Added choice of GTK themes (default, light, dark)
This commit is contained in:
@ -1381,6 +1381,21 @@ msgid "If downloading steam covers is enabled, they will be downloaded and "
|
||||
"is unavailable for some reason)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "classic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1400,12 +1415,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choice gui themes"
|
||||
msgid "Select PortProton theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to select a theme for PortProton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select gtk theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to select a theme for GTK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1804,6 +1804,21 @@ msgstr ""
|
||||
"crearán. (La desactivación se proporciona en los casos en que su descarga no "
|
||||
"esté disponible por algún motivo)"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "compact"
|
||||
msgstr "compacto"
|
||||
|
||||
msgid "classic"
|
||||
msgstr "clásico"
|
||||
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr "oscuro"
|
||||
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "ligero"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego"
|
||||
|
||||
@ -1826,12 +1841,18 @@ msgstr "Controlador de audio de vino elegido"
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Corrige el sonido estallido de elección alsa alsa"
|
||||
|
||||
msgid "Choice gui themes"
|
||||
msgstr "Temas de interfaz gráfica de usuario elegidos"
|
||||
msgid "Select PortProton theme"
|
||||
msgstr "Seleccione el tema PortProton"
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to select a theme for PortProton"
|
||||
msgstr "Le permite seleccionar un tema para PortProton"
|
||||
|
||||
msgid "Select gtk theme"
|
||||
msgstr "Seleccione el tema gtk"
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to select a theme for GTK."
|
||||
msgstr "Le permite seleccionar un tema para GTK."
|
||||
|
||||
msgid "Time display"
|
||||
msgstr "Mostrar tiempo"
|
||||
|
||||
@ -2222,6 +2243,9 @@ msgid ""
|
||||
"list below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choice gui themes"
|
||||
#~ msgstr "Temas de interfaz gráfica de usuario elegidos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
#~ "\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
|
@ -1782,6 +1782,21 @@ msgstr ""
|
||||
"создаваться. (Отключение предусмотрено в тех случаях, когда их скачивание по "
|
||||
"каким-то причинам недоступно)"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "compact"
|
||||
msgstr "компактная"
|
||||
|
||||
msgid "classic"
|
||||
msgstr "классическая"
|
||||
|
||||
msgid "dark"
|
||||
msgstr "тёмная"
|
||||
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "светлая"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a graphics card to run the game"
|
||||
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры"
|
||||
|
||||
@ -1805,12 +1820,18 @@ msgstr "Выбрать звуковой драйвер"
|
||||
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
|
||||
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
|
||||
|
||||
msgid "Choice gui themes"
|
||||
msgstr "Выбор графической темы"
|
||||
msgid "Select PortProton theme"
|
||||
msgstr "Выбрать тему PortProton"
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to select a theme for PortProton"
|
||||
msgstr "Позволяет выбрать тему для PortProton"
|
||||
|
||||
msgid "Select gtk theme"
|
||||
msgstr "Выбрать тему GTK"
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to select a theme for GTK."
|
||||
msgstr "Позволяет выбрать светлую или тёмную тему"
|
||||
|
||||
msgid "Time display"
|
||||
msgstr "Отображение времени"
|
||||
|
||||
@ -2217,6 +2238,9 @@ msgstr ""
|
||||
"--autoinstall и название того, что необходимо установить, указано в списке "
|
||||
"ниже:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choice gui themes"
|
||||
#~ msgstr "Выбор графической темы"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A higher number of duplicate desktop files were found for this file."
|
||||
#~ "\\nShould I delete the extra ones or not?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user