From a1fbd2d1e45870f459ddb778bfbffe26d78ac762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackSnaker Date: Sat, 11 May 2024 18:01:26 +0300 Subject: [PATCH] Spanish translation added --- .../locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po | 2081 +++++++++++++++++ data_from_portwine/scripts/functions_helper | 12 +- data_from_portwine/scripts/var | 2 +- 3 files changed, 2088 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100755 data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po diff --git a/data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po b/data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po new file mode 100755 index 00000000..88de762d --- /dev/null +++ b/data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po @@ -0,0 +1,2081 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-11 17:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:09+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es_ES\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:206 +#, sh-format +msgid "" +"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous " +"session?" +msgstr "" +"Se detectó una sesión de PortProton en ejecución.\\n¿Desea finalizar la " +"sesión anterior?" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:263 +#, sh-format +msgid "Unpack has FAILED for prefix:" +msgstr "El desempaquetado ha FALLADO para el prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:274 +#, sh-format +msgid "Unpack is DONE for prefix:" +msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:340 +#, sh-format +msgid "and dgVoodoo2 " +msgstr "y dgVoodoo2 " + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:341 +#, sh-format +msgid "WineD3D OpenGL ${DGV_TXT}(For video cards without Vulkan)" +msgstr "WineD3D OpenGL ${DGV_TXT}(Para tarjetas de video sin Vulkan)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:342 +#, sh-format +msgid "WineD3D Vulkan ${DGV_TXT}(Damavand experimental)" +msgstr "WineD3D Vulkan ${DGV_TXT} (Damavand experimental)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:343 +#, sh-format +msgid "Legacy DXVK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.1)" +msgstr "DXVK heredado ${DGV_TXT} (Vulkan v1.1)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:344 +#, sh-format +msgid "Stable DXVK, VKD3D ${DGV_TXT}(Vulkan v1.2)" +msgstr "DXVK estable, VKD3D ${DGV_TXT}(Vulkan v1.2)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:345 +#, sh-format +msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.3+)" +msgstr "DXVK más reciente, VKD3D, D8VK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.3+)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:346 +#, sh-format +msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)" +msgstr "Gallium Nine (DirectX 9 para MESA)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:347 +#, sh-format +msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)" +msgstr "Gallium Zink (OpenGL a Vulkan)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:360 +#, sh-format +msgid "PortProton database file was found for" +msgstr "Se encontró el archivo de base de datos de PortProton para" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:397 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3543 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3555 +#, sh-format +msgid "CREATE SHORTCUT" +msgstr "CREAR ACCESO DIRECTO" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:397 +#, sh-format +msgid "Create shortcut for select file..." +msgstr "Crear un acceso directo para el archivo seleccionado..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:399 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3662 +#, sh-format +msgid "DELETE SHORTCUT" +msgstr "ELIMINAR ACCESO DIRECTO" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:399 +#, sh-format +msgid "Delete shortcut for select file..." +msgstr "Eliminar el acceso directo del archivo seleccionado..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:409 +#, sh-format +msgid "VKBASALT" +msgstr "VKBASALT" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:409 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2793 +#, sh-format +msgid "" +"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. " +"(The HOME hotkey disables vkbasalt)" +msgstr "" +"Habilita vkBasalt por defecto para mejorar los gráficos en juegos con Vulkan " +"(la tecla \"home\" desactiva vkbasalt)." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:410 +#, sh-format +msgid "MANGOHUD" +msgstr "MANGOHUD" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:410 +#, sh-format +msgid "" +"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable " +"Mangohud)" +msgstr "" +"Habilitar MangoHUD de forma predeterminada (los atajos de teclado R_SHIFT + " +"F12 desactivan MangoHUD)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:411 +#, sh-format +msgid "EDIT DB" +msgstr "Configuración" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:411 +#, sh-format +msgid "Edit database file for" +msgstr "Editar archivo de base de datos para" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:413 +#, sh-format +msgid "DEBUG" +msgstr "Crear LOG" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:413 +#, sh-format +msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton" +msgstr "Comenzó la creación de un archivo .log en la raíz de PortProton" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:414 +#, sh-format +msgid "LAUNCH" +msgstr "INICIAR" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:414 +#, sh-format +msgid "Run file ..." +msgstr "Ejecutar archivo ..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:443 +#, sh-format +msgid "Create shortcut..." +msgstr "Crear acceso directo..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:463 +#, sh-format +msgid "Reinstall PortProton" +msgstr "Reinstalar PortProton" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:464 +#, sh-format +msgid "Remove PortProton" +msgstr "Eliminar PortProton" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:465 +#, sh-format +msgid "Update PortProton" +msgstr "Actualizar PortProton" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:466 +#, sh-format +msgid "Changelog" +msgstr "Lista de cambios" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:467 +#, sh-format +msgid "Change language" +msgstr "Cambiar idioma" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:468 +#, sh-format +msgid "Edit user.conf" +msgstr "Editar user.conf" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:469 +#, sh-format +msgid "Scripts from backup" +msgstr "Scripts desde la copia de seguridad" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:471 +#, sh-format +msgid "Credits" +msgstr "Creadores" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:472 +#, sh-format +msgid "Change mirror to" +msgstr "Cambiar el espejo a" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:479 +#, sh-format +msgid "Create prefix backup" +msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:480 +#, sh-format +msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix" +msgstr "" +"Ejecutar winetricks para instalar bibliotecas adicionales en el prefijo " +"seleccionado" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:481 +#, sh-format +msgid "Clear prefix" +msgstr "Limpiar prefijo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:481 +#, sh-format +msgid "Clear the prefix to fix problems" +msgstr "Limpiar el prefijo para solucionar problemas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:482 +#, sh-format +msgid "Get other Wine" +msgstr "Obtener otro Wine" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:482 +#, sh-format +msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON" +msgstr "Abrir el menú para descargar otras versiones de WINE o PROTON" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:483 +#, sh-format +msgid "Uninstaller" +msgstr "Desinstalador" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:483 +#, sh-format +msgid "Run the program uninstaller built into wine" +msgstr "Ejecutar el desinstalador del programa incorporado en Wine" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:484 +#, sh-format +msgid "Prefix Manager" +msgstr "Administrador de Prefijos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:484 +#, sh-format +msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix" +msgstr "Ejecutar winecfg para editar la configuración del prefijo seleccionado" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:485 +#, sh-format +msgid "File Manager" +msgstr "Administrador de Archivos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:485 +#, sh-format +msgid "Run wine file manager" +msgstr "Ejecutar el administrador de archivos de Wine" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:486 +#, sh-format +msgid "Command line" +msgstr "Línea de comandos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:486 +#, sh-format +msgid "Run wine cmd" +msgstr "Ejecutar wine cmd" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:487 +#, sh-format +msgid "Regedit" +msgstr "Editor del Registro" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:487 +#, sh-format +msgid "Run wine regedit" +msgstr "Ejecutar wine regedit" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:490 +#, sh-format +msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility" +msgstr "" +"Un emulador para consolas de juegos de Nintendo con alta compatibilidad" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:491 +#, sh-format +msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games" +msgstr "" +"Un emulador de múltiples arcade que te permite jugar juegos antiguos de " +"arcade" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:492 +#, sh-format +msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings" +msgstr "Un frontend multiplataforma para emuladores con ajustes extensos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:493 +#, sh-format +msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos PlayStation Portable (PSP)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:494 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 3DS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:495 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Wii U game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Wii U" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:496 +#, sh-format +msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility" +msgstr "" +"Un emulador para la consola de juegos PlayStation 1 con alta compatibilidad" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:497 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 64" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:498 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Game Boy Advance" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:499 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Sega Saturn game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Saturn" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:500 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Xbox 360 game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox 360" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:501 +#, sh-format +msgid "" +"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console" +msgstr "" +"Un emulador para la consola de juegos Nintendo Entertainment System (NES o " +"Dendy)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:502 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Xbox game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:503 +#, sh-format +msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console" +msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Dreamcast" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:555 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:568 +#, sh-format +msgid "AUTOINSTALLS" +msgstr "INSTALACIONES AUTOMÁTICAS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:556 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:569 +#, sh-format +msgid "EMULATORS" +msgstr "EMULADORES" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:557 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:570 +#, sh-format +msgid "WINE SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIONES DE WINE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:558 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:571 +#, sh-format +msgid "PORTPROTON SETTINGS" +msgstr "CONFIGURACIONES DE PORTPROTON" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:559 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/start.sh:567 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3080 +#, sh-format +msgid "INSTALLED" +msgstr "INSTALADO" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/setup.sh:56 +#, sh-format +msgid "" +"PortProton installed by script has been detected. Do you want to transfer " +"all the data from it to the new flatpak version of PortProton?" +msgstr "" +"Se ha detectado que PortProton instalado por script. ¿Deseas transferir " +"todos los datos de él a la nueva versión de PortProton en flatpak?" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/setup.sh:58 +#, sh-format +msgid "Please wait..." +msgstr "Por favor, espera..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/setup.sh:103 +#, sh-format +msgid "" +"PortProton has been moved to flatpak. You can now remove the old directory:" +msgstr "" +"PortProton se ha movido a flatpak. Ahora puedes eliminar el directorio " +"antiguo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:229 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:240 +#, sh-format +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:422 +#, sh-format +msgid "" +"Do you really want to reinstall PortProton?\\nFor this, an internet " +"connection will be required." +msgstr "" +"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una " +"conexión a Internet." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1190 +#, sh-format +msgid "" +"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the " +"required one, or delete the extra DB file before the next run.\\n" +msgstr "" +"Se encontraron más de un archivo de base de datos para la aplicación que se " +"está iniciando. Selecciona el que se requiera, o elimina el archivo de base " +"de datos adicional antes del próximo inicio" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1315 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1325 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1331 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1335 +#, sh-format +msgid "UPDATING NOW" +msgstr "ACTUALIZANDO AHORA" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1319 +#, sh-format +msgid "Update scripts:" +msgstr "Actualizar scripts:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2544 +#, sh-format +msgid "EXIT" +msgstr "SALIR" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1323 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1329 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1361 +#, sh-format +msgid "DO NOT REMIND ME" +msgstr "NO SOCIO" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1324 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1330 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1359 +#, sh-format +msgid "REMIND ME LATER" +msgstr "VUELVA MÁS TARDE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1498 +#, sh-format +msgid "Searching for .exe files... Please wait." +msgstr "Buscando archivos .exe... Por favor, espera." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1510 +#, sh-format +msgid "Create shortcut for..." +msgstr "Crear acceso directo para..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1511 +#, sh-format +msgid "" +"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n" +msgstr "" +"Elige el archivo .exe para el cual necesitas crear un acceso directo y haz " +"clic en OK.\\n" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1512 +#, sh-format +msgid "Choose path to .exe file:" +msgstr "Elige la ruta al archivo .exe:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1513 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2569 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3081 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3663 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3734 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3962 +#, sh-format +msgid "CANCEL" +msgstr "CANCELAR" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1514 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2531 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2570 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3082 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3735 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3963 +#, sh-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:1673 +#, sh-format +msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:" +msgstr "¿Quieres instalar las bibliotecas recomendadas en el nuevo prefijo?" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2052 +#, sh-format +msgid "" +"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing " +"package: d3dadapter9" +msgstr "" +"d3dadapter9.so.1.0.0 - No encontrado en el sistema.\n" +"Instala el paquete faltante:d3dadapter9" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2553 +#, sh-format +msgid "" +"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat " +"download" +msgstr "" +"Necesitarás verificar la conexión a Internet y presionar \"Repetir\" para " +"volver a intentar la descarga" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2553 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3658 +#, sh-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2556 +#, sh-format +msgid "SKIP" +msgstr "SALTAR" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2557 +#, sh-format +msgid "REPEAT" +msgstr "REPETIR" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2566 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3535 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3547 +#, sh-format +msgid "Choices" +msgstr "Opciones" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2601 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2606 +#, sh-format +msgid "TERMINAL" +msgstr "TERMINAL" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2601 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2606 +#, sh-format +msgid "LOGO" +msgstr "LOGO" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2670 +#, sh-format +msgid "Please wait. Installing the" +msgstr "Por favor, espera. Instalando el" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2705 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2745 +#, sh-format +msgid "CHANGELOG" +msgstr "LISTA DE CAMBIOS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2743 +#, sh-format +msgid "WINEFILE" +msgstr "WINEFILE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2744 +#, sh-format +msgid "TASKMGR" +msgstr "GESTOR DE TAREAS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2746 +#, sh-format +msgid "FORCE EXIT" +msgstr "SALIDA FORZADA" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2788 +#, sh-format +msgid "" +"Forced use all dgVoodoo2 libs (Glide 2.11-3.1, DirectDraw 1-7, Direct3D 2-9) " +"on all 3D API. For WineD3D OpenGL and Gallium Zink need use WineLG" +msgstr "" +"Uso forzado de todas las librerías dgVoodoo2 (Glide 2.11-3.1, DirectDraw " +"1-7, Direct3D 2-9) en todas las API 3D. Para WineD3D OpenGL y Gallium Zink " +"necesita usar WineLG" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2789 +#, sh-format +msgid "" +"Use DirectX12 for dgVoodoo2. (Working only on newest and stable dxvk and " +"vkd3d, D3D8 working on stable, some games may work better, some may work " +"worse)" +msgstr "" +"Utilice DirectX12 para dgVoodoo2. (Trabajando sólo en dxvk más reciente y " +"estable y vkd3d, D3D8 trabajando en estable, algunos juegos pueden funcionar " +"mejor, algunos pueden funcionar peor)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2790 +#, sh-format +msgid "" +"Increase the amount of vram for dgVoodoo2 and enable fast memory access. " +"(Enable if games have poor performance, using Unreal 2 as an example)" +msgstr "" +"Aumentar la cantidad de vram para dgVoodoo2 y habilitar el acceso rápido a " +"la memoria. (Habilitar si los juegos tienen un rendimiento pobre, usando " +"Unreal 2 como ejemplo)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2791 +#, sh-format +msgid "" +"Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a small " +"interface size. Widescreen effect for 16:9" +msgstr "" +"Renderiza la imagen en función de la resolución del monitor. Puede usarse si " +"el juego tiene un tamaño de interfaz pequeño. Efecto de pantalla ancha para " +"16:9" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2792 +#, sh-format +msgid "Force use DirectInput protocol instead of XInput" +msgstr "Forzar el uso del protocolo DirectInput en lugar de XInput" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2794 +#, sh-format +msgid "" +"Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. (It is " +"recommended not to change the value.)" +msgstr "" +"No utilizar primitivas de sincronización basadas en eventfd en el proceso. " +"(Se recomienda no cambiar el valor.)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2795 +#, sh-format +msgid "" +"Do not use futex-based in-process synchronization primitives. (Automatically " +"disabled on systems without FUTEX_WAIT_MULTIPLE support) (It is recommended " +"not to change the value)" +msgstr "" +"No utilizar primitivas de sincronización basadas en futex en el proceso. " +"(Desactivado automáticamente en sistemas sin soporte para " +"FUTEX_WAIT_MULTIPLE) (Se recomienda no cambiar el valor)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2796 +#, sh-format +msgid "Enable vkd3d support - Ray Tracing" +msgstr "Habilitar el soporte de vkd3d: Ray Tracing" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2797 +#, sh-format +msgid "" +"Required for video playback in some games so that it is not distorted " +"(usually colored pink)" +msgstr "" +"Requerido para la reproducción de video en algunos juegos para que no esté " +"distorsionado (generalmente con color rosa)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2798 +#, sh-format +msgid "Disable asynchronous calls for VULKAN and DXVK modes" +msgstr "Desactivar llamadas asíncronas para los modos VULKAN y DXVK" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2799 +#, sh-format +msgid "Enable DLSS on supported NVIDIA graphics cards" +msgstr "Habilitar DLSS en tarjetas gráficas NVIDIA compatibles" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2800 +#, sh-format +msgid "Forced use of older versions of OpenGL" +msgstr "Uso forzado de versiones más antiguas de OpenGL" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2801 +#, sh-format +msgid "Disguise all features used for NVIDIA graphics cards" +msgstr "" +"Disfrazar todas las características utilizadas para tarjetas gráficas NVIDIA" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2802 +#, sh-format +msgid "Forced activation of vertical sync" +msgstr "Activación forzada de la sincronización vertical" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2803 +#, sh-format +msgid "Enable the application to run in the WINE virtual desktop" +msgstr "" +"Habilitar que la aplicación se ejecute en el escritorio virtual de WINE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2804 +#, sh-format +msgid "Run the application in the terminal" +msgstr "Ejecutar la aplicación en la terminal" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2805 +#, sh-format +msgid "" +"Include a delay in releasing some memory to bypass errors associated with " +"using the application after the memory is released" +msgstr "" +"Incluir un retraso en la liberación de cierta memoria para evitar errores " +"asociados con el uso de la aplicación después de que la memoria se haya " +"liberado" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2806 +#, sh-format +msgid "" +"A very dangerous way to hack the memory write timer in ntdll. This improves " +"the performance of some very specific games. (It is recommended not to " +"change the value.)" +msgstr "" +"Esto mejora el rendimiento de algunos juegos muy específicos. (Se recomienda " +"no cambiar el valor)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2807 +#, sh-format +msgid "Disable the window for selecting startup modes and WINE versions" +msgstr "" +"Desactivar la ventana para seleccionar modos de inicio y versiones de WINE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2808 +#, sh-format +msgid "Use Gstreamer to output clips in games (WMF support)" +msgstr "Utilizar Gstreamer para reproducir clips en juegos (soporte de WMF)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2809 +#, sh-format +msgid "" +"Increases RAM usage limits for 32-bit applications from two to four gigabytes" +msgstr "" +"Aumenta los límites de uso de RAM para aplicaciones de 32 bits de dos a " +"cuatro gigabytes" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2810 +#, sh-format +msgid "Use container launch mode (It is recommended not to change the value)" +msgstr "" +"Utilizar el modo de lanzamiento de contenedor (Se recomienda no cambiar el " +"valor)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2811 +#, sh-format +msgid "" +"Using FPS and system load monitoring (Turns on and off by the key " +"combination - right Shift + F12)" +msgstr "" +"Uso de monitoreo de FPS y carga del sistema (Se activa y desactiva con la " +"combinación de teclas - Shift derecho + F12)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2812 +#, sh-format +msgid "" +"Using automatic system optimization to improve performance in games " +"(provided the gamemode package is installed on the system)" +msgstr "" +"Uso de optimización automática del sistema para mejorar el rendimiento en " +"juegos (siempre que el paquete gamemode esté instalado en el sistema)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2813 +#, sh-format +msgid "" +"Forced use of built-in DXGI library (in rare cases it solves problems with " +"DX12 games)" +msgstr "" +"Uso forzado de la biblioteca DXGI incorporada (en casos raros, resuelve " +"problemas con juegos DX12)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2814 +#, sh-format +msgid "Forced use of MANGOHUD system settings (GOverlay, etc.)" +msgstr "Uso forzado de la configuración del sistema MANGOHUD (GOverlay, etc.)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2815 +#, sh-format +msgid "Forced use of VKBASALT system settings (GOverlay, etc.)" +msgstr "Uso forzado de la configuración del sistema VKBASALT (GOverlay, etc.)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2816 +#, sh-format +msgid "Enable forced use of third-party DirectX libraries" +msgstr "Habilitar el uso forzado de bibliotecas DirectX de terceros" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2817 +#, sh-format +msgid "Change the version of WINDOWS 10 to WINDOWS 7 in the prefix" +msgstr "Cambiar la versión de Windows 10 a Windows 7 en el prefijo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2818 +#, sh-format +msgid "" +"Use WINE shader caching (disable only if there are microfreezes in the game)" +msgstr "" +"Utilizar el almacenamiento en caché de shaders de WINE (desactivar solo si " +"hay microcongelaciones en el juego)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2819 +#, sh-format +msgid "" +"Works while using any version of ProtonGE in full screen mode at a " +"resolution below the standard screen" +msgstr "" +"Funciona mientras se utiliza cualquier versión de ProtonGE en modo de " +"pantalla completa a una resolución por debajo de la pantalla estándar" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2820 +#, sh-format +msgid "Enable DLSS translator in FSR 2 in DirectX 12 games (CyberFSR2)" +msgstr "" +"Habilitar el traductor de DLSS en FSR 2 en juegos DirectX 12 (CyberFSR2)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2821 +#, sh-format +msgid "" +"Enable DLSS translator in FSR 3 in DirectX 12 games (Experimental project " +"dlssg-to-fsr3)" +msgstr "" +"Habilitar el traductor de DLSS en FSR 3 en juegos DirectX 12 (Proyecto " +"experimental dlssg-to-fsr3)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2822 +#, sh-format +msgid "" +"Enable Easy Anti-Cheat and BattlEye Anti-Cheat runtimes (required if game " +"used this anti-cheats)" +msgstr "" +"Habilitar los tiempos de ejecución de Easy Anti-Cheat y BattlEye Anti-Cheat " +"(requerido si el juego utiliza estos sistemas anti-trampas)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2823 +#, sh-format +msgid "Reduce pulseaudio latency to fix intermittent sound" +msgstr "" +"Reducir la latencia de PulseAudio para solucionar el sonido intermitente" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2824 +#, sh-format +msgid "" +"Forced use of the us layout (useful for games in which the control works " +"correctly only on the us layout)" +msgstr "" +"Uso forzado del diseño de teclado US (útil para juegos en los que el control " +"funciona correctamente solo en el diseño US)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2825 +#, sh-format +msgid "" +"Remember the screen resolution when starting the game and return it when " +"closing (useful for games that change the screen resolution when closing)" +msgstr "" +"Recordar la resolución de pantalla al iniciar el juego y devolverla al " +"cerrar (útil para juegos que cambian la resolución de pantalla al cerrar)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2826 +#, sh-format +msgid "" +"Use system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other applications using " +"vulkan layers" +msgstr "" +"Utilizar Mangohud del sistema, vkBasalt, obs-vkcapture y otras aplicaciones " +"que utilicen capas Vulkan" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2827 +#, sh-format +msgid "" +"Enable the ability to write to OBS Studio using obs-vkcapture (ATTENTION: " +"the forced use of system mangohud, vkBasalt, obs-vkcapture and other " +"applications using vulkan layers will be enabled)" +msgstr "" +"Habilitar la capacidad de escribir en OBS Studio usando obs-vkcapture " +"(ATENCIÓN: se habilitará el uso forzado del Mangohud del sistema, vkBasalt, " +"obs-vkcapture y otras aplicaciones que utilicen capas Vulkan)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2828 +#, sh-format +msgid "Disable desktop compositing (effects). It often improves performance." +msgstr "" +"Desactivar la composición de escritorio (efectos). A menudo mejora el " +"rendimiento." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2829 +#, sh-format +msgid "" +"Super + F : Toggle fullscreen\n" +"Super + N : Toggle nearest neighbour filtering\n" +"Super + U : Toggle FSR upscaling\n" +"Super + Y : Toggle NIS upscaling\n" +"Super + I : Increase FSR sharpness by 1\n" +"Super + O : Decrease FSR sharpness by 1\n" +"Super + S : Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE." +"png)\n" +"Super + G : Toggle keyboard grab\n" +"Super + C : Update clipboard" +msgstr "" +"Super + F : Alternar pantalla completa\n" +"Super + N : Alternar filtrado de vecino más cercano\n" +"Super + U :Alternar escalado FSR\n" +"Super + Y : Alternar escalado NIS\n" +"Super + I :Aumentar la nitidez FSR en 1\n" +"Super + O : Disminuir la nitidez FSR en 1\n" +"Super + S : Tomar captura de pantalla (actualmente se guarda en /tmp/" +"gamescope_DATE.png)\n" +"Super + G :Alternar captura de teclado\n" +"Super + C : Actualizar portapapeles" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2864 +#, sh-format +msgid "Change the version of WINDOWS emulation" +msgstr "Cambiar la versión de emulación de WINDOWS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2864 +#, sh-format +msgid "" +"Changing the WINDOWS emulation version may be required to run older " +"games. WINDOWS versions below 10 do not support new games with " +"DirectX 12" +msgstr "" +"Cambiar la versión de emulación de WINDOWS puede ser necesario para " +"ejecutar juegos más antiguos. Las versiones de WINDOWS anteriores a " +"10 no admiten juegos nuevos con DirectX 12" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2865 +#, sh-format +msgid "AUTOINSTALL WITH WINETRICKS" +msgstr "INSTALACIÓN AUTOMÁTICA CON WINETRICKS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2865 +#, sh-format +msgid "" +"Automatically install with WINETRICKS additional libraries required " +"to run the game/program. List of libraries separated by spaces" +msgstr "" +"Instalar automáticamente con WINETRICKS las bibliotecas adicionales " +"necesarias para ejecutar el juego/programa. Lista de bibliotecas separadas " +"por espacios" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2866 +#, sh-format +msgid "Forced to use/disable libraries" +msgstr "Forzar el uso/desactivación de bibliotecas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2866 +#, sh-format +msgid "" +"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are " +"examples in the drop-down list)\n" +"\n" +"A brief instruction:\n" +"\t* libraries are written WITHOUT the .dll file extension\n" +"\t* libraries are separated by semicolons - ;\n" +"\t* library=n - use the WINDOWS (third-party) library\n" +"\t* library=b - use WINE (built-in) library\n" +"\t* library=n,b - use WINDOWS library and then WINE\n" +"\t* library=b,n - use WINE library and then WINDOWS\n" +"\t* library= - disable the use of this library" +msgstr "" +"Forzar el uso/desactivación de la biblioteca solo para la aplicación dada. " +"(Hay ejemplos en la lista desplegable)\n" +"\n" +"Instrucciones breves:\n" +" \t*Las bibliotecas se escriben SIN la extensión de archivo .dll\n" +" \t * Las bibliotecas se separan por punto y coma - ;\n" +" \t* library=n - usar la biblioteca de WINDOWS (de terceros)\n" +" \t*library=b - usar la biblioteca de WINE (incorporada)\n" +" \t* library=n,b - usar la biblioteca de WINDOWS y luego WINE\n" +" \t*library=b,n - usar la biblioteca de WINE y luego WINDOWS\n" +" \t*library= - desactivar el uso de esta biblioteca" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2877 +#, sh-format +msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE" +msgstr "AÑADIR ARGUMENTOS PARA EL ARCHIVO .EXE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2877 +#, sh-format +msgid "" +"Adding an argument after the .exe file, just like you would add an " +"argument in a shortcut on a WINDOWS system" +msgstr "" +"Agregar un argumento después del archivo .exe, al igual que " +"agregarías un argumento en un acceso directo en un sistema WINDOWS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2879 +#, sh-format +msgid "Limit the use of processor cores" +msgstr "Limitar el uso de núcleos del procesador" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2879 +#, sh-format +msgid "" +"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is " +"recommended to set the value equal to 8)" +msgstr "" +"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se " +"recomienda establecer el valor igual a 8)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2880 +#, sh-format +msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)" +msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2880 +#, sh-format +msgid "" +"Select which video card will be used to run the game (used for all running " +"games and programs in PortProton)" +msgstr "" +"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se " +"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2881 +#, sh-format +msgid "Add arguments for GAMESCOPE:" +msgstr "Agregar argumentos para GAMESCOPE:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2881 +#, sh-format +msgid "" +"\n" +"-W, -H: set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope " +"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is " +"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to " +"1280×720.\n" +"-w, -h: set the resolution used by the game. If -h is specified but -" +"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in " +"-W and -H.\n" +"-r: set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per " +"second. Defaults to unlimited.\n" +"-o: set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in " +"frames per second. Defaults to unlimited.\n" +"-F fsr: use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n" +"-F nis: use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n" +"-S integer: use integer scaling.\n" +"-S stretch: use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. " +"4:3 to 16:9).\n" +"-b: create a border-less window.\n" +"-f: create a full-screen window." +msgstr "" +"\n" +"-W, -H: set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope " +"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is " +"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to " +"1280×720.\n" +"-w, -h: set the resolution used by the game. If -h is specified but -" +"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in " +"-W and -H.\n" +"-r: set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per " +"second. Defaults to unlimited.\n" +"-o: set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in " +"frames per second. Defaults to unlimited.\n" +"-F fsr: use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n" +"-F nis: use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n" +"-S integer: use integer scaling.\n" +"-S stretch: use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. " +"4:3 to 16:9).\n" +"-b: create a border-less window.\n" +"-f: create a full-screen window." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2892 +#, sh-format +msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game" +msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2892 +#, sh-format +msgid "" +"You can select the required OpenGL version, some games require a forced " +"Compatibility Profile (COMPAT). (Examples are in the drop-down list)" +msgstr "" +"Puedes seleccionar la versión de OpenGL requerida, algunos juegos requieren " +"un Perfil de Compatibilidad (COMPAT) forzado. (Los ejemplos están en la " +"lista desplegable)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2893 +#, sh-format +msgid "Force certain locale for an app" +msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2893 +#, sh-format +msgid "Fixes encoding issues in legacy software" +msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2898 +#, sh-format +msgid "Change settings in database file for" +msgstr "Cambiar configuraciones en el archivo de base de datos para" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2898 +#, sh-format +msgid "" +"NOTE: To display help for each item, simply hover your mouse over the " +"text" +msgstr "" +"NOTA: Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón " +"por encima del texto" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2900 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3279 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3436 +#, sh-format +msgid "CANCEL THE CHANGES" +msgstr "CANCELAR LOS CAMBIOS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2900 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3279 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3436 +#, sh-format +msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu" +msgstr "Cancelar los cambios actuales y volver al menú anterior" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2901 +#, sh-format +msgid "RESET SETTINGS" +msgstr "RESTABLECER CONFIGURACIONES" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2901 +#, sh-format +msgid "Restore default settings" +msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2902 +#, sh-format +msgid "OPEN THE SETTINGS FILE" +msgstr "ABRIR EL ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2902 +#, sh-format +msgid "" +"Open the .ppdb settings file in a system text editor to view and " +"change variables manually" +msgstr "" +"Abre el archivo de configuración .ppdb en un editor de texto del " +"sistema para ver y cambiar las variables manualmente" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2903 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3281 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3439 +#, sh-format +msgid "SAVE CHANGES" +msgstr "GUARDAR CAMBIOS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2903 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3281 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3439 +#, sh-format +msgid "Save the current changes, and go to the previous menu" +msgstr "Guardar los cambios actuales y volver al menú anterior" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:2987 +#, sh-format +msgid "Check new version WINE..." +msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3032 +#, sh-format +msgid "Error: check wine." +msgstr "Error: verificar wine." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3064 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3066 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3068 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3070 +#, sh-format +msgid "Select WINE for download:" +msgstr "Seleccionar WINE para descargar:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3072 +#, sh-format +msgid "Select installed WINE for delete:" +msgstr "Seleccionar WINE instalado para eliminar:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3074 +#, sh-format +msgid "WINE MANAGER" +msgstr "GESTOR DE WINE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3189 +#, sh-format +msgid "" +"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)" +msgstr "" +"Simulación de un antiguo acelerador gráfico 3dfx (añade rayas horizontales)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3190 +#, sh-format +msgid "Sharpness increase, can be used with CAS" +msgstr "Aumento de nitidez, puede utilizarse con CAS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3191 +#, sh-format +msgid "Adds glow from bright light sources in the game" +msgstr "Agrega resplandor de fuentes de luz brillante en el juego" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3192 +#, sh-format +msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)" +msgstr "" +"Recortar la imagen desde la parte superior e inferior (como en una película " +"=)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3193 +#, sh-format +msgid "Strong sharpening of texture edges" +msgstr "Afilado fuerte de los bordes de las texturas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3194 +#, sh-format +msgid "Adds chromatic aberration to an image" +msgstr "Agrega aberración cromática a una imagen" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3195 +#, sh-format +msgid "" +"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in " +"effect to CAS)" +msgstr "" +"Afilado de texturas con ligeras modificaciones del contraste de la imagen " +"(similar en efecto a CAS)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3196 +#, sh-format +msgid "Adding cool colors" +msgstr "Añadiendo colores fríos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3197 +#, sh-format +msgid "Increasing color saturation" +msgstr "Aumentando la saturación del color" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3198 +#, sh-format +msgid "Add fake HDR" +msgstr "Añadir HDR falso" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3199 +#, sh-format +msgid "Adding the film grain effect" +msgstr "Agregando el efecto de grano de película" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3200 +#, sh-format +msgid "" +"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark " +"areas, so that the detail in shadows and sky is not lost" +msgstr "" +"Aumenta el contraste de la imagen sin afectar las áreas claras y oscuras, " +"para que no se pierda el detalle en las sombras y el cielo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3201 +#, sh-format +msgid "Reducing noise by blurring the image" +msgstr "Reduciendo el ruido mediante el desenfoque de la imagen" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3202 +#, sh-format +msgid "Reducing the bit depth of color" +msgstr "Reduciendo la profundidad de bits del color" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3203 +#, sh-format +msgid "Strong blurring of objects in motion" +msgstr "Fuerte desenfoque de objetos en movimiento" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3204 +#, sh-format +msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)" +msgstr "Sharpening (recommended for cartoon games)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3205 +#, sh-format +msgid "Adding cold colors" +msgstr "Añadiendo colores fríos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3206 +#, sh-format +msgid "" +"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of " +"GPU resources, relative to the standard SMAA)" +msgstr "" +"Opción de antialiasing alternativa (menos efecto, pero con menos consumo de " +"recursos de GPU, en comparación con el SMAA estándar)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3207 +#, sh-format +msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)" +msgstr "Efecto de desenfoque ligero en objetos brillantes (como llamas)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3208 +#, sh-format +msgid "Glitch effect" +msgstr "Efecto de fallo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3209 +#, sh-format +msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies" +msgstr "Otro método de afilado utilizando frecuencias de paso alto" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3210 +#, sh-format +msgid "" +"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal " +"games the picture is blurred)" +msgstr "" +"Suavizado de píxeles cercanos con el dibujo de partes faltantes (en juegos " +"normales la imagen está borrosa)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3211 +#, sh-format +msgid "Advanced HSL shift (for each shade)" +msgstr "Desplazamiento HSL avanzado (para cada tono)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3212 +#, sh-format +msgid "Image overlay on the game" +msgstr "Superposición de imagen en el juego" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3213 +#, sh-format +msgid "" +"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost" +msgstr "" +"Aumenta el contraste, pero algunos detalles en las sombras o resaltes pueden " +"perderse" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3214 +#, sh-format +msgid "Same as Levels, but with less loss of detail" +msgstr "Lo mismo que Levels, pero con menos pérdida de detalle" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3215 +#, sh-format +msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue" +msgstr "Corrección gamma por canales de color individuales: rojo, verde y azul" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3216 +#, sh-format +msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)" +msgstr "Aumenta la profundidad de campo (afecta mucho a los FPS)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3217 +#, sh-format +msgid "Enhances image sharpness for improved detail" +msgstr "Aumenta la nitidez de la imagen para mejorar el detalle" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3218 +#, sh-format +msgid "Image color correction" +msgstr "Corrección de color de la imagen" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3219 +#, sh-format +msgid "Same as Bloom, but more natural" +msgstr "Lo mismo que Bloom, pero más natural" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3220 +#, sh-format +msgid "Converts the image into monochrome" +msgstr "Convierte la imagen en monocromo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3221 +#, sh-format +msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)" +msgstr "" +"Versión extendida de la tabla de búsqueda de colores (Hollywood LUT está " +"preinstalada)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3222 +#, sh-format +msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)" +msgstr "Algoritmo SSAO (afecta mucho a los FPS)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3223 +#, sh-format +msgid "Night vision effect" +msgstr "Efecto de visión nocturna" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3224 +#, sh-format +msgid "Makes the picture look like old photos" +msgstr "Hace que la imagen parezca fotos antiguas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3225 +#, sh-format +msgid "Fisheye effect (suitable for VR)" +msgstr "Efecto de ojo de pez (apto para VR)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3226 +#, sh-format +msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect" +msgstr "Añadir efecto de rayos de Dios (también llamado rayos de luz 3D)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3227 +#, sh-format +msgid "The prismatic lens effect" +msgstr "El efecto de lente prismática" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3228 +#, sh-format +msgid "Creates the illusion of depth in textures" +msgstr "Crea la ilusión de profundidad en las texturas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3229 +#, sh-format +msgid "Adds a sepia effect like in old photos" +msgstr "Agrega un efecto sepia como en las fotos antiguas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3230 +#, sh-format +msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison" +msgstr "Divide la imagen en salida cruda y procesada para comparación" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3231 +#, sh-format +msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours" +msgstr "" +"Reducir el detalle del objeto sin desenfocar los contornos de contraste" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3232 +#, sh-format +msgid "Makes the picture look like films from the 1930s" +msgstr "Hace que la imagen parezca películas de los años 1930" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3233 +#, sh-format +msgid "" +"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing " +"colors more aggressively" +msgstr "" +"La versión actualizada de Technicolor, proporciona una imagen diferente al " +"cambiar los colores de manera más agresiva" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3234 +#, sh-format +msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect" +msgstr "" +"Desenfoque en los bordes de la pantalla para crear un efecto Tilt Shift" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3235 +#, sh-format +msgid "Changes the saturation of the picture" +msgstr "Cambia la saturación de la imagen" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3236 +#, sh-format +msgid "Reduces the amount of noise" +msgstr "Reduce la cantidad de ruido" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3237 +#, sh-format +msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI" +msgstr "" +"Cambia automáticamente los efectos dependiendo de la visibilidad de la " +"interfaz de usuario" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3238 +#, sh-format +msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones" +msgstr "Satura los colores desvanecidos sin tocar los brillantes" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3239 +#, sh-format +msgid "Adds a vignette to the image" +msgstr "Agrega un viñeteado a la imagen" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3240 +#, sh-format +msgid "" +"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support " +"widescreen monitors)" +msgstr "" +"Un efecto para ajustar la relación de aspecto (para juegos que no admiten " +"monitores panorámicos)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3241 +#, sh-format +msgid "" +"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from " +"black to white to determine where the effects will be applied" +msgstr "" +"Parte del shader global de ReShade. Utiliza una máscara con gradientes de " +"negro a blanco para determinar dónde se aplicarán los efectos" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3242 +#, sh-format +msgid "" +"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply " +"custom textures" +msgstr "" +"Te permite añadir nuevos elementos al espacio 3D dentro del juego y aplicar " +"texturas personalizadas" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3243 +#, sh-format +msgid "Adds a Bloom effect" +msgstr "Agrega un efecto de resplandor" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3269 +#, sh-format +msgid "" +"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The " +"HOME key disables vkbasalt)\\nNOTE: To display help for each " +"item, simply hover over the text\\n" +msgstr "" +"Configuración de VkBasalt para añadir efectos a los juegos que se ejecutan " +"bajo Vulkan. (La tecla HOME deshabilita vkbasalt)\\nNOTA: Para " +"mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón por encima del " +"texto\\n" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3274 +#, sh-format +msgid "" +"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness " +"without additional modification settings for games, with minimal loss of " +"performance. (For older games it is recommended to set value = 100)" +msgstr "" +"AMD FidelityFX - CAS está diseñado para mejorar drásticamente la nitidez de " +"las texturas sin ajustes adicionales para los juegos, con una pérdida mínima " +"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor " +"en 100)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3280 +#, sh-format +msgid "DISABLE VKBASALT" +msgstr "DESACTIVAR VKBASALT" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3280 +#, sh-format +msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu" +msgstr "Desactivar vkBasalt y volver al menú anterior" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3334 +#, sh-format +msgid "Show if the application is 32- or 64-bit" +msgstr "Mostrar si la aplicación es de 32 o 64 bits" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3335 +#, sh-format +msgid "Display current battery percent and energy consumption" +msgstr "Mostrar el porcentaje de batería actual y el consumo de energía" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3336 +#, sh-format +msgid "Display battery icon instead of percent" +msgstr "Mostrar icono de batería en lugar de porcentaje" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3337 +#, sh-format +msgid "Display remaining time for battery option" +msgstr "Mostrar tiempo restante de batería" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3338 +#, sh-format +msgid "Display wattage for the battery option" +msgstr "Mostrar vatios para la opción de batería" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3339 +#, sh-format +msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars" +msgstr "Cambiar la visualización de core_load de números a barras verticales" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3340 +#, sh-format +msgid "Display load & frequency per core" +msgstr "Mostrar carga y frecuencia por núcleo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3341 +#, sh-format +msgid "Show the CPUs current MHz" +msgstr "Mostrar los MHz actuales de la CPU" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3342 +#, sh-format +msgid "Display CPU draw in watts" +msgstr "Mostrar el consumo de energía de la CPU en vatios" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3343 +#, sh-format +msgid "Display current CPU temperature" +msgstr "Mostrar la temperatura actual de la CPU" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3344 +#, sh-format +msgid "Display wirless device battery icon." +msgstr "Mostrar el icono de la batería del dispositivo inalámbrico." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3345 +#, sh-format +msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)" +msgstr "" +"Mostrar una versión abreviada del motor utilizado (por ejemplo, OGL en lugar " +"de OpenGL)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346 +#, sh-format +msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version" +msgstr "" +"Mostrar la versión de los motores de renderizado OpenGL o Vulkan y basados " +"en Vulkan." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347 +#, sh-format +msgid "Display current exec name" +msgstr "Mostrar el nombre del ejecutable actual" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348 +#, sh-format +msgid "Enables frame capture analysis" +msgstr "Activa el análisis de captura de cuadros" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3349 +#, sh-format +msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001" +msgstr "" +"Toma una lista de valores decimales o el valor promedio, por ejemplo, " +"avg,0.001" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3350 +#, sh-format +msgid "Display frame count" +msgstr "Mostrar recuento de cuadros" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3351 +#, sh-format +msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)" +msgstr "" +"Activar la mayoría de los parámetros conmutables (actualmente excluye el " +"histograma)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3352 +#, sh-format +msgid "Show if GameMode is on" +msgstr "Mostrar si GameMode está activado" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3353 +#, sh-format +msgid "Display GPU core frequency" +msgstr "Mostrar la frecuencia del núcleo de la GPU" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3354 +#, sh-format +msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA" +msgstr "Ventilador de GPU en rpm en AMD, FAN en porcentaje en NVIDIA" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3355 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3357 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3360 +#, sh-format +msgid "Display current GPU temperature" +msgstr "Mostrar la temperatura actual de la GPU" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3356 +#, sh-format +msgid "Display GPU memory frequency" +msgstr "Mostrar la frecuencia de memoria de la GPU" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3358 +#, sh-format +msgid "Display GPU name from pci.ids" +msgstr "Mostrar el nombre de la GPU de pci.ids" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3359 +#, sh-format +msgid "Display GPU draw in watts" +msgstr "Mostrar el consumo de energía de la GPU en vatios" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3361 +#, sh-format +msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)" +msgstr "Mostrar el voltaje de la GPU (solo funciona en GPU de AMD)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3362 +#, sh-format +msgid "Change FPS graph to histogram" +msgstr "Cambiar el gráfico de FPS a histograma" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3363 +#, sh-format +msgid "Display Mangohud in a horizontal position" +msgstr "Mostrar Mangohud en posición horizontal" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3364 +#, sh-format +msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode" +msgstr "Estira el fondo al ancho de la pantalla en modo horizontal" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3365 +#, sh-format +msgid "Display compact version of MangoHud" +msgstr "Mostrar la versión compacta de MangoHud" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3366 +#, sh-format +msgid "Remove margins around MangoHud" +msgstr "Quitar los márgenes alrededor de MangoHud" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3367 +#, sh-format +msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s" +msgstr "Mostrar lecturas de E/S no en caché, en MiB/s" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3368 +#, sh-format +msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s" +msgstr "Mostrar escrituras de E/S no en caché, en MiB/s" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3369 +#, sh-format +msgid "Hide the HUD by default" +msgstr "Ocultar el HUD por defecto" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3370 +#, sh-format +msgid "Use primary font size for smaller text like units" +msgstr "" +"Usar el tamaño de fuente primario para textos más pequeños como unidades" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3371 +#, sh-format +msgid "" +"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles " +"others off if disabled" +msgstr "" +"Muestra el uso de memoria del proceso: resident procmem (residente) también " +"deshabilita los demás si se desactiva" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3372 +#, sh-format +msgid "Displays process memory usage: shared" +msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: compartido" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3373 +#, sh-format +msgid "Displays process memory usage: virtual" +msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: virtual" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3374 +#, sh-format +msgid "Display system RAM usage" +msgstr "Mostrar el uso de RAM del sistema" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3375 +#, sh-format +msgid "Display the current resolution" +msgstr "Mostrar la resolución actual" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3376 +#, sh-format +msgid "Display the current FPS limit" +msgstr "Mostrar el límite actual de FPS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3377 +#, sh-format +msgid "Display swap space usage next to system RAM usage" +msgstr "" +"Mostrar el uso de espacio de intercambio junto con el uso de RAM del sistema" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3378 +#, sh-format +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Mostrar temperatura en Fahrenheit" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3379 +#, sh-format +msgid "" +"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only " +"shows if throttling is currently happening). Currently disabled by default " +"for Nvidia as it causes lag on 3000 series" +msgstr "" +"Mostrar si la GPU está limitando basado en Potencia, corriente, temperatura " +"u \"otro\" (Solo se muestra si actualmente está ocurriendo limitación). " +"Actualmente desactivado por defecto para Nvidia ya que causa lag en la serie " +"3000" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3380 +#, sh-format +msgid "" +"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and " +"only power and temp throttling" +msgstr "" +"Lo mismo que el estado de limitación pero muestra la limitación en el " +"gráfico de tiempo de cuadro y solo la limitación de potencia y temperatura" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3381 +#, sh-format +msgid "Display time" +msgstr "Mostrar tiempo" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3382 +#, sh-format +msgid "Show current MangoHud version" +msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3383 +#, sh-format +msgid "Show if vkBasalt is on" +msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3384 +#, sh-format +msgid "Display system VRAM usage" +msgstr "Mostrar el uso de VRAM del sistema" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3385 +#, sh-format +msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)" +msgstr "Mostrar el controlador Vulkan utilizado (radv/amdgpu-pro/amdvlk)" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3386 +#, sh-format +msgid "Display frametime next to FPS text" +msgstr "Mostrar tiempo de cuadro junto al texto de FPS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3387 +#, sh-format +msgid "Show current Wine or Proton version in use" +msgstr "Mostrar la versión actual de Wine o Proton en uso" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3424 +#, sh-format +msgid "" +"MangoHud settings (Keys R_SHIFT + F12 disable MangoHud)\\nnote: To display help for each item, just hover the mouse cursor over the text." +"\\n" +msgstr "" +"Configuración de MangoHud (Las teclas R_SHIFT + F12 desactivan " +"MangoHud)\\nnota: Para mostrar ayuda para cada elemento, simplemente " +"pasa el cursor sobre el texto.\\n" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3430 +#, sh-format +msgid "" +"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys " +"L_SHIFT + F1 Toggles fps limitation)\\n" +msgstr "" +"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas " +"en PortProton (Teclas L_SHIFT + F1 Activa la limitación de fps)\\n" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3437 +#, sh-format +msgid "DISABLE MANGOHUD" +msgstr "DESACTIVAR MANGOHUD" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3437 +#, sh-format +msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu" +msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3438 +#, sh-format +msgid "PREVIEW CHANGES" +msgstr "VISTA PREVIA " + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3438 +#, sh-format +msgid "Start vkcube for preview changes" +msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3538 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3550 +#, sh-format +msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory." +msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3540 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552 +#, sh-format +msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES" +msgstr "Agregar acceso directo a MENU -> JUEGOS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3541 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3553 +#, sh-format +msgid "Add shortcut to Desktop" +msgstr "Agregar acceso directo al escritorio" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3542 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554 +#, sh-format +msgid "Add shortcut to STEAM library" +msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551 +#, sh-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3622 +#, sh-format +msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?" +msgstr "" +"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres " +"reiniciar STEAM ahora?" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3623 +#, sh-format +msgid "Restarting STEAM... Please wait." +msgstr "Restarting STEAM... Please wait." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3661 +#, sh-format +msgid "Could not find the file:" +msgstr "No se pudo encontrar el archivo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3661 +#, sh-format +msgid "" +"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, " +"click CANCEL!" +msgstr "" +"ATENCIÓN:\n" +"Si olvidaste montar el disco con la aplicación en ejecución, ¡haz clic en " +"CANCELAR!" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3677 +#, sh-format +msgid "Starting prefix manager:" +msgstr "Iniciando el administrador de prefijos:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3720 +#, sh-format +msgid "Select components to install in prefix:" +msgstr "Seleccione los componentes a instalar en el prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3720 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3724 +#, sh-format +msgid "using wine:" +msgstr "usando vino:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3724 +#, sh-format +msgid "Select fonts to install in prefix:" +msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3728 +#, sh-format +msgid "Change config for prefix:" +msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3733 +#, sh-format +msgid "PREFIX MANAGER" +msgstr "GESTOR DE PREFIJOS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3737 +#, sh-format +msgid "DLLS" +msgstr "DLLS" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3738 +#, sh-format +msgid "FONTS" +msgstr "FUENTES" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3739 +#, sh-format +msgid "SETTINGS" +msgstr "AJUSTES" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3785 +#, sh-format +msgid "" +"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run " +"games in OpenGL (low performance possible)!" +msgstr "" +"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3787 +#, sh-format +msgid "" +"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is " +"successfully stored in the root directory of the port" +msgstr "" +"PortProton fue lanzado en modo de creación PortProton.log y se almacena " +"correctamente en el directorio raíz del puerto" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3788 +#, sh-format +msgid "" +"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://" +"discord.gg/FTaheP99wE" +msgstr "" +"Para diagnosticar el problema, copia TODO el log al servidor de discordia: " +"https://discord.gg/FTaheP99wE" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3941 +#, sh-format +msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP." +msgstr "" +"Por favor, espere. Después de terminar el PortProton, haga clic en STOP." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3961 +#, sh-format +msgid "BACKUP PREFIX TO..." +msgstr "PREFIJO DE COPIA DE SEGURIDAD A..." + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3989 +#, sh-format +msgid "Backup has been successfully created for prefix:" +msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente para el prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3991 +#, sh-format +msgid "" +"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of " +"losing accounts!" +msgstr "" +"¡Atención! No pasar la copia resev a terceros, ¡se corre el riesgo de perder " +"cuentas!" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:3995 +#, sh-format +msgid "An error occurred while backing up the prefix:" +msgstr "" +"Se ha producido un error al realizar la copia de seguridad del prefijo:" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4073 +#, sh-format +msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?" +msgstr "¿Quieres borrar prefijo en PortProton?" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4084 +#, sh-format +msgid "Do you really want to remove PortProton?" +msgstr "¿Realmente desea eliminar PortProton?" + +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4116 +#: /home/blacksnaker/PortProton/data/scripts/functions_helper:4119 +#, sh-format +msgid "Mirror changed to:" +msgstr "Espejo cambiado a:" + +#, sh-format +#~ msgid "Force use wine xinput libraries" +#~ msgstr "Forzar el uso de las bibliotecas xinput de Wine" + +#, sh-format +#~ msgid "MANGOHUD FPS LIMIT" +#~ msgstr "LÍMITE DE FPS DE MANGOHUD" + +#, sh-format +#~ msgid "Enabling FPS limits using MANGOHUD built into PortProton" +#~ msgstr "Habilitar límites de FPS usando MANGOHUD integrado en PortProton" diff --git a/data_from_portwine/scripts/functions_helper b/data_from_portwine/scripts/functions_helper index 21a2f2d8..e670bbd5 100755 --- a/data_from_portwine/scripts/functions_helper +++ b/data_from_portwine/scripts/functions_helper @@ -55,8 +55,8 @@ change_locale () { else [[ ! -f "${pw_yad_v13_0}" ]] && pw_yad_v13_0="yad" SET_LANG=$("${pw_yad_v13_0}" --title "LANGUAGE" --text "Select the language:" --list --radiolist \ - --column="Set:" --column "Choose language:" TRUE "ru" FALSE "en" \ - --window-icon "$PW_GUI_ICON_PATH/portproton.svg" --width=300 --height=150) + --column="Set:" --column "Choose language:" TRUE "ru" FALSE "en" FALSE "es" \ + --window-icon "$PW_GUI_ICON_PATH/portproton.svg" --width=300 --height=195) SET_LANG="$(echo "${SET_LANG}" | awk -F'|' '{print $2}')" echo "${SET_LANG}" > "${PORT_WINE_TMP_PATH}/PortProton_loc" if [[ ! -z "${SET_LANG}" ]] @@ -66,10 +66,10 @@ change_locale () { fi export LANGUAGE - if [[ "$LANGUAGE" == "ru" ]] \ - && check_start_from_steam - then + if [[ "$LANGUAGE" == "ru" ]] && check_start_from_steam ; then export LC_ALL=ru_RU.UTF-8 + elif [[ "$LANGUAGE" == "es" ]] && check_start_from_steam ; then + export LC_ALL=es_ES.UTF-8 fi } export -f change_locale @@ -82,7 +82,7 @@ generate_pot () { LANG_PO="${PORT_WINE_PATH}/data/locales/${lang}/LC_MESSAGES/PortProton.po" LANG_MO="${PORT_WINE_PATH}/data/locales/${lang}/LC_MESSAGES/PortProton.mo" TEMPLATE_POT="${PORT_WINE_PATH}/data/locales/PortProton.pot" - xgettext --from-code=UTF-8 --language shell -i \ + xgettext --from-code=UTF-8 --language Shell -i \ "${PORT_WINE_PATH}/data/scripts/start.sh" \ "${PORT_WINE_PATH}/data/scripts/setup.sh" \ "${PORT_WINE_PATH}/data/scripts/functions_helper" \ diff --git a/data_from_portwine/scripts/var b/data_from_portwine/scripts/var index 41bbbf85..bda9a93b 100755 --- a/data_from_portwine/scripts/var +++ b/data_from_portwine/scripts/var @@ -2,7 +2,7 @@ #Author: Castro-Fidel (linux-gaming.ru) #SCRIPTS_NEXT_VERSION=2298 ######################################################################## -export LANGUAGES_LIST="ru" +export LANGUAGES_LIST="ru es" export PW_MANGOHUD="0" export DEFAULT_MANGOHUD_CONFIG="arch,cpu_mhz,cpu_temp,engine_version,gamemode,gpu_core_clock,gpu_mem_clock,gpu_name,gpu_temp,ram,resolution,vkbasalt,vram,vulkan_driver,wine" export PW_VKBASALT_EFFECTS="Curves:cas"