Boris Yumankulov abec9bbef8
Move repo from git to gitea
Signed-off-by: Boris Yumankulov <boria138@altlinux.org>
2025-06-01 15:21:32 +05:00

526 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian (Russia) translations for PortProtonQT.
# Copyright (C) 2025 boria138
# This file is distributed under the same license as the PortProtonQT
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-29 17:42+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-29 17:42+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru_RU\n"
"Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
msgid "Remove from Desktop"
msgstr "Удалить с рабочего стола"
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Добавить на рабочий стол"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Редактировать"
msgid "Delete from PortProton"
msgstr "Удалить из PortProton"
msgid "Open Game Folder"
msgstr "Открыть папку с игрой"
msgid "Remove from Menu"
msgstr "Удалить из меню"
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"
msgid "Remove from Steam"
msgstr "Удалить из Steam"
msgid "Add to Steam"
msgstr "Добавить в Steam"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "PortProton is not found."
msgstr "PortProton не найден."
#, python-brace-format
msgid "No executable command found in .desktop for game: {0}"
msgstr "Не найдено ни одной исполняемой команды для игры: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to parse .desktop file for game: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл .desktop: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Error reading .desktop file: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл .desktop: {0}"
#, python-brace-format
msgid ".desktop file not found for game: {0}"
msgstr "Файл не найден: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Invalid executable command: {0}"
msgstr "Недопустимая исполняемая команда: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Executable file not found: {0}"
msgstr "Файл не найден: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to parse executable command: {0}"
msgstr "Не удалось удалить игру из меню: {0}"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите удаление"
#, python-brace-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete '{0}'? This will remove the .desktop file"
" and custom data."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить '{0}'? Это приведет к удалению файла "
".desktop и настраиваемых данных."
#, python-brace-format
msgid "Could not locate .desktop file for '{0}'"
msgstr "Не удалось найти файл .desktop для '{0}'"
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete .desktop file: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл .desktop: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Game '{0}' deleted successfully"
msgstr "Игра '{0}' успешно удалена"
#, python-brace-format
msgid "Failed to delete custom data: {0}"
msgstr "Не удалось удалить настраиваемые данные: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Game '{0}' added to menu"
msgstr "Игра '{0}' добавлена в меню"
#, python-brace-format
msgid "Failed to add game to menu: {0}"
msgstr "Не удалось добавить игру в меню: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove game from menu: {0}"
msgstr "Не удалось удалить игру из меню: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Game '{0}' removed from menu"
msgstr "Игра '{0}' удалена из меню"
#, python-brace-format
msgid "Game '{0}' added to desktop"
msgstr "Игра '{0}' добавлена на рабочий стол"
#, python-brace-format
msgid "Failed to add game to desktop: {0}"
msgstr "Не удалось добавить игру на рабочий стол: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove game from Desktop: {0}"
msgstr "Не удалось удалить игру с рабочего стола: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Game '{0}' removed from Desktop"
msgstr "Игра '{0}' удалена с рабочего стола"
msgid "Game name and executable path are required."
msgstr "Необходимо указать название игры и путь к исполняемому файлу."
msgid "Failed to generate .desktop file data."
msgstr "Не удалось сгенерировать данные файла .desktop."
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove old .desktop file: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл .desktop: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Old .desktop file removed for '{0}'"
msgstr "Старый файл .desktop удален для '{0}'"
#, python-brace-format
msgid "Failed to save .desktop file: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл .desktop: {0}"
#, python-brace-format
msgid "Failed to copy cover image: {0}"
msgstr "Не удалось удалить игру из меню: {0}"
msgid "Restart Steam"
msgstr "Перезапустите Steam"
msgid ""
"The game was added successfully.\n"
"Please restart Steam for changes to take effect."
msgstr ""
"Игра была успешно добавлена.\n"
"Пожалуйста, перезапустите Steam, чтобы изменения вступили в силу."
msgid ""
"The game was removed successfully.\n"
"Please restart Steam for changes to take effect."
msgstr ""
"Игра была успешно удалена..\n"
"Пожалуйста, перезапустите Steam, чтобы изменения вступили в силу."
#, python-brace-format
msgid "Opened folder for '{0}'"
msgstr "Открытие папки для '{0}'"
#, python-brace-format
msgid "Failed to open game folder: {0}"
msgstr "Не удалось открыть папку для игры: {0}"
msgid "Edit Game"
msgstr "Редактировать игру"
msgid "Add Game"
msgstr "Добавить игру"
msgid "Game Name:"
msgstr "Имя игры:"
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..."
msgid "Path to Executable:"
msgstr "Путь к исполняемому файлу:"
msgid "Custom Cover:"
msgstr "Обложка:"
msgid "Cover Preview:"
msgstr "Предпросмотр обложки:"
msgid "Select Executable"
msgstr "Выберите исполняемый файл"
msgid "Select Cover Image"
msgstr "Выберите обложку"
msgid "Invalid image"
msgstr "Недопустимое изображение"
msgid "No cover selected"
msgstr "Обложка не выбрана"
#, python-brace-format
msgid "Launch game \"{name}\" with PortProton"
msgstr "Запустить игру \"{name}\" с помощью PortProton"
msgid "Loading Epic Games Store games..."
msgstr "Загрузка игр из Epic Games Store..."
msgid "No description available"
msgstr "Описание не найдено"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Supported"
msgstr "Поддерживается"
msgid "Running"
msgstr "Запускается"
msgid "Planned"
msgstr "Планируется"
msgid "Broken"
msgstr "Сломано"
msgid "Denied"
msgstr "Отказано"
msgid "Platinum"
msgstr "Платина"
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
msgid "Silver"
msgstr "Серебро"
msgid "Bronze"
msgstr "Бронза"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
msgid "Auto Install"
msgstr "Автоустановка"
msgid "Emulators"
msgstr "Эмуляторы"
msgid "Wine Settings"
msgstr "Настройки wine"
msgid "PortProton Settings"
msgstr "Настройки PortProton"
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
msgid "Loading Steam games..."
msgstr "Загрузка игр из Steam..."
msgid "Loading PortProton games..."
msgstr "Загрузка игр из PortProton..."
msgid "Unknown Game"
msgstr "Неизвестная игра"
msgid "Game Library"
msgstr "Игровая библиотека"
msgid "Find Games ..."
msgstr "Найти игры..."
msgid "Here you can configure automatic game installation..."
msgstr "Здесь можно настроить автоматическую установку игр..."
msgid "List of available emulators and their configuration..."
msgstr "Список доступных эмуляторов и их настройка..."
msgid "Various Wine parameters and versions..."
msgstr "Различные параметры и версии wine..."
msgid "Main PortProton parameters..."
msgstr "Основные параметры PortProton..."
msgid "detailed"
msgstr "детальный"
msgid "brief"
msgstr "упрощённый"
msgid "Time Detail Level:"
msgstr "Уровень детализации вывода времени:"
msgid "last launch"
msgstr "последний запуск"
msgid "playtime"
msgstr "время игры"
msgid "alphabetical"
msgstr "алфавитный"
msgid "favorites"
msgstr "избранное"
msgid "Games Sort Method:"
msgstr "Метод сортировки игр:"
msgid "all"
msgstr "все"
msgid "Games Display Filter:"
msgstr "Фильтр игр:"
msgid "Proxy URL"
msgstr "Адрес прокси"
msgid "Proxy URL:"
msgstr "Адрес прокси:"
msgid "Proxy Username"
msgstr "Имя пользователя прокси"
msgid "Proxy Username:"
msgstr "Имя пользователя прокси:"
msgid "Proxy Password"
msgstr "Пароль прокси"
msgid "Proxy Password:"
msgstr "Пароль прокси:"
msgid "Launch Application in Fullscreen"
msgstr "Запуск приложения в полноэкранном режиме"
msgid "Application Fullscreen Mode:"
msgstr "Режим полноэкранного отображения приложения:"
msgid "Open Legendary Login"
msgstr "Открыть браузер для входа в Legendary"
msgid "Legendary Authentication:"
msgstr "Авторизация в Legendary:"
msgid "Enter Legendary Authorization Code"
msgstr "Введите код авторизации Legendary"
msgid "Authorization Code:"
msgstr "Код авторизации:"
msgid "Submit Code"
msgstr "Отправить код"
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Reset Settings"
msgstr "Сбросить настройки"
msgid "Clear Cache"
msgstr "Очистить кэш"
msgid "Opened Legendary login page in browser"
msgstr "Открытие страницы входа в Legendary в браузере"
msgid "Failed to open Legendary login page"
msgstr "Не удалось открыть страницу входа в Legendary"
msgid "Please enter an authorization code"
msgstr "Пожалуйста, введите код авторизации"
msgid "Successfully authenticated with Legendary"
msgstr "Успешная аутентификация с Legendary"
#, python-brace-format
msgid "Legendary authentication failed: {0}"
msgstr "Сбой аутентификации в Legendary: {0}"
msgid "Legendary executable not found"
msgstr "Не найден исполняемый файл Legendary"
msgid "Unexpected error during authentication"
msgstr "Неожиданная ошибка при аутентификации"
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Подтвердите удаление"
msgid "Are you sure you want to reset all settings? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сбросить все настройки? Это действие нельзя "
"отменить."
msgid "Settings reset. Restarting..."
msgstr "Настройки сброшены. Перезапуск..."
msgid "Confirm Clear Cache"
msgstr "Подтвердите очистку кэша"
msgid "Are you sure you want to clear the cache? This action cannot be undone."
msgstr "Вы уверены, что хотите очистить кэш? Это действие нельзя отменить."
msgid "Cache cleared"
msgstr "Кэш очищен"
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"
msgid "Select Theme:"
msgstr "Выбрать тему:"
msgid "Apply Theme"
msgstr "Применить тему"
msgid "No link"
msgstr "Нет ссылки"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
msgid "Link:"
msgstr "Ссылка:"
#, python-brace-format
msgid "Theme '{0}' applied successfully"
msgstr "Тема '{0}' применена успешно"
#, python-brace-format
msgid "Error applying theme '{0}'"
msgstr "Ошибка при применение темы '{0}'"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "LAST LAUNCH"
msgstr "Последний запуск"
msgid "PLAY TIME"
msgstr "Время игры"
msgid "full"
msgstr "полная"
msgid "partial"
msgstr "частичная"
msgid "none"
msgstr "отсутствует"
#, python-brace-format
msgid "Gamepad Support: {0}"
msgstr "Поддержка геймпадов: {0}"
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
msgid "Play"
msgstr "Играть"
msgid "Invalid command format (native)"
msgstr "Неправильный формат команды (нативная версия)"
msgid "Invalid command format (flatpak)"
msgstr "Неправильный формат команды (flatpak)"
#, python-brace-format
msgid "File not found: {0}"
msgstr "Файл не найден: {0}"
msgid "Cannot launch game while another game is running"
msgstr "Невозможно запустить игру пока запущена другая"
msgid "Launching"
msgstr "Идёт запуск"
msgid "just now"
msgstr "только что"
msgid "d."
msgstr "д."
msgid "h."
msgstr "ч."
msgid "min."
msgstr "мин."
msgid "sec."
msgstr "сек."