diff --git a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
index d9c6839d..21fdf7b9 100644
Binary files a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo and b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo differ
diff --git a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
index 6b2f3821..809650ee 100644
--- a/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
+++ b/data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 14:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-14 14:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:37+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -469,8 +469,8 @@ msgid ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
"package: d3dadapter9"
msgstr ""
-"d3dadapter9.so.1.0.0 - Не найден в системе.\\nотУстановите недостающий "
-"пакет: d3dadapter9"
+"d3dadapter9.so.1.0.0 - Не найден в системе.\\nУстановите недостающий пакет: "
+"d3dadapter9"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2984
msgid ""
@@ -579,6 +579,8 @@ msgstr "Принудительное использование протокол
msgid ""
"Enable experemental native Wayland support (need special wine build to work)"
msgstr ""
+"Включить экспериментальную поддержку Wayland (для работы требуется "
+"специальная сборка Wine)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3456
msgid ""
@@ -1577,13 +1579,13 @@ msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4056
-#, fuzzy
msgid ""
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
-"Принудительно транслировать dgVoodoo2 в DirectXD 12 (Работает только со "
-"стабильными версиями dxvk и vkd3d. Может вызвать проблемы с запуском игр)."
+"Принудительно транслировать dgVoodoo2 в DirectXD 12 (Работает только с "
+"новейшими и стабильными версиями dxvk и vkd3d. Может вызвать проблемы с "
+"запуском игр)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4057
msgid ""
@@ -1591,20 +1593,27 @@ msgid ""
"at crazy high speed. Keep in mind that some application need unforced vSync "
"because of synchronization reasons. (Direct3D settings)"
msgstr ""
+"Принудительно включить вертикальную синхронизацию для избежания разрывов или "
+"предотвращения рендеринга на безумно высокой скорости. Примечание: Некоторым "
+"приложениям требуется непринудительная вертикальная синхронизация по "
+"причинам синхронизации (настройки Direct3D)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4058
msgid "Shows the dgVoodoo watermark in-game when enabled. (Direct3D settings)"
msgstr ""
+"При включении показывает водяной знак dgVoodoo в игре (настройки Direct3D)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4059
msgid "CRT-like blurred appearance. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr ""
+msgstr "ЭЛТ-подобный эффект размытия (Настройки Direct3D и Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4060
msgid ""
"Disabling mipmapping can be used to make textured surfaces sharper. "
"(Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Отключение мип-маппинга, используется для повышения чёткости "
+"текстурированных поверхностей (Настройки Direct3D и Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4061
msgid ""
@@ -1625,10 +1634,13 @@ msgstr ""
"некоторых старых играх на примере Space Rangers."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4063
+#, fuzzy
msgid ""
"if enabled then forced filtering affects only non-point sampled textures. "
"(Direct3D settings)"
msgstr ""
+"При включении принудительная фильтрация влияет только на текстуры без "
+"точечной выборки (настройки Direct3D)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4064
#, fuzzy
@@ -1640,6 +1652,7 @@ msgstr ""
"производительность, но возможны вылеты и артефакты)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4065
+#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled then Phong shading is applied in place of Gouraud "
"when it is possible. It works only when an application uses the fixed "
@@ -1648,8 +1661,15 @@ msgid ""
"mind that it requires much more GPU power than default shading. (Direct3D "
"settings)"
msgstr ""
+"При включении применяется затенение Phong вместо Gouraud, когда это "
+"возможно. Он работает только тогда, когда приложение использует "
+"фиксированную функцию конвейера вершин/пикселей и передает всю работу по "
+"преобразованию вершин и освещению в Direct3D при рендеринге примитивов. "
+"Имейте в виду, что для этого требуется гораздо больше мощности графического "
+"процессора, чем для затенения по умолчанию. (настройки Direct3D)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4066
+#, fuzzy
msgid ""
"If this options enabled then linear filtering is applied for stretched "
"copying between 2D surfaces (DirectDraw only). Early hardware did not "
@@ -1657,22 +1677,34 @@ msgid ""
"results. Linear filtering is much nicer in general but can cause artifacts "
"especially with colorkeyed blitting. (Direct3D settings)"
msgstr ""
+"Включает линейную фильтрацию для растянутого копирования между 2D-"
+"поверхностями (только DirectDraw)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4067
+#, fuzzy
msgid ""
"Use 3dfx glide napalm, uses antialiasing provided by the application. "
"(Disables antialiasing setting) (Glide settings)"
msgstr ""
+"3dfx Glide Napalm - включает возможность использовать сглаживание, "
+"предоставляемое приложением. (Отключает настройку сглаживания) (Настройки "
+"Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4068
+#, fuzzy
msgid "Enable gamma ramp coming for Glide. (Glide settings)"
msgstr ""
+"Включить гамма-рампу (гамма-коррекция) для Glide (Настройки скольжения)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4069
+#, fuzzy
msgid ""
"Increases memory for videocard Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
"Voodoo Banshee. You can set the game resolution higher. (Glide settings)"
msgstr ""
+"Увеличивает память для видеокарт Voodoo Graphics, Voodoo Rush, Voodoo 2, "
+"Voodoo Banshee, что позволяет установить разрешение игры выше (Настройки "
+"Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4070
msgid ""
@@ -1682,22 +1714,32 @@ msgid ""
"enabled. Only some games require accurate emulation of the PCI bus, so in "
"most cases PCI bus emulation should be left disabled. (Glide settings)"
msgstr ""
+"Включает максимально точную эмуляцию скорости шины PCI виртуальной карты "
+"3Dfx. При включении снижается производительность в игре. Включение "
+"необходимо только для малого числа игр, требующих точной эмуляции шины PCI "
+"(Настройки Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4071
msgid ""
"Enabling 16-bit depth buffers can prevent Z-fighting in games, but also has "
"the disadvantage of possibly causing artifacting. (Glide settings)"
msgstr ""
+"Включение буферов с 16-битной глубиной для предотвращения эффекта наложения "
+"поверхностей (Z-fighting) в играх. При включении возможно возникновение "
+"артефактов (Настройки скольжения)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4072
msgid "Shows the 3Dfx watermark in-game when enabled. (Glide settings)"
msgstr ""
+"При включении показывает водяной знак 3Dfx в игре (Настройки скольжения)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4073
msgid ""
"The 3Dfx splash screen is seen when an application starts, disabling this "
"option prevents this animation from playing. (Glide settings)"
msgstr ""
+"Включает отображение Экрана-заставки 3Dfx при запуске приложения (Настройки "
+"Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4074
msgid ""
@@ -1717,11 +1759,11 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4120
msgid "Set the resolution used. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать используемое разрешение (Настройки Direct3D и Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4121
msgid "You can configure fps limit. (Direct3D and Glide settings)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать лимит fps (Настройки Direct3D и Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4122
msgid ""
@@ -1729,6 +1771,10 @@ msgid ""
"the app default can result in glitches or break some rendering effects. "
"(Glide have max filtering bilinear) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr ""
+"Выбор режимов фильтрации текстур. Принудительное использование значений, "
+"отличных от настроек приложения по умолчанию, может привести к нарушению "
+"некоторых эффектов рендеринга (Glide имеет максимальную билинейную "
+"фильтрацию) (настройки Direct3D и Glide)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4123
#, fuzzy
@@ -1808,7 +1854,7 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353
msgid "RESET"
-msgstr ""
+msgstr "СБРОС"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4151
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4353
@@ -1822,65 +1868,87 @@ msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4252
msgid "Make the window fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Включить полноэкранный режим"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4253
+#, fuzzy
msgid ""
"Force windows inside of gamescope to be the size of the nested display "
"(fullscreen)"
msgstr ""
+"Устанавливает размер окна игры внутри gamescope в соответствии размеру "
+"вложенного дисплея (полноэкранный режим)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4254
msgid ""
"Make the window borderless. Working only with backend sdl or X11 session."
-msgstr ""
+msgstr "Включить режим окна без рамок. Работает только на сессии X11."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4255
+#, fuzzy
msgid "Grab the keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Захват клавиатуры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4256
+#, fuzzy
msgid ""
"Always use relative mouse mode instead of flipping dependent on cursor "
"visibility."
msgstr ""
+"Всегда использовать относительный режим мыши вместо перелистывания в "
+"зависимости от видимости курсора."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4257
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable HDR output (needs Gamescope WSI layer enabled for support from "
"clients). If this is not set, and there is a HDR client, it will be "
"tonemapped SDR."
msgstr ""
+"Включает вывод HDR (работает только при включённом Gamescope WSI). Если этот "
+"параметр не установлен и имеется клиент HDR, это будет SDR с тональной "
+"картой."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4258
msgid ""
"This can be useful for some HDR options and for some DXVK v2.3 vsync "
"optimisations"
msgstr ""
+"Может быть полезно для некоторых опций HDR и для оптимизации VSync DXVK v2.3"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4259
+#, fuzzy
msgid "Set the 'wideness' of the gamut for SDR comment. 0 - 1."
-msgstr ""
+msgstr "Установка «ширины» диапазона для комментариев SDR. 0 - 1."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4260
+#, fuzzy
msgid "Enable SDR->HDR inverse tone mapping. only works for SDR input."
msgstr ""
+"Включить обратное отображение тонов SDR->HDR. Работает только для SDR-ввода "
+"(слово ввода думаю убрать или изменить на ввода)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4261
+#, fuzzy
msgid "Disables direct scan-out"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить прямое сканирование"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4262
msgid ""
"Forces support for HDR and associated opptions even if the current display "
"does not support it"
msgstr ""
+"Включает принудительную поддержку HDR и связанные с ним опции на дисплеях "
+"без поддержки HDR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4263
+#, fuzzy
msgid ""
"Forces support and output to HDR10 PQ even if the output does not support it "
"(will look very wrong if it doesn't)"
msgstr ""
+"Включает принудительную поддержку и вывод HDR10 PQ, даже если он не "
+"поддерживается (в противном случае будет выглядеть очень неправильно)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4264
msgid ""
@@ -1889,18 +1957,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4265
+#, fuzzy
msgid "Expose Wayland clients using xdg-shell"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставляет доступ к клиентам Wayland с помощью xdg-shell"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4266
+#, fuzzy
msgid "Enable GameScope realtime scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Включить планирование GameScope в реальном времени"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4267
+#, fuzzy
msgid ""
"Launch with the mangoapp (mangohud) performance overlay enabled. You should "
"use this instead of using mangohud on the game or gamescope."
msgstr ""
+"Запустите с включенным наложением производительности mangoapp (mangohud). "
+"Вам следует использовать это вместо использования mangohud в игре или "
+"игровом прицеле.\n"
+"Запустите приложение с включенным режимом наложения производительности в "
+"приложении mango (mangohud). Вам следует использовать это вместо "
+"использования manghud в игре или в области game scope."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4268
msgid "Use sdl backend. (by default wayland backend is used)."
@@ -1915,6 +1992,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
msgstr ""
+"Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (Использовать только при "
+"необходимости)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4277
msgid "Change settings gamescope for"
@@ -1926,6 +2005,9 @@ msgid ""
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)"
msgstr ""
+"Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
+"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
+"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Можно выделить и скопировать)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4293
msgid ""
@@ -1933,10 +2015,14 @@ msgid ""
"of your distribution\\n or search the Internet for information on how to "
"install gamescope on your system."
msgstr ""
+"Gamescope не найден в системе, обратитесь к производителю вашего "
+"дистрибутива\\n или поищите в Интернете информацию о том, как установить "
+"gamescope в вашей системе."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331
+#, fuzzy
msgid "Show resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Отображать разрешение"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4331
msgid ""
@@ -1951,7 +2037,7 @@ msgstr "Отображение текущего разрешения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4332
msgid "Scale internal resolution (0.0 is unused)"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб внутреннего разрешения (0.0 не используется)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333
msgid "Frame limit"
@@ -1959,13 +2045,14 @@ msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4333
msgid "Set a framerate limit. Specified in frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение частоты кадров. Указывается в кадрах в секунду"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334
msgid "Mesa vulkan WSI"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4334
+#, fuzzy
msgid ""
"Overrides the WSI present mode:\n"
"fifo - First in, first out. Limits the frame rate + no tearing. (VSync)\n"
@@ -1974,24 +2061,36 @@ msgid ""
"relaxed - Same as fifo but allows tearing when below the monitors refresh "
"rate."
msgstr ""
+"Переопределяет режим присутствия WSI:\n"
+"fifo - «Первым пришёл - первым ушёл». Ограничивает частоту кадров + "
+"отсутствие разрывов (VSync вертикальная синхронизация)\n"
+"immediate - Неограниченная частота кадров + разрыв.\n"
+"mailbox - Тройная буферизация. Неограниченная частота кадров + отсутствие "
+"разрывов.\n"
+"relaxed - то же, что и fifo, но допускает разрыв, когда частота обновления "
+"монитора ниже."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339
+#, fuzzy
msgid "Scaler mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим масштабирования"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4339
msgid "Specify how to scale the GameScope window content"
-msgstr ""
+msgstr "Виды масштабирования содержимого окна GameScope"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340
+#, fuzzy
msgid "Filter mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим фильтрации"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4340
msgid ""
"Use a filter such as AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) or NVIDIA "
"Image Scaling v1.0.3 (NIS)"
msgstr ""
+"Фильтры масштабирования, AMD FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR), NVIDIA "
+"Image Scaling v1.0.3 (NIS) и пр."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4341
msgid "Upscale sharpness"
@@ -2002,53 +2101,70 @@ msgid ""
"Sharpening value for FidelityFX SuperResolution 1.0 (FSR) and NVIDIA Image "
"Scaling v1.0.3 (NIS). 0 is max sharpening, 20 is min sharpening."
msgstr ""
+"Значение резкости для Fidelity FX Super Resolution 1.0 (FSR) и NVIDIA Image "
+"Scaling версии 1.0.3 (NIS). 0 - максимальная резкость, 20 - минимальная."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342
msgid "Max scale factor"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4342
+#, fuzzy
msgid ""
"Maximum Scale Factor. Working only on X11 or backend sdl (0.0 is unused)"
msgstr ""
+"Максимальный коэффициент масштабирования. Работает только на X11 или "
+"серверной версии sdl (0.0 - не используется)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4343
+#, fuzzy
msgid ""
"Configurable mouse sensitivity, multiply mouse movement by specified decimal "
"number amount"
msgstr ""
+"Настройка чувствительности мыши, умножение движения мыши на указанное "
+"десятичное число"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344
msgid "HDR SDR nits"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4344
+#, fuzzy
msgid "Set the luminance of SDR content in nits. Default: 400 nits."
msgstr ""
+"Яркость содержимого SDR (Стандартный динамический диапазон изображения) в "
+"нитах. По умолчанию: 400 нит."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345
msgid "HDR inverse SDR"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4345
+#, fuzzy
msgid ""
"Set the luminance of SDR content in nets used as the input for the inverse "
"tone mapping process - Maximum is 1000 nits"
msgstr ""
+"Яркость содержимого SDR в нитах, используемую в качестве входных данных для "
+"процесса обратного преобразования тонов. Максимум — 1000 нит"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4346
msgid "HDR inverse target"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4346
+#, fuzzy
msgid ""
"Set the target luninance of the inverse tone mapping process - Max is 10000 "
"nits"
msgstr ""
+"Яркость процесса обратного тонального преобразования. Максимальное значение "
+"— 10000 нит"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4354
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"