forked from CastroFidel/PortWINE
		
	Added automatic detection of gamescope version for flatpak, update locales
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: \n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-08-26 14:07+0300\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:39+0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:41+0500\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: ru_RU\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||||
| "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Основные настройки" | ||||
| msgid "Edit database file for" | ||||
| msgstr "Редактировать файл настроек для" | ||||
|  | ||||
| msgid "Settings user.conf" | ||||
| msgstr "Настройки user.conf" | ||||
|  | ||||
| msgid "Settings for user.conf" | ||||
| msgstr "Настройки для user.conf" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. " | ||||
| "(The HOME hotkey disables vkbasalt)" | ||||
| @@ -121,12 +127,6 @@ msgstr "ЗАПУСТИТЬ" | ||||
| msgid "Run file ..." | ||||
| msgstr "Запустить файл..." | ||||
|  | ||||
| msgid "Disable" | ||||
| msgstr "Выключить" | ||||
|  | ||||
| msgid "Enable" | ||||
| msgstr "Включить" | ||||
|  | ||||
| msgid "Create shortcut..." | ||||
| msgstr "Создать ярлык..." | ||||
|  | ||||
| @@ -145,27 +145,12 @@ msgstr "История изменений" | ||||
| msgid "Change language" | ||||
| msgstr "Сменить язык" | ||||
|  | ||||
| msgid "Edit user.conf" | ||||
| msgstr "Редактировать user.conf" | ||||
|  | ||||
| msgid "Scripts from backup" | ||||
| msgstr "Откатить версию скриптов" | ||||
|  | ||||
| msgid "Credits" | ||||
| msgstr "Авторы и благодарности" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change mirror to" | ||||
| msgstr "Сменить зеркало на" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change branch to" | ||||
| msgstr "Сменить версию на" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change start gui" | ||||
| msgstr "Изменить интерфейс запуска" | ||||
|  | ||||
| msgid "steam covers download" | ||||
| msgstr "скачивание обложек для steam" | ||||
|  | ||||
| msgid "Create prefix backup" | ||||
| msgstr "Создать резервную копию префикса" | ||||
|  | ||||
| @@ -393,6 +378,15 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите. Устанавливается | ||||
| msgid "CHANGELOG" | ||||
| msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ" | ||||
|  | ||||
| msgid "WINEFILE" | ||||
| msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР" | ||||
|  | ||||
| msgid "TASKMGR" | ||||
| msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ" | ||||
|  | ||||
| msgid "FORCE EXIT" | ||||
| msgstr "ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД" | ||||
|  | ||||
| msgid "Check new version WINE..." | ||||
| msgstr "Проверяем новые версии WINE..." | ||||
|  | ||||
| @@ -714,16 +708,6 @@ msgstr "" | ||||
| "Ограничение количества ядер процессора. Полезно, например, для игр на движке " | ||||
| "Unity, для которого рекомендуется установить значение равное 8" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)" | ||||
| msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Select which video card will be used to run the game (used for all running " | ||||
| "games and programs in PortProton)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и " | ||||
| "программ в PortProton)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game" | ||||
| msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры" | ||||
|  | ||||
| @@ -749,12 +733,6 @@ msgstr "" | ||||
| "Исправляет кодировку в устаревших приложениях. Необходимо, например, для " | ||||
| "запуска старых графических новелл (Chaos;Head)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choice wine audio driver" | ||||
| msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Fixes sound popling if choice alsa" | ||||
| msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука" | ||||
|  | ||||
| msgid "EDIT DB" | ||||
| msgstr "НАСТРОЙКИ" | ||||
|  | ||||
| @@ -1033,6 +1011,12 @@ msgstr "" | ||||
| "потерей производительности (для старых игр рекомендуется устанавливать " | ||||
| "значение 50-100 в зависимости от разрешения экрана)" | ||||
|  | ||||
| msgid "RESET" | ||||
| msgstr "СБРОС" | ||||
|  | ||||
| msgid "Restore default settings for" | ||||
| msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" | ||||
|  | ||||
| msgid "DISABLE" | ||||
| msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ" | ||||
|  | ||||
| @@ -1239,15 +1223,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> " | ||||
| "переключает лимиты)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu" | ||||
| msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню" | ||||
|  | ||||
| msgid "PREVIEW CHANGES" | ||||
| msgstr "ПРЕДПРОСМОТР" | ||||
|  | ||||
| msgid "Start vkcube for preview changes" | ||||
| msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений" | ||||
|  | ||||
| msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu" | ||||
| msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on " | ||||
| "newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)" | ||||
| @@ -1500,12 +1484,6 @@ msgstr "" | ||||
| "Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения " | ||||
| "увеличивается курсор (Direct3D + Glide)" | ||||
|  | ||||
| msgid "RESET" | ||||
| msgstr "СБРОС" | ||||
|  | ||||
| msgid "Restore default settings for" | ||||
| msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" | ||||
|  | ||||
| msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu" | ||||
| msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню" | ||||
|  | ||||
| @@ -1609,23 +1587,20 @@ msgstr "" | ||||
| "запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в " | ||||
| "Wayland сессии)" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при " | ||||
| "необходимости)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change settings gamescope for" | ||||
| msgstr "Изменить настройки Gamescope для" | ||||
|  | ||||
| #, sh-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command " | ||||
| "in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform." | ||||
| "VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>" | ||||
| "VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and " | ||||
| "copied)</b>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в " | ||||
| "терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform." | ||||
| "VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (можно выделить и скопировать)</b>" | ||||
| "VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (можно выделить и " | ||||
| "скопировать)</b>" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer " | ||||
| @@ -1755,6 +1730,50 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Disable GameScope and go to the previous menu" | ||||
| msgstr "Отключить Gamescope и перейти в предыдущее меню" | ||||
|  | ||||
| msgid "Disable" | ||||
| msgstr "Выключить" | ||||
|  | ||||
| msgid "Enable" | ||||
| msgstr "Включить" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change mirror to" | ||||
| msgstr "Сменить зеркало на" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change branch to" | ||||
| msgstr "Сменить версию на" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change start gui to" | ||||
| msgstr "Изменить интерфейс запуска на" | ||||
|  | ||||
| msgid "steam covers download" | ||||
| msgstr "скачивание обложек для steam" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a graphics card to run the game" | ||||
| msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Select which video card will be used to run the game (used for all running " | ||||
| "games and programs in PortProton)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и " | ||||
| "программ в PortProton)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choice wine audio driver" | ||||
| msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Fixes sound popling if choice alsa" | ||||
| msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука" | ||||
|  | ||||
| msgid "SETTINGS USER.CONF" | ||||
| msgstr "НАСТРОЙКИ USER.CONF" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to view and " | ||||
| "change variables manually" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Открыть файл настроек <b>user.conf</b> в системном текстовом редакторе, " | ||||
| "чтобы просмотреть и изменить переменные вручную" | ||||
|  | ||||
| msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory." | ||||
| msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton." | ||||
|  | ||||
| @@ -1896,6 +1915,9 @@ msgstr "Интерфейс запуска изменён на:" | ||||
| msgid "EDIT USER CONFIG" | ||||
| msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ USER.CONF" | ||||
|  | ||||
| msgid "BACK" | ||||
| msgstr "НАЗАД" | ||||
|  | ||||
| msgid "SAVE" | ||||
| msgstr "СОХРАНИТЬ" | ||||
|  | ||||
| @@ -2073,6 +2095,12 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ" | ||||
| msgid "THIRD PARTY LIBRARIES" | ||||
| msgstr "БИБЛИОТЕКИ" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при " | ||||
| #~ "необходимости)" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "Author:   Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n" | ||||
| #~ "\n" | ||||
| @@ -2132,12 +2160,6 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ" | ||||
| #~ "Vuursteen\n" | ||||
| #~ "Akai\n" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "WINEFILE" | ||||
| #~ msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "TASKMGR" | ||||
| #~ msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old " | ||||
| #~ "games, such as Moto Racer." | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user