"Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries required "
+"to run the game/program. List of libraries separated by spaces"
+msgstr ""
+"Instalar automáticamente con <b>WINETRICKS</b> las bibliotecas adicionales "
+"necesarias para ejecutar el juego/programa. Lista de bibliotecas separadas "
+"por espacios"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2866
+#, sh-format
+msgid "Forced to use/disable libraries"
+msgstr "Forzar el uso/desactivación de bibliotecas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2866
+#, sh-format
+msgid ""
+"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are "
+"examples in the drop-down list)\n"
+"\n"
+"A brief instruction:\n"
+"\t* libraries are written <b>WITHOUT</b> the .dll file extension\n"
+"\t* libraries are separated by semicolons - <b>;</b>\n"
+"\t* library=n - use the <b>WINDOWS</b> (third-party) library\n"
+"\t* library=b - use <b>WINE</b> (built-in) library\n"
+"\t* library=n,b - use <b>WINDOWS</b> library and then <b>WINE</b>\n"
+"\t* library=b,n - use <b>WINE</b> library and then <b>WINDOWS</b>\n"
+"\t* library= - disable the use of this library"
+msgstr ""
+"Forzar el uso/desactivación de la biblioteca solo para la aplicación dada. "
+"(Hay ejemplos en la lista desplegable)\n"
+"\n"
+"Instrucciones breves:\n"
+"   \t*Las bibliotecas se escriben <b>SIN</b> la extensión de archivo .dll\n"
+"  \t * Las bibliotecas se separan por punto y coma - <b>;</b>\n"
+"   \t* library=n - usar la biblioteca de <b>WINDOWS</b> (de terceros)\n"
+"   \t*library=b - usar la biblioteca de <b>WINE</b> (incorporada)\n"
+"   \t* library=n,b - usar la biblioteca de <b>WINDOWS</b> y luego <b>WINE</"
+"b>\n"
+"   \t*library=b,n - usar la biblioteca de <b>WINE</b> y luego <b>WINDOWS</"
+"b>\n"
+"   \t*library= - desactivar el uso de esta biblioteca"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2877
+#, sh-format
+msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
+msgstr "AÑADIR ARGUMENTOS PARA EL ARCHIVO .EXE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2877
+#, sh-format
+msgid ""
+"Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would add an "
+"argument in a shortcut on a <b>WINDOWS </b> system"
+msgstr ""
+"Agregar un argumento después del archivo <b>.exe</b>, al igual que "
+"agregarías un argumento en un acceso directo en un sistema <b>WINDOWS</b>"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2879
+#, sh-format
+msgid "Limit the use of processor cores"
+msgstr "Limitar el uso de núcleos del procesador"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2879
+#, sh-format
+msgid ""
+"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
+"recommended to set the value equal to 8)"
+msgstr ""
+"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se "
+"recomienda establecer el valor igual a 8)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2880
+#, sh-format
+msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
+msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2880
+#, sh-format
+msgid ""
+"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
+"games and programs in PortProton)"
+msgstr ""
+"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
+"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2881
+#, sh-format
+msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
+msgstr "Agregar argumentos para GAMESCOPE:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2881
+#, sh-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope "
+"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is "
+"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
+"1280×720.\n"
+"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is specified but -"
+"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in "
+"-W and -H.\n"
+"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per "
+"second. Defaults to unlimited.\n"
+"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in "
+"frames per second. Defaults to unlimited.\n"
+"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
+"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
+"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
+"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. "
+"4:3 to 16:9).\n"
+"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
+"<b>-f:</b> create a full-screen window."
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope "
+"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is "
+"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
+"1280×720.\n"
+"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is specified but -"
+"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in "
+"-W and -H.\n"
+"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per "
+"second. Defaults to unlimited.\n"
+"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in "
+"frames per second. Defaults to unlimited.\n"
+"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
+"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
+"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
+"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. "
+"4:3 to 16:9).\n"
+"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
+"<b>-f:</b> create a full-screen window."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2892
+#, sh-format
+msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
+msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2892
+#, sh-format
+msgid ""
+"You can select the required OpenGL version, some games require a forced "
+"Compatibility Profile (COMPAT). (Examples are in the drop-down list)"
+msgstr ""
+"Puedes seleccionar la versión de OpenGL requerida, algunos juegos requieren "
+"un Perfil de Compatibilidad (COMPAT) forzado. (Los ejemplos están en la "
+"lista desplegable)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2893
+#, sh-format
+msgid "Force certain locale for an app"
+msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2893
+#, sh-format
+msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
+msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2898
+#, sh-format
+msgid "Change settings in database file for"
+msgstr "Cambiar configuraciones en el archivo de base de datos para"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2898
+#, sh-format
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse over the "
+"text"
+msgstr ""
+"<b>NOTA:</b> Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón "
+"por encima del texto"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2900
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3279
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3436
+#, sh-format
+msgid "CANCEL THE CHANGES"
+msgstr "CANCELAR LOS CAMBIOS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2900
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3279
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3436
+#, sh-format
+msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
+msgstr "Cancelar los cambios actuales y volver al menú anterior"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2901
+#, sh-format
+msgid "RESET SETTINGS"
+msgstr "RESTABLECER CONFIGURACIONES"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2901
+#, sh-format
+msgid "Restore default settings"
+msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2902
+#, sh-format
+msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
+msgstr "ABRIR EL ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2902
+#, sh-format
+msgid ""
+"Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view and "
+"change variables manually"
+msgstr ""
+"Abre el archivo de configuración <b>.ppdb</b> en un editor de texto del "
+"sistema para ver y cambiar las variables manualmente"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2903
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3281
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3439
+#, sh-format
+msgid "SAVE CHANGES"
+msgstr "GUARDAR CAMBIOS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2903
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3281
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3439
+#, sh-format
+msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
+msgstr "Guardar los cambios actuales y volver al menú anterior"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2987
+#, sh-format
+msgid "Check new version WINE..."
+msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3032
+#, sh-format
+msgid "Error: check wine."
+msgstr "Error: verificar wine."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3064
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3066
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3068
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3070
+#, sh-format
+msgid "Select WINE for download:"
+msgstr "Seleccionar WINE para descargar:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3072
+#, sh-format
+msgid "Select installed WINE for delete:"
+msgstr "Seleccionar WINE instalado para eliminar:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3074
+#, sh-format
+msgid "WINE MANAGER"
+msgstr "GESTOR DE WINE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3189
+#, sh-format
+msgid ""
+"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)"
+msgstr ""
+"Simulación de un antiguo acelerador gráfico 3dfx (añade rayas horizontales)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3190
+#, sh-format
+msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
+msgstr "Aumento de nitidez, puede utilizarse con CAS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3191
+#, sh-format
+msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
+msgstr "Agrega resplandor de fuentes de luz brillante en el juego"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3192
+#, sh-format
+msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
+msgstr ""
+"Recortar la imagen desde la parte superior e inferior (como en una película "
+"=)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3193
+#, sh-format
+msgid "Strong sharpening of texture edges"
+msgstr "Afilado fuerte de los bordes de las texturas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3194
+#, sh-format
+msgid "Adds chromatic aberration to an image"
+msgstr "Agrega aberración cromática a una imagen"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3195
+#, sh-format
+msgid ""
+"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in "
+"effect to CAS)"
+msgstr ""
+"Afilado de texturas con ligeras modificaciones del contraste de la imagen "
+"(similar en efecto a CAS)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3196
+#, sh-format
+msgid "Adding cool colors"
+msgstr "Añadiendo colores fríos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3197
+#, sh-format
+msgid "Increasing color saturation"
+msgstr "Aumentando la saturación del color"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3198
+#, sh-format
+msgid "Add fake HDR"
+msgstr "Añadir HDR falso"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3199
+#, sh-format
+msgid "Adding the film grain effect"
+msgstr "Agregando el efecto de grano de película"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3200
+#, sh-format
+msgid ""
+"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark "
+"areas, so that the detail in shadows and sky is not lost"
+msgstr ""
+"Aumenta el contraste de la imagen sin afectar las áreas claras y oscuras, "
+"para que no se pierda el detalle en las sombras y el cielo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3201
+#, sh-format
+msgid "Reducing noise by blurring the image"
+msgstr "Reduciendo el ruido mediante el desenfoque de la imagen"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3202
+#, sh-format
+msgid "Reducing the bit depth of color"
+msgstr "Reduciendo la profundidad de bits del color"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3203
+#, sh-format
+msgid "Strong blurring of objects in motion"
+msgstr "Fuerte desenfoque de objetos en movimiento"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3204
+#, sh-format
+msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
+msgstr "Sharpening (recommended for cartoon games)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3205
+#, sh-format
+msgid "Adding cold colors"
+msgstr "Añadiendo colores fríos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3206
+#, sh-format
+msgid ""
+"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of "
+"GPU resources, relative to the standard SMAA)"
+msgstr ""
+"Opción de antialiasing alternativa (menos efecto, pero con menos consumo de "
+"recursos de GPU, en comparación con el SMAA estándar)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3207
+#, sh-format
+msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
+msgstr "Efecto de desenfoque ligero en objetos brillantes (como llamas)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3208
+#, sh-format
+msgid "Glitch effect"
+msgstr "Efecto de fallo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3209
+#, sh-format
+msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
+msgstr "Otro método de afilado utilizando frecuencias de paso alto"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3210
+#, sh-format
+msgid ""
+"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal "
+"games the picture is blurred)"
+msgstr ""
+"Suavizado de píxeles cercanos con el dibujo de partes faltantes (en juegos "
+"normales la imagen está borrosa)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3211
+#, sh-format
+msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
+msgstr "Desplazamiento HSL avanzado (para cada tono)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3212
+#, sh-format
+msgid "Image overlay on the game"
+msgstr "Superposición de imagen en el juego"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3213
+#, sh-format
+msgid ""
+"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost"
+msgstr ""
+"Aumenta el contraste, pero algunos detalles en las sombras o resaltes pueden "
+"perderse"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3214
+#, sh-format
+msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
+msgstr "Lo mismo que Levels, pero con menos pérdida de detalle"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3215
+#, sh-format
+msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
+msgstr "Corrección gamma por canales de color individuales: rojo, verde y azul"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3216
+#, sh-format
+msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
+msgstr "Aumenta la profundidad de campo (afecta mucho a los FPS)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3217
+#, sh-format
+msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
+msgstr "Aumenta la nitidez de la imagen para mejorar el detalle"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3218
+#, sh-format
+msgid "Image color correction"
+msgstr "Corrección de color de la imagen"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3219
+#, sh-format
+msgid "Same as Bloom, but more natural"
+msgstr "Lo mismo que Bloom, pero más natural"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3220
+#, sh-format
+msgid "Converts the image into monochrome"
+msgstr "Convierte la imagen en monocromo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3221
+#, sh-format
+msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
+msgstr ""
+"Versión extendida de la tabla de búsqueda de colores (Hollywood LUT está "
+"preinstalada)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3222
+#, sh-format
+msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
+msgstr "Algoritmo SSAO (afecta mucho a los FPS)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3223
+#, sh-format
+msgid "Night vision effect"
+msgstr "Efecto de visión nocturna"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3224
+#, sh-format
+msgid "Makes the picture look like old photos"
+msgstr "Hace que la imagen parezca fotos antiguas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3225
+#, sh-format
+msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
+msgstr "Efecto de ojo de pez (apto para VR)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3226
+#, sh-format
+msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
+msgstr "Añadir efecto de rayos de Dios (también llamado rayos de luz 3D)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3227
+#, sh-format
+msgid "The prismatic lens effect"
+msgstr "El efecto de lente prismática"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3228
+#, sh-format
+msgid "Creates the illusion of depth in textures"
+msgstr "Crea la ilusión de profundidad en las texturas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3229
+#, sh-format
+msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
+msgstr "Agrega un efecto sepia como en las fotos antiguas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3230
+#, sh-format
+msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
+msgstr "Divide la imagen en salida cruda y procesada para comparación"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3231
+#, sh-format
+msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
+msgstr ""
+"Reducir el detalle del objeto sin desenfocar los contornos de contraste"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3232
+#, sh-format
+msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
+msgstr "Hace que la imagen parezca películas de los años 1930"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3233
+#, sh-format
+msgid ""
+"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing "
+"colors more aggressively"
+msgstr ""
+"La versión actualizada de Technicolor, proporciona una imagen diferente al "
+"cambiar los colores de manera más agresiva"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3234
+#, sh-format
+msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
+msgstr ""
+"Desenfoque en los bordes de la pantalla para crear un efecto Tilt Shift"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3235
+#, sh-format
+msgid "Changes the saturation of the picture"
+msgstr "Cambia la saturación de la imagen"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3236
+#, sh-format
+msgid "Reduces the amount of noise"
+msgstr "Reduce la cantidad de ruido"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3237
+#, sh-format
+msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
+msgstr ""
+"Cambia automáticamente los efectos dependiendo de la visibilidad de la "
+"interfaz de usuario"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3238
+#, sh-format
+msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
+msgstr "Satura los colores desvanecidos sin tocar los brillantes"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3239
+#, sh-format
+msgid "Adds a vignette to the image"
+msgstr "Agrega un viñeteado a la imagen"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3240
+#, sh-format
+msgid ""
+"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support "
+"widescreen monitors)"
+msgstr ""
+"Un efecto para ajustar la relación de aspecto (para juegos que no admiten "
+"monitores panorámicos)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3241
+#, sh-format
+msgid ""
+"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from "
+"black to white to determine where the effects will be applied"
+msgstr ""
+"Parte del shader global de ReShade. Utiliza una máscara con gradientes de "
+"negro a blanco para determinar dónde se aplicarán los efectos"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3242
+#, sh-format
+msgid ""
+"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply "
+"custom textures"
+msgstr ""
+"Te permite añadir nuevos elementos al espacio 3D dentro del juego y aplicar "
+"texturas personalizadas"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3243
+#, sh-format
+msgid "Adds a Bloom effect"
+msgstr "Agrega un efecto de resplandor"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3269
+#, sh-format
+msgid ""
+"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The "
+"<b>HOME</b> key disables vkbasalt)\\n<b>NOTE:</b> To display help for each "
+"item, simply hover over the text\\n"
+msgstr ""
+"Configuración de VkBasalt para añadir efectos a los juegos que se ejecutan "
+"bajo Vulkan. (La tecla <b>HOME</b> deshabilita vkbasalt)\\n<b>NOTA:</b> Para "
+"mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón por encima del "
+"texto\\n"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3274
+#, sh-format
+msgid ""
+"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness "
+"without additional modification settings for games, with minimal loss of "
+"performance. (For older games it is recommended to set value = 100)"
+msgstr ""
+"AMD FidelityFX - CAS está diseñado para mejorar drásticamente la nitidez de "
+"las texturas sin ajustes adicionales para los juegos, con una pérdida mínima "
+"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor "
+"en 100)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3280
+#, sh-format
+msgid "DISABLE VKBASALT"
+msgstr "DESACTIVAR VKBASALT"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3280
+#, sh-format
+msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
+msgstr "Desactivar vkBasalt y volver al menú anterior"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3334
+#, sh-format
+msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
+msgstr "Mostrar si la aplicación es de 32 o 64 bits"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3335
+#, sh-format
+msgid "Display current battery percent and energy consumption"
+msgstr "Mostrar el porcentaje de batería actual y el consumo de energía"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3336
+#, sh-format
+msgid "Display battery icon instead of percent"
+msgstr "Mostrar icono de batería en lugar de porcentaje"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3337
+#, sh-format
+msgid "Display remaining time for battery option"
+msgstr "Mostrar tiempo restante de batería"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3338
+#, sh-format
+msgid "Display wattage for the battery option"
+msgstr "Mostrar vatios para la opción de batería"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3339
+#, sh-format
+msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
+msgstr "Cambiar la visualización de core_load de números a barras verticales"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3340
+#, sh-format
+msgid "Display load & frequency per core"
+msgstr "Mostrar carga y frecuencia por núcleo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3341
+#, sh-format
+msgid "Show the CPUs current MHz"
+msgstr "Mostrar los MHz actuales de la CPU"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3342
+#, sh-format
+msgid "Display CPU draw in watts"
+msgstr "Mostrar el consumo de energía de la CPU en vatios"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3343
+#, sh-format
+msgid "Display current CPU temperature"
+msgstr "Mostrar la temperatura actual de la CPU"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3344
+#, sh-format
+msgid "Display wirless device battery icon."
+msgstr "Mostrar el icono de la batería del dispositivo inalámbrico."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3345
+#, sh-format
+msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)"
+msgstr ""
+"Mostrar una versión abreviada del motor utilizado (por ejemplo, OGL en lugar "
+"de OpenGL)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
+#, sh-format
+msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
+msgstr ""
+"Mostrar la versión de los motores de renderizado OpenGL o Vulkan y basados "
+"en Vulkan."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
+#, sh-format
+msgid "Display current exec name"
+msgstr "Mostrar el nombre del ejecutable actual"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
+#, sh-format
+msgid "Enables frame capture analysis"
+msgstr "Activa el análisis de captura de cuadros"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3349
+#, sh-format
+msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
+msgstr ""
+"Toma una lista de valores decimales o el valor promedio, por ejemplo, "
+"avg,0.001"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3350
+#, sh-format
+msgid "Display frame count"
+msgstr "Mostrar recuento de cuadros"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3351
+#, sh-format
+msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)"
+msgstr ""
+"Activar la mayoría de los parámetros conmutables (actualmente excluye el "
+"histograma)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3352
+#, sh-format
+msgid "Show if GameMode is on"
+msgstr "Mostrar si GameMode está activado"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3353
+#, sh-format
+msgid "Display GPU core frequency"
+msgstr "Mostrar la frecuencia del núcleo de la GPU"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3354
+#, sh-format
+msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
+msgstr "Ventilador de GPU en rpm en AMD, FAN en porcentaje en NVIDIA"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3355
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3357
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3360
+#, sh-format
+msgid "Display current GPU temperature"
+msgstr "Mostrar la temperatura actual de la GPU"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3356
+#, sh-format
+msgid "Display GPU memory frequency"
+msgstr "Mostrar la frecuencia de memoria de la GPU"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3358
+#, sh-format
+msgid "Display GPU name from pci.ids"
+msgstr "Mostrar el nombre de la GPU de pci.ids"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3359
+#, sh-format
+msgid "Display GPU draw in watts"
+msgstr "Mostrar el consumo de energía de la GPU en vatios"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3361
+#, sh-format
+msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
+msgstr "Mostrar el voltaje de la GPU (solo funciona en GPU de AMD)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3362
+#, sh-format
+msgid "Change FPS graph to histogram"
+msgstr "Cambiar el gráfico de FPS a histograma"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3363
+#, sh-format
+msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
+msgstr "Mostrar Mangohud en posición horizontal"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3364
+#, sh-format
+msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
+msgstr "Estira el fondo al ancho de la pantalla en modo horizontal"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3365
+#, sh-format
+msgid "Display compact version of MangoHud"
+msgstr "Mostrar la versión compacta de MangoHud"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3366
+#, sh-format
+msgid "Remove margins around MangoHud"
+msgstr "Quitar los márgenes alrededor de MangoHud"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3367
+#, sh-format
+msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
+msgstr "Mostrar lecturas de E/S no en caché, en MiB/s"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3368
+#, sh-format
+msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
+msgstr "Mostrar escrituras de E/S no en caché, en MiB/s"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3369
+#, sh-format
+msgid "Hide the HUD by default"
+msgstr "Ocultar el HUD por defecto"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3370
+#, sh-format
+msgid "Use primary font size for smaller text like units"
+msgstr ""
+"Usar el tamaño de fuente primario para textos más pequeños como unidades"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3371
+#, sh-format
+msgid ""
+"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles "
+"others off if disabled"
+msgstr ""
+"Muestra el uso de memoria del proceso: resident procmem (residente) también "
+"deshabilita los demás si se desactiva"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3372
+#, sh-format
+msgid "Displays process memory usage: shared"
+msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: compartido"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3373
+#, sh-format
+msgid "Displays process memory usage: virtual"
+msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: virtual"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3374
+#, sh-format
+msgid "Display system RAM usage"
+msgstr "Mostrar el uso de RAM del sistema"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3375
+#, sh-format
+msgid "Display the current resolution"
+msgstr "Mostrar la resolución actual"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3376
+#, sh-format
+msgid "Display the current FPS limit"
+msgstr "Mostrar el límite actual de FPS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3377
+#, sh-format
+msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
+msgstr ""
+"Mostrar el uso de espacio de intercambio junto con el uso de RAM del sistema"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3378
+#, sh-format
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "Mostrar temperatura en Fahrenheit"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3379
+#, sh-format
+msgid ""
+"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only "
+"shows if throttling is currently happening). Currently disabled by default "
+"for Nvidia as it causes lag on 3000 series"
+msgstr ""
+"Mostrar si la GPU está limitando basado en Potencia, corriente, temperatura "
+"u \"otro\" (Solo se muestra si actualmente está ocurriendo limitación). "
+"Actualmente desactivado por defecto para Nvidia ya que causa lag en la serie "
+"3000"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3380
+#, sh-format
+msgid ""
+"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and "
+"only power and temp throttling"
+msgstr ""
+"Lo mismo que el estado de limitación pero muestra la limitación en el "
+"gráfico de tiempo de cuadro y solo la limitación de potencia y temperatura"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3381
+#, sh-format
+msgid "Display time"
+msgstr "Mostrar tiempo"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3382
+#, sh-format
+msgid "Show current MangoHud version"
+msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3383
+#, sh-format
+msgid "Show if vkBasalt is on"
+msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3384
+#, sh-format
+msgid "Display system VRAM usage"
+msgstr "Mostrar el uso de VRAM del sistema"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3385
+#, sh-format
+msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
+msgstr "Mostrar el controlador Vulkan utilizado (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3386
+#, sh-format
+msgid "Display frametime next to FPS text"
+msgstr "Mostrar tiempo de cuadro junto al texto de FPS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3387
+#, sh-format
+msgid "Show current Wine or Proton version in use"
+msgstr "Mostrar la versión actual de Wine o Proton en uso"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3424
+#, sh-format
+msgid ""
+"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
+"b> To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text."
+"\\n"
+msgstr ""
+"Configuración de MangoHud (Las teclas <b>R_SHIFT + F12</b> desactivan "
+"MangoHud)\\n<b>nota:</b> Para mostrar ayuda para cada elemento, simplemente "
+"pasa el cursor sobre el texto.\\n"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3430
+#, sh-format
+msgid ""
+"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
+"<b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)\\n"
+msgstr ""
+"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas "
+"en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)\\n"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3437
+#, sh-format
+msgid "DISABLE MANGOHUD"
+msgstr "DESACTIVAR MANGOHUD"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3437
+#, sh-format
+msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
+msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3438
+#, sh-format
+msgid "PREVIEW CHANGES"
+msgstr "VISTA PREVIA "
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3438
+#, sh-format
+msgid "Start vkcube for preview changes"
+msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3538
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3550
+#, sh-format
+msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
+msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3540
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
+#, sh-format
+msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
+msgstr "Agregar acceso directo a MENU -> JUEGOS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3541
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3553
+#, sh-format
+msgid "Add shortcut to Desktop"
+msgstr "Agregar acceso directo al escritorio"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3542
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
+#, sh-format
+msgid "Add shortcut to STEAM library"
+msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
+#, sh-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3622
+#, sh-format
+msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
+msgstr ""
+"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
+"reiniciar STEAM ahora?"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3623
+#, sh-format
+msgid "Restarting STEAM... Please wait."
+msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3661
+#, sh-format
+msgid "Could not find the file:"
+msgstr "No se pudo encontrar el archivo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3661
+#, sh-format
+msgid ""
+"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, "
+"click CANCEL!"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN:\n"
+"Si olvidaste montar el disco con la aplicación en ejecución, ¡haz clic en "
+"CANCELAR!"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3677
+#, sh-format
+msgid "Starting prefix manager:"
+msgstr "Iniciando el administrador de prefijos:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3720
+#, sh-format
+msgid "Select components to install in prefix:"
+msgstr "Seleccione los componentes a instalar en el prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3720
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3724
+#, sh-format
+msgid "using wine:"
+msgstr "usando vino:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3724
+#, sh-format
+msgid "Select fonts to install in prefix:"
+msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3728
+#, sh-format
+msgid "Change config for prefix:"
+msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3733
+#, sh-format
+msgid "PREFIX MANAGER"
+msgstr "GESTOR DE PREFIJOS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3737
+#, sh-format
+msgid "DLLS"
+msgstr "DLLS"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3738
+#, sh-format
+msgid "FONTS"
+msgstr "FUENTES"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3739
+#, sh-format
+msgid "SETTINGS"
+msgstr "AJUSTES"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3785
+#, sh-format
+msgid ""
+"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run "
+"games in OpenGL (low performance possible)!"
+msgstr ""
+"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3787
+#, sh-format
+msgid ""
+"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
+"successfully stored in the root directory of the port"
+msgstr ""
+"PortProton fue lanzado en modo de creación PortProton.log y se almacena "
+"correctamente en el directorio raíz del puerto"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3788
+#, sh-format
+msgid ""
+"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://"
+"discord.gg/FTaheP99wE"
+msgstr ""
+"Para diagnosticar el problema, copia TODO el log al servidor de discordia: "
+"https://discord.gg/FTaheP99wE"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3941
+#, sh-format
+msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
+msgstr ""
+"Por favor, espere. Después de terminar el PortProton, haga clic en STOP."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3961
+#, sh-format
+msgid "BACKUP PREFIX TO..."
+msgstr "PREFIJO DE COPIA DE SEGURIDAD A..."
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3989
+#, sh-format
+msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
+msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente para el prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3991
+#, sh-format
+msgid ""
+"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
+"losing accounts!"
+msgstr ""
+"¡Atención! No pasar la copia resev a terceros, ¡se corre el riesgo de perder "
+"cuentas!"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3995
+#, sh-format
+msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
+msgstr ""
+"Se ha producido un error al realizar la copia de seguridad del prefijo:"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4073
+#, sh-format
+msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
+msgstr "¿Quieres borrar prefijo en PortProton?"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4084
+#, sh-format
+msgid "Do you really want to remove PortProton?"
+msgstr "¿Realmente desea eliminar PortProton?"
+
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4116
+#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4119
+#, sh-format
+msgid "Mirror changed to:"
+msgstr "Espejo cambiado a:"
+
+#, sh-format
+#~ msgid "Force use wine xinput libraries"
+#~ msgstr "Forzar el uso de las bibliotecas xinput de Wine"
+
+#, sh-format
+#~ msgid "MANGOHUD FPS LIMIT"
+#~ msgstr "LÍMITE DE FPS DE MANGOHUD"
+
+#, sh-format
+#~ msgid "Enabling FPS limits using MANGOHUD built into PortProton"
+#~ msgstr "Habilitar límites de FPS usando MANGOHUD integrado en PortProton"
diff --git a/data_from_portwine/scripts/functions_helper b/data_from_portwine/scripts/functions_helper
index 21a2f2d8..e670bbd5 100755
--- a/data_from_portwine/scripts/functions_helper
+++ b/data_from_portwine/scripts/functions_helper
@@ -55,8 +55,8 @@ change_locale () {
     else
         [[ ! -f "${pw_yad_v13_0}" ]] && pw_yad_v13_0="yad"
         SET_LANG=$("${pw_yad_v13_0}" --title  "LANGUAGE" --text "Select the language:" --list --radiolist \
-        --column="Set:" --column "Choose language:" TRUE "ru" FALSE "en" \
-        --window-icon "$PW_GUI_ICON_PATH/portproton.svg" --width=300 --height=150)
+        --column="Set:" --column "Choose language:" TRUE "ru" FALSE "en" FALSE "es" \
+        --window-icon "$PW_GUI_ICON_PATH/portproton.svg" --width=300 --height=195)
         SET_LANG="$(echo "${SET_LANG}" | awk -F'|' '{print $2}')"
         echo "${SET_LANG}" > "${PORT_WINE_TMP_PATH}/PortProton_loc"
         if [[ ! -z "${SET_LANG}" ]]
@@ -66,10 +66,10 @@ change_locale () {
     fi
     export LANGUAGE
 
-    if [[ "$LANGUAGE" == "ru" ]] \
-    && check_start_from_steam
-    then
+    if [[ "$LANGUAGE" == "ru" ]] && check_start_from_steam ; then
         export LC_ALL=ru_RU.UTF-8
+    elif [[ "$LANGUAGE" == "es" ]] && check_start_from_steam ; then
+        export LC_ALL=es_ES.UTF-8
     fi
 }
 export -f change_locale
@@ -82,7 +82,7 @@ generate_pot () {
         LANG_PO="${PORT_WINE_PATH}/data/locales/${lang}/LC_MESSAGES/PortProton.po"
         LANG_MO="${PORT_WINE_PATH}/data/locales/${lang}/LC_MESSAGES/PortProton.mo"
         TEMPLATE_POT="${PORT_WINE_PATH}/data/locales/PortProton.pot"
-        xgettext --from-code=UTF-8 --language shell -i \
+        xgettext --from-code=UTF-8 --language Shell -i \
         "${PORT_WINE_PATH}/data/scripts/start.sh" \
         "${PORT_WINE_PATH}/data/scripts/setup.sh" \
         "${PORT_WINE_PATH}/data/scripts/functions_helper" \
diff --git a/data_from_portwine/scripts/var b/data_from_portwine/scripts/var
index 41bbbf85..bda9a93b 100755
--- a/data_from_portwine/scripts/var
+++ b/data_from_portwine/scripts/var
@@ -2,7 +2,7 @@
 #Author: Castro-Fidel (linux-gaming.ru)
 #SCRIPTS_NEXT_VERSION=2298
 ########################################################################
-export LANGUAGES_LIST="ru"
+export LANGUAGES_LIST="ru es"
 export PW_MANGOHUD="0"
 export DEFAULT_MANGOHUD_CONFIG="arch,cpu_mhz,cpu_temp,engine_version,gamemode,gpu_core_clock,gpu_mem_clock,gpu_name,gpu_temp,ram,resolution,vkbasalt,vram,vulkan_driver,wine"
 export PW_VKBASALT_EFFECTS="Curves:cas"