Added the ability to expand variables in translations
This commit is contained in:
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 01:14+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 20:12+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 22:44+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 22:48+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -1176,7 +1176,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
|
||||
msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or other (Only shows "
|
||||
"if throttling is currently happening). Currently disabled by default for "
|
||||
@ -1377,7 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Включение данной опции помогает исправить зависание или вылетание в "
|
||||
"некоторых играх при сворачивании окна (Glide)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
|
||||
"hover over the text"
|
||||
@ -1598,27 +1596,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change settings gamescope for"
|
||||
msgstr "Изменить настройки Gamescope для"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in "
|
||||
"the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
|
||||
"in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n(Can be selected and "
|
||||
"copied)</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
|
||||
"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
|
||||
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
|
||||
"<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
|
||||
"терминале:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform.VulkanLayer."
|
||||
"gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n(Данный текст можно выделить и "
|
||||
"скопировать)</b>"
|
||||
|
||||
msgid "(Can be selected and copied)"
|
||||
msgstr "(можно выделить и скопировать)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
|
||||
"of your distribution\\nor search the Internet for information on how to "
|
||||
"install gamescope on your system.</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Gamescope не найден в системе, обратитесь к производителю вашего "
|
||||
"дистрибутива\\n или поищите в Интернете информацию о том, как установить "
|
||||
"дистрибутива\\nили поищите в Интернете информацию о том, как установить "
|
||||
"gamescope в вашей системе</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Show resolution"
|
||||
@ -1648,7 +1644,6 @@ msgstr "Ограничение частоты кадров (кадров в се
|
||||
msgid "Mesa vulkan WSI"
|
||||
msgstr "Режим работы окна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overrides the WSI present mode:\n"
|
||||
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
|
||||
@ -1981,8 +1976,9 @@ msgstr "СОХРАНИТЬ"
|
||||
msgid "scripts"
|
||||
msgstr "версия"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Авторские права"
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)"
|
||||
msgstr "Авторские права © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program comes with absolutely no warranty.\n"
|
||||
@ -2003,7 +1999,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MIT License"
|
||||
msgstr "Лицензия Массачусетского технологического института (MIT License)"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Copyright © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a "
|
||||
"copy\n"
|
||||
"of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to "
|
||||
@ -2028,6 +2027,8 @@ msgid ""
|
||||
"THE\n"
|
||||
"SOFTWARE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Авторские права © $DATE Castro-Fidel (linux-gaming.ru)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Настоящим предоставляется бесплатное разрешение любому лицу, получившему "
|
||||
"копию данного\n"
|
||||
"программного обеспечения и связанных с ним файлов документации (Программное\n"
|
||||
@ -2135,6 +2136,12 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ"
|
||||
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
|
||||
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Can be selected and copied)"
|
||||
#~ msgstr "(можно выделить и скопировать)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright"
|
||||
#~ msgstr "Авторские права"
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "PortProton v. ${install_ver}\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user