chore(localization): update
Signed-off-by: Boris Yumankulov <boria138@altlinux.org>
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -9,18 +9,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 22:23+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 22:23+0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 17:46+0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 17:46+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Language-Team: ru_RU <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
|
||||
"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
@@ -87,11 +86,11 @@ msgstr "Успешно"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'{game_name}' was added to Steam. Please restart Steam for changes to take "
|
||||
"effect."
|
||||
"'{game_name}' was added to Steam. Please restart Steam for changes to "
|
||||
"take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'{game_name}' был(а) добавлен(а) в Steam. Пожалуйста, перезапустите Steam, "
|
||||
"чтобы изменения вступили в силу."
|
||||
"'{game_name}' был(а) добавлен(а) в Steam. Пожалуйста, перезапустите "
|
||||
"Steam, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Executable not found for game: {game_name}"
|
||||
@@ -179,11 +178,11 @@ msgstr "Подтвердите удаление"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete '{game_name}'? This will remove the .desktop "
|
||||
"file and custom data."
|
||||
"Are you sure you want to delete '{game_name}'? This will remove the "
|
||||
".desktop file and custom data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены, что хотите удалить '{game_name}'? Это приведёт к удалению файла ."
|
||||
"desktop и пользовательских данных."
|
||||
"Вы уверены, что хотите удалить '{game_name}'? Это приведёт к удалению "
|
||||
"файла .desktop и пользовательских данных."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete .desktop file: {error}"
|
||||
@@ -197,6 +196,10 @@ msgstr "'{game_name}' был(а) успешно удалён(а)"
|
||||
msgid "Failed to delete custom data: {error}"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить пользовательские данные: {error}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added '{game_name}' successfully"
|
||||
msgstr "'{game_name}' успешно добавлен(а)"
|
||||
|
||||
msgid "Game name and executable path are required"
|
||||
msgstr "Требуются название игры и путь к исполняемому файлу"
|
||||
|
||||
@@ -225,11 +228,11 @@ msgstr "Не удалось добавить '{game_name}' в Steam: {error}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'{game_name}' was removed from Steam. Please restart Steam for changes to take "
|
||||
"effect."
|
||||
"'{game_name}' was removed from Steam. Please restart Steam for changes to"
|
||||
" take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'{game_name}' был(а) удалён(а) из Steam. Пожалуйста, перезапустите Steam, чтобы "
|
||||
"изменения вступили в силу."
|
||||
"'{game_name}' был(а) удалён(а) из Steam. Пожалуйста, перезапустите Steam,"
|
||||
" чтобы изменения вступили в силу."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to remove game '{game_name}' from Steam: {error}"
|
||||
@@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Путь: "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access denied: %s"
|
||||
msgstr "Доступ запрещен: %s"
|
||||
msgstr "Доступ запрещён: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Game"
|
||||
msgstr "Редактировать игру"
|
||||
@@ -390,14 +393,72 @@ msgstr "Игровая библиотека"
|
||||
msgid "Find Games ..."
|
||||
msgstr "Найти игры..."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Added '{name}'"
|
||||
msgstr "'{name}' добавлен(а)"
|
||||
|
||||
msgid "Here you can configure automatic game installation..."
|
||||
msgstr "Здесь можно настроить автоматическую установку игр..."
|
||||
|
||||
msgid "List of available emulators and their configuration..."
|
||||
msgstr "Список доступных эмуляторов и их настройка..."
|
||||
|
||||
msgid "Various Wine parameters and versions..."
|
||||
msgstr "Различные параметры и версии wine..."
|
||||
msgid "Compatibility tool:"
|
||||
msgstr "Инструмент совместимости:"
|
||||
|
||||
msgid "Prefix:"
|
||||
msgstr "Префикс:"
|
||||
|
||||
msgid "Wine Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация Wine"
|
||||
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Редактор реестра"
|
||||
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
msgstr "Панель управления"
|
||||
|
||||
msgid "Task Manager"
|
||||
msgstr "Диспетчер задач"
|
||||
|
||||
msgid "Command Prompt"
|
||||
msgstr "Командная строка"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstaller"
|
||||
msgstr "Удаление программ"
|
||||
|
||||
msgid "Create Prefix Backup"
|
||||
msgstr "Создать резервную копию префикса"
|
||||
|
||||
msgid "Load Prefix Backup"
|
||||
msgstr "Загрузить резервную копию префикса"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Compatibility Tool"
|
||||
msgstr "Удалить Инструмент совместимости"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Prefix"
|
||||
msgstr "Удалить Префикс"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Prefix"
|
||||
msgstr "Очистить Префикс"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start backup process."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить процесс резервного копирования."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start restore process."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить процесс восстановления."
|
||||
|
||||
msgid "Prefix backup completed."
|
||||
msgstr "Резервное копирование префикса завершено."
|
||||
|
||||
msgid "Prefix backup failed."
|
||||
msgstr "Сбой резервного копирования префикса."
|
||||
|
||||
msgid "Prefix restore completed."
|
||||
msgstr "Восстановление префикса завершено."
|
||||
|
||||
msgid "Prefix restore failed."
|
||||
msgstr "Восстановление префикса не удалось."
|
||||
|
||||
msgid "Main PortProton parameters..."
|
||||
msgstr "Основные параметры PortProton..."
|
||||
@@ -482,7 +543,8 @@ msgstr "Подтвердите удаление"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset all settings? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены, что хотите сбросить все настройки? Это действие нельзя отменить."
|
||||
"Вы уверены, что хотите сбросить все настройки? Это действие нельзя "
|
||||
"отменить."
|
||||
|
||||
msgid "Settings reset. Restarting..."
|
||||
msgstr "Настройки сброшены. Перезапуск..."
|
||||
@@ -654,3 +716,4 @@ msgstr "Нет избранных"
|
||||
|
||||
msgid "No recent games"
|
||||
msgstr "Нет недавних игр"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user