Updated the mechanics of detecting GPU drivers in the system

This commit is contained in:
2025-07-26 21:40:59 +05:00
parent c33d9ba3f5
commit 9cee5b32e9
6 changed files with 239 additions and 118 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 21:39+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -581,6 +581,10 @@ msgid "A very dangerous way to hack the memory write timer in ntdll. This "
"recommended not to change the value.)"
msgstr ""
msgid "GLIBC version 2.38+ is required for use Lossless Scaling frame "
"generation"
msgstr ""
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr ""
@ -1077,9 +1081,9 @@ msgstr ""
msgid "Show current wine sync in use"
msgstr ""
msgid "MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable "
"MangoHud)\\n<b>note:</b> To display help for each item, just hover "
"the mouse cursor over the text."
msgid "MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)"
"\\n<b>note:</b> To display help for each item, just hover the mouse "
"cursor over the text."
msgstr ""
msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton "
@ -1427,6 +1431,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr ""
msgid "The graphics card does not support Vulkan"
msgstr ""
msgid "Recommended value"
msgstr ""
@ -1623,12 +1630,6 @@ msgstr ""
msgid "FONTS"
msgstr ""
msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
msgstr ""
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr ""
msgid "PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"successfully stored in the root directory of the port"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 19:21+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:26+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -495,8 +495,8 @@ msgid ""
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
@ -707,6 +707,10 @@ msgstr ""
"Esto mejora el rendimiento de algunos juegos muy específicos. (Se recomienda "
"no cambiar el valor)"
msgid ""
"GLIBC version 2.38+ is required for use Lossless Scaling frame generation"
msgstr ""
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr "Cambiar la versión de emulación de <b>WINDOWS</b>"
@ -1861,6 +1865,10 @@ msgstr ""
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar GameScope e ir al menú anterior"
#, fuzzy
msgid "The graphics card does not support Vulkan"
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego"
msgid "Recommended value"
msgstr "Valor recomendado"
@ -2082,13 +2090,6 @@ msgstr "DLLS"
msgid "FONTS"
msgstr "FUENTES"
msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
msgstr "¡Atención, no se detectó la versión funcional de vulkan!"
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr ""
"¡Se recomienda ejecutar juegos en OpenGL (es posible un rendimiento bajo)!"
msgid ""
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"successfully stored in the root directory of the port"
@ -2218,6 +2219,13 @@ msgstr "UNIRSE"
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
#~ msgstr "¡Atención, no se detectó la versión funcional de vulkan!"
#~ msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Se recomienda ejecutar juegos en OpenGL (es posible un rendimiento bajo)!"
#~ msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
#~ msgstr "DXVK heredado (Vulkan v1.1)"
@ -2269,8 +2277,8 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid ""
#~ "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
#~ msgstr ""
#~ "Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n"
#~ "\\¿Quieres reiniciar STEAM ahora?"
#~ "Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\"
#~ "¿Quieres reiniciar STEAM ahora?"
#~ msgid "Restarting STEAM... Please wait."
#~ msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
@ -2280,14 +2288,14 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ msgid ""
#~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be "
#~ "selected and copied)</b>"
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be selected and copied)</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el "
#~ "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n (Se puede "
#~ "seleccionar y copiar)</b>"
#~ "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n (Se puede seleccionar y copiar)</b>"
#, sh-format
#~ msgid ""
@ -2471,8 +2479,8 @@ msgstr "BIBLIOTECAS DE TERCEROS"
#~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
#~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
#~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e."
#~ "g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. "
#~ "(e.g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
#~ "<b>-f:</b> create a full-screen window."
#~ msgstr ""

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-24 16:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 16:51+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-26 19:21+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-26 21:42+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid ""
@ -368,8 +368,8 @@ msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
"required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n"
msgstr ""
"Для запускаемого приложения найдено более одного конфигурационного файла ."
"ppdb.\\nВыберите нужный или удалите лишний файл .ppdb перед следующим "
"Для запускаемого приложения найдено более одного конфигурационного "
"файла .ppdb.\\nВыберите нужный или удалите лишний файл .ppdb перед следующим "
"запуском\\n"
msgid "Update scripts:"
@ -506,8 +506,8 @@ msgid ""
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
@ -732,6 +732,10 @@ msgstr ""
"производительность некоторых очень специфических игр (рекомендуется не "
"изменять значение)"
msgid ""
"GLIBC version 2.38+ is required for use Lossless Scaling frame generation"
msgstr ""
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr "Изменить версию эмуляции <b>WINDOWS</b>"
@ -1349,9 +1353,9 @@ msgid ""
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
"b> To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text."
msgstr ""
"Настройки MangoHud (клавиши <b>R_SHIFT + F12</b> отключают "
"MangoHud)\\n<b>Примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого "
"элемента, наведите курсор мыши на текст."
"Настройки MangoHud (клавиши <b>R_SHIFT + F12</b> отключают MangoHud)"
"\\n<b>Примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого элемента, "
"наведите курсор мыши на текст."
msgid ""
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
@ -1849,6 +1853,9 @@ msgstr ""
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Отключить Gamescope и перейти в предыдущее меню"
msgid "The graphics card does not support Vulkan"
msgstr "Видеокарта не поддерживает Vulkan"
msgid "Recommended value"
msgstr "Рекомендуемое значение"
@ -2068,13 +2075,6 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
msgid "FONTS"
msgstr "ШРИФТЫ"
msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
msgstr "Внимание, рабочая версия Vulkan не обнаружена!"
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr ""
"Игры рекомендуется запускать в OpenGL (возможна низкая производительность)"
msgid ""
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"successfully stored in the root directory of the port"
@ -2202,6 +2202,13 @@ msgstr "ПРИСОЕДЕНИТЬСЯ"
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
#~ msgstr "Внимание, рабочая версия Vulkan не обнаружена!"
#~ msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
#~ msgstr ""
#~ "Игры рекомендуется запускать в OpenGL (возможна низкая производительность)"
#~ msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
#~ msgstr "Устаревший DXVK (Vulkan v1.1)"
@ -2267,14 +2274,14 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ msgid ""
#~ "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop."
#~ "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be "
#~ "selected and copied)</b>"
#~ "command in the terminal:\\nflatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Can be selected and copied)</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
#~ "терминале:\\nflatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
#~ "VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Данный текст можно "
#~ "выделить и скопировать)</b>"
#~ "терминале:\\nflatpak install -y runtime/"
#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/$%"
#~ "{GAMESCOPE_VERSION}%\\n(Данный текст можно выделить и скопировать)</b>"
#, sh-format
#~ msgid ""
@ -2561,8 +2568,8 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
#~ "<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
#~ "<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e."
#~ "g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. "
#~ "(e.g. 4:3 to 16:9).\n"
#~ "<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
#~ "<b>-f:</b> create a full-screen window."
#~ msgstr ""
@ -2571,8 +2578,8 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, "
#~ "предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение "
#~ "1280×720.\n"
#~ "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -"
#~ "h, а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию "
#~ "<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано "
#~ "-h, а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию "
#~ "используются значения, указанные в -W и -H.\n"
#~ "<b>-r:</b> установить ограничение частоты кадров для игры. По умолчанию "
#~ "значение неограниченно.\n"